Поглощенные Грешники
Шрифт:
Если бы только ее удача компенсировала мое невезение и вне игр тоже.
Задняя дверь с грохотом распахивается, заставляя мои мышцы напрячься. И я, и Анджело тянемся к пистолетам, но наши пальцы соскальзывают с рукояток, когда мы видим, что в дверном проеме стоит только Кас.
— Похоже, произошло рождественское чудо, — сухо говорит он. — Угадайте, какой придурок только что объявился?
Я смотрю на Тора Висконти сквозь пелену сигарного дыма.
Он смотрит в ответ.
— Можно ли получить пищевое отравление от картофельного
Тор рассматривает водку в моей руке. В его взгляде сквозит замешательство.
— Возможно, это из-за жидкости для снятия лака, которую ты пьешь. А что случилось с твоими костяшками? Ты упал или что-то в этом роде?
— Раф...
Игнорируя предупреждение Анджело, я одной рукой ставлю стакан на стол, а другой замахиваюсь, чтобы ударить его в челюсть. Его голова откидывается назад, когда с его губ срывается негромкое «уф». Он потирает щеку и смотрит на меня, в его глазах пляшет смесь юмора и восхищения.
— Раф теперь наносит удары? Черт, может, это у меня галлюцинации?
Позади него Бенни одобрительно поднимает мне большой палец.
— Полагаю, лучше Раф, чем Габ, — Тор бросает взгляд на дверь сигарной комнаты, как будто мой брат может ворваться в любую минуту. — Ты собираешься потом натравить его на меня?
— Скажи им то, что ты только что сказал мне, — спокойно говорит Кас, а затем опускается в кресло и упирается предплечьями в колени.
Тор не торопится. Он откидывается в кресле, достает из хьюмидора19 сигару и подносит ее к тусклому свету. Одобрительно кивнув, он убирает ее в верхний карман и устремляет на меня скучающий взгляд.
— Я был в отпуске.
Рядом со мной вена на виске Анджело пульсирует так громко, что я почти слышу ее. Он прочищает горло.
— Ты что? — тихо спрашивает он. Спокойно, как перед бурей.
— Но я не хотел пропускать Рождество. Эй, смотрите… я привез подарки, — он достает из-под кресла сумку и ставит ее на стол. Достает три фигурки болванчиков в цветочных рубашках, с гирляндами на шеях. — Это Раф, Анджело и Нико, — он щелкает по моей, так что она начинает раскачиваться из стороны в сторону, а затем одаривает меня кривой ухмылкой. — Они танцуют, видите? Не волнуйтесь, у меня есть для каждого из вас.
Никогда еще в комнате Висконти не было такой тишины. Неверие поглощает меня. Кажется, что чертов пол дышит. Мой взгляд скользит по нему, пытаясь найти смысл происходящего. У него загар, словно он месяц провел на Мальдивах, одет в ярко-белую футболку, чтобы подчеркнуть это. Татуировки показываются из воротника и манжетов, и я понимаю, что на нем нет даже чертовых часов.
Нико нарушает молчание.
— Итак, просто для ясности: когда порт взорвался, ты ушел со свадьбы, сел на самолет...
— Хотите верьте, хотите нет, но я полетел коммерческим рейсом, — перебивает Тор. — Это было гребаное соло приключение.
— …на другой континент и провел там последний месяц, попивая маргариту под пальмой в компании женщин.
Тор потирает свою ухмылку.
— Я больше люблю мохито. И не сказал бы, что компания женщин. Но всё же одна девушка... — он качает головой, прикусывая зубами нижнюю губу. — Блять, она была какой-то особенной.
Снова повисает тишина. На этот раз ее прерывает щелчок спускаемого предохранителя. Краем глаза я замечаю, как Глок Анджело поблескивает на свету.
— Довольно, — рычит он. — Вставай.
Моя рука взлетает и надавливает на ствол, так что он целится в танцующие фигурки, а не на висок
нашего кузена. Тор не вздрагивает, а лишь выжидающе смотрит на меня. Да, похоже, он пропустил замечание о том, что я больше не тот, кто все исправляет.— Тебе лучше начать говорить, cugino, — говорю я так спокойно, как только могу, — потому что я не буду вмешиваться в следующий раз, когда он поднимет пистолет.
Проходит несколько долгих секунд, насыщенных табаком и ожиданием. Постепенно ухмылка сходит с его губ, а покрасневшая челюсть ожесточается.
— Я понятия не имел, что этот мудак собирается предпринять, — рычит он. — Знаешь, что Данте сказал, когда я выходил за дверь на твою свадьбу? — он поднимает взгляд на Анджело. — Передай клану Ямы, что я хочу мира. Блять… он действительно меня одурачил. Я потратил месяц после того, как ты выстрелил в нашего отца, пытаясь образумить его, и думал, что он наконец-то одумался, — его взгляд, устремленный на моего брата, мрачнеет. — Я сразу сказал тебе, cugino, что не собираюсь выбирать между вами двумя. Но в тот момент, когда в порту произошел взрыв, понял, что у меня больше нет выбора, — откинувшись на спинку кресла, он рассеянно потирает подбородок. — И знал, что моя жизнь изменится навсегда.
— Поэтому, ты просидел в шезлонге четыре недели, — выдавливает Анджело.
Безразличие Тора не ослабевает.
— Да, просидел. Я знал, что должен был выбрать сторону, но я не собирался торчать здесь и смотреть, как ты убиваешь моего брата. Так что я на некоторое время убрался с твоего пути, — он задумывается о чем-то и сжимает кулаки на подлокотниках. — Полагаю, ты... позаботился об этом?
Анджело смотрит на меня оценивающим взглядом, я слегка качаю головой, давая понять, что не стоит говорить ему, что Данте все еще жив. Блять, Тор все еще или был, моим лучшим другом. Он мой лучший деловой партнер и доверенное лицо. Может быть, это потому, что я чувствую себя преданным его внезапным отсутствием, но я остерегаюсь говорить ему об этом.
Дернув подбородком в знак понимания, мой брат меняет тему.
— Откуда нам знать, что можем доверять тебе?
Тор безразлично пожимает плечами.
— Вы не можете, и это, черт возьми, не имеет значения, — он поднимается на ноги, выпрямляясь во весь рост, и смотрит Анджело в глаза. — Но перед тобой новый Капо Бухты Дьявола. Ты можешь работать со мной или против меня, но я обещаю тебе, что я не только красивее своего старшего брата, но и умнее, богаче и у меня больше связей. Хочешь войны, начинай ее, детка, — он хватает бутылку Клуба контрабандистов с тележки с напитками и со стуком ставит на стол два стакана. Спиртное выплескивается через края, когда он энергично наполняет их. Он протягивает один из них Анджело. — Хочешь заключить перемирие и помочь мне восстановить Бухту? Тогда меня это тоже устраивает.
Он поднимает свой стакан и ждет.
Анджело долго смотрит на него, затем поднимает другой стакан и молча осушает его одним глотком.
Глава пятнадцатая
В особняке Висконти тихо, если не считать жужжания механических рождественских украшений и шторма, бьющего в окна от пола до потолка в прихожей.
— Входи! — зовёт Рори, когда я стучу.
Просовываю голову в дверь спальни, и меня встречают ее подвыпившая улыбка и пушистая собака.