Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Погребенный кинжал
Шрифт:

Рубио не позволил Сигиллиту запугать себя его огромным псионическим присутствием.

— Я вернулся в Императорский Дворец не просто так, а чтобы объяснить Вам свои действия. Но теперь я задаюсь вопросом, не напрасно ли совершил свое путешествие. Знаете ли Вы, что происходит с Сестрами Безмолвия, которые были похищены? Или Вы знаете, но считаете нас слишком заурядными, чтобы поделиться этим?

— Нет, — Малкадор тихо рассмеялся, и его смех прозвучал искренне. — По правде говоря, Рубио, я действительно не знаю, — он вздохнул. — Это в некоторой степени занятно.

Тайлос услышал, как позади него с шелестом открылась

дверь, и полуобернулся, ожидая увидеть серебряного механоида, вернувшегося за новыми книгами. Однако фигура вошедшего в комнату была другой и поразительно знакомой ему. Человек в мантии, похожей на облачение Малкадора, но стройный и долговязый, с песочной кожей и овальными глазами цвета морской волны.

Новоприбывший бросил на воина любопытный взгляд, но в нём не было узнавания, только страх перед тем, что его так пристально разглядывает легионер.

— Я принес… амасек, — запинаясь, сказал он.

— Спасибо, Эйл, — Малкадор подозвал его поближе, и тот, держась на почтительном расстоянии от Рубио, принес к столу серебряный поднос с изысканной бутылкой и парой стеклянных бокалов. — Через минуту мы продолжим наш разговор, — добавил Сигиллит.

Рубио пристально посмотрел на человека. Он стоял абсолютно здоровый и, по-видимому, совершенно невредимый, но все же несколько дней назад легионер видел, как этот человек был охвачен животной паникой, видел, как тот же самый человек бросился вниз с Орлиного Виадука.

— Ты — Винтор, — медленно произнес он.

Мужчина поставил поднос и отступил ближе к Малкадору.

— Верно. Простите меня, Сир Рыцарь, но я Вас не узнаю.

«Я видел, как ты умер». Слова почти слетели с губ Рубио, но Сигиллит едва заметно покачал головой, и они так и не были сказаны.

— Ты пришел сюда, потому что у тебя есть кое–что для меня, — Малкадор стал немногословным. — Тогда давай ближе к делу. По мере того как проходят дни, и Магистр Войны приближается к Терре, время становится все более ценным ресурсом, который мы не можем тратить впустую.

Рубио достал из подсумка на поясе цилиндр с записывающей пленкой и передал его Малкадору. Сигиллит с любопытством посмотрел на катушку, затем подсоединил ее к инфопланшету, которым он пользовался. Через мгновение запись начала воспроизводиться.

Гор, — произнесли голоса, их тембр был хриплым и беспорядочным. — Приди, Малкадор. Просим. Просим мира.

Винтор заметно вздрогнул при упоминании имени Магистра войны, но выражение лица Малкадора оставалось бесстрастным. Он слушал воспроизводящуюся запись, дважды перематывая на начало, прежде чем остановил ее и отсоединил катушку.

— Наконец–то, — пробормотал он. — Я подозревал, что в конце концов появится подобное сообщение. Но содержание… — Малкадор сухо рассмеялся и посмотрел на Винтора. — Что ты об этом думаешь, Эйл? Не бойся, говори то, что думаешь.

— Было бы глупо озвучивать свою первую мысль, — печально сказал другой человек. — Но хорошо, я все же выскажу ее, — он вздохнул. — Это звучит почти как… предложение перемирия.

— «Просим мира», — эхом повторил Малкадор. — Я должен копнуть историю поглубже, чтобы вспомнить пример чего–то подобного.

— Если это послание от Гора Луперкаля, — сказал Рубио, — то ясно только одно. Это какая–то ловушка.

— Вполне возможно, — Малкадор встал и потянулся к посоху из черного металла. Тот беззвучно скользнул к нему в руку, и он воспользовался им, чтобы выпрямиться во весь рост. — Так что, конечно,

я должен убедиться в этом сам.

Рубио скрестил руки на груди.

— Я не для того принес эти данные Вам. Я пришел, чтобы…

— Предупредить меня, да, спасибо, — Малкадор отмахнулся от этой идеи взмахом руки. — Но вместо этого ты сыграл ту роль, что всегда была тебе предназначена. Шестеренки крутятся… — он сделал круговое движение пальцем. — Часы бьют. Время почти пришло, — он вздохнул, на мгновение закрыв глаза и заглянув внутрь себя. — Я действительно думал, что у нас будет больше времени, но все признаки налицо. Перебежчики уже действуют. Гадюки среди нас зашевелились.

— Вы не должны покидать Императорский Дворец, — настаивал легионер. — Лорд Дорн отрубит мне голову, если я это допущу.

— У Рогала и так хватает забот, — Сигиллит подозвал Винтора. — Эйл, подготовь мой личный шаттл к немедленному вылету. Мы с братом Рубио уходим.

Винтор моргнул.

— Какой… пункт назначения мне указать?

— Белая Гора, — ответил Тайлос, произнося это название так, словно кто–то другой говорил через него.

Солнце висело над горизонтом, но лишь малая часть его света достигала воинов, собравшихся в зале глубоко внутри горы — старой, забытой твердыни. Это было широкое, гулкое помещение — естественная пещера, которая была расширена с помощью камнедробителей и других инструментов геоформирования, а пустая порода переработана в платформы и множество прямых углов, которые никогда не возникли бы без вмешательства человека.

По всему помещению вычислительные устройства и когитаторы-сервиторы с вращающимися медными механизмами и бледными лицами, освещенными блеклым сиянием больших гололитических панелей, работали в щелкающей, жужжащей гармонии. Полупрозрачные экраны висели в холодном неподвижном воздухе, словно огромные живые гобелены с водопадами текста и цифр, бесконечно перекатывающимися сверху вниз.

Гарро огляделся, и каждая панель, на которой он останавливал взгляд, давала ему не больше понимания, чем предыдущая. Он посмотрел на ученого, женщину по имени Брелл, украдкой бросившую взгляд в его сторону, и, как только их взгляды пересеклись, она отшатнулась.

Локен указал на большой голографический дисплей почти под потолком мрачной комнаты — массивную проекцию земного шара, медленно вращающегося вокруг наклонной оси. Индикаторы, напоминающие длинные золотые иглы, пронзали поверхность моделируемой планеты в десятках различных мест.

— Вот, — сказал он. — Это все места, где находили измененных.

Варрен и Галлор стояли прямо под мерцающей сферой. Бывший легионер Пожирателей Миров впился взглядом в дисплей, словно ожидая, что тот оскорбит его, в то время как молодой воин увлеченно смотрел на проекцию. У них не было возможности поговорить с тех пор, как они прибыли на Белую Гору со своим багажом из недавно спасенных пленников, и краткий отчет Варрена вызвал у Гарро больше вопросов, чем ответов.

Гарро кивнул им и остановился перед гололитом, пристально рассматривая его.

— Так много, — выдохнул он, и его тон стал жестче. — А если бы обстоятельства были другими? Что, если бы это были наши братья-легионеры, восставшие из мертвых, а Сестринство скрывало это от нас?

— Это могло быть проявлением осторожности, и не было бы ошибкой, — прорычал Варрен. — Но Неприкасаемые не дураки. Они бы нам сказали…

— Или убили тех, кого нашли и замели следы, — заметил Галлор.

Локен проигнорировал это замечание и снова указал на дисплей.

Поделиться с друзьями: