Похищение Елены
Шрифт:
— …Это ведь смотря еще к какой сифии попадешь, — с видом завсегдатая просвещал нового знакомого Язон. — Говорят, у них там есть такая, которую не понимает даже первый жрец. Вот у нее предсказания самые точные. Только к ней еще попасть надо. А еще была одна — Инкассандра, вроде, слова которой жрецам надо было еще запутывать, потому что говорила ну как вот мы с тобой. Естественно — какое же это пророчество, если оно понятно без истолкования! Поэтому ее, говорят, сейчас вернули домой к отцу — царю Меганемнону. Пусть лучше рукоделием занимается! А всего у них…
— Следующие пятнадцать человек! — распахнулись ворота.
— Пошли! — дернул его за рукав Волк.
—
— Ладно-ладно, — отмахнулся Серый и, поддав пинка для придания энергичности вдруг заупиравшемуся бяшке, пошел за своим провожатым.
Весь процесс получения пророчества показался Серому, приготовившемуся морально к древним ритуалам и мистическим обрядам, до неприличия обыденным и скучным. Жертвенное животное отдавалось другому работнику, встречавшему их у входа в комнату. После этого на восковой дощечке жрец записывал вопрос просителя и, оставив его стоять в одиночестве, уходил в отдельные покои, где находилась сифия. Проситель в это время стоял и разглядывал фрески, из которых узнавал, как происходит предсказание. Получив от жреца дощечку, сифия читала задаваемый вопрос, что-то выпивала, потом занюхивала каким-то белым порошком и впадала в священный транс, сопровождавшийся иногда священными конвульсиями, священным бредом и священными же галлюцинациями. По выходе из него, минут через пять-десять, она бормотала что-то короткое и несвязное, что торжественно интерпретировалось толстым пожилым жрецом благоговеющему клиенту. Правда, в его случае жрец был молодой и тощий, а клиент — скорее скептичный, но через десять минут ответ сифии был донесен до Серого с надлежащей долей торжественности.
— Я выслушал предсказание сифии и истолковал его. Слушай, что она сказала. «Только принеся в наш храм голову горгоны Медузы, ты сможешь отыскать своего друга!» — надувая щеки и округляя глаза, сообщил жрец.
— Голову ЧЕГО?
— Кого. Горгоны Медузы. Таково пророчество, — пожал костлявыми плечами служитель культа. — До свидания.
— Э-э-эй! — вскинул ладони Волк. — Подожди! Какую голову? Какой Медузы? А ты не мог, часом, что-нибудь перепутать, а?
Жрец с видом оскорбленной невинности вскинул голову.
— Таково предсказание сифии! — громко повторил он. — Да не усомнятся невежды! Следующий!..
— …Нет, ты представляешь, Ликандр, — возбужденно жестикулируя, вот уже десять минут рассказывал Язон, встретившись с новым знакомым у выхода, как они договаривались. Вернее, как он договаривался, а Серый не успел увильнуть. — И тогда сифия предсказала, как оповестил меня жрец, что мой поход обязательно увенчается успехом. Ты слышишь — обязательно! Это значит, что я вернусь в свой родной Пасифий с золотым руном, и узурпатор отдаст мне трон моего отца. Я так рад, Ликандр, так рад! Как будто уже жезл власти в моих руках. Забыты годы скитаний и лишений. Я стану царем. Сифии никогда не ошибаются! А как обрадуется моя сестра!.. А моя мать! Она будет просто счастлива, узнав о таком благоприятном предсказании. Постой, что ж это я — все о себе да о себе… Какой я эгоист! Каков же был ответ на твой вопрос? У тебя ведь, по-моему, пропал друг? Что тебе сказала сифия?
— Кто такая… Медуза… Гордона? — с трудом припомнил отрок Сергий причудливое имя.
— Горгона? — переспросил Язон.
— Отойдите, не стойте на дороге. — Из выходных ворот выкатилась очередная волна удовлетворенных просителей и, обтекая собеседников с обеих сторон, покатилась дальше.
— Ну, может, и Горгона… Не запомнил я, чья она. А кто такой
этот Горгон?— А что случилось? — встревожился стеллиандр. — Она похитила твоего друга?
— Нет. Хотя, наверное, было бы лучше, если бы да. Я хоть бы знал, где его искать.
— Что ты, что ты! Не говори так! Ты сам не знаешь, что сказал! — испуганно замахал руками царевич. — Если бы Медуза горгона похитила бы его, ему бы уже ничто не помогло! Ты знаешь, кто такая эта Медуза?
— Нет, поэтому тебя и спрашиваю! — не выдержал Волк.
— А, ну да… Горгона Медуза — отвратительное, мерзкое чудовище. У нее медное тело, железные крылья, а вместо волос на голове — ядовитые змеи! Один ее взгляд превращает все живое в камень! Их три сестры — три горгоны. Старшая — Голотурия, средняя — Актиния и младшая — Медуза. Старшие сестры бессмертные, смертная одна Медуза.
— Ну и что? — недоуменно нахмурился Волк. — Зачем сифии Медузина голова?
— Да как ты не поймешь! — воскликнул Язон. — Это же так просто! Голова горгоны — мечта любого! С такой вещью ты становишься непобедимым — ведь, говорят, и мертвая голова горгоны сохраняет все свойства живой, а это значит, что все твои враги превратятся в камень, не успев и глазом моргнуть!
— И это обнадеживает, — кисло поджал губы Волк. — Значит, я принесу эту башку сюда только для того, чтобы одни стеллиандры превращали в камень других? Ну что ж… Если ты говоришь, что предсказания этих ваших сифий действительно верны и что без этого мне приятеля моего не сыскать…
— Абсолютно верны, — горячо подтвердил Язон.
— Тогда подскажи мне, пожалуйста, где мне эту Медузу найти, — подытожил Серый, нежно погладив рукоять нового меча.
— Не знаю, — коротко ответил тот.
— А кто знает? — терпеливо вздохнул Волк.
— Грайи.
— Кто-о?
— Грайи. Старшие горгоньи сестры. Говорят, они живут на самой высокой вершине Северных гор. И туда редко кто добирался. А обратно — еще реже.
«Слишком много „говорят“ во всем этом», — угрюмо подумал Волк, но, опасаясь новой лекции о том, как верны все предсказания, точны все слухи и аккуратны все сплетни, вслух спросил:
— Северные горы — где это?
— На севере, — пояснил Язон, но, увидев выражение лица собеседника, поспешил добавить: — Днях в пяти отсюда, если идти пешком. От Северных ворот Ванадия в ту сторону идет дорога, но потом сворачивает. Туда дороги нет.
— Ну на нет и суда нет, — хлопнул по плечу стеллиандра Волк. — Спасибо за совет. Желаю успеха в твоем походе, а мне тоже пора.
— Как, ты уже пошел? А разве мы не посидим в харчевне, не…
— Пропустите, не загораживайте… — выплеснулась из выходных ворот еще одна волна искателей предсказаний.
— Нет. Не обессудь, Язон, тороплюсь я. Раньше сядешь — раньше выйдешь! Счастливо! — И, махнув на прощанье рукой, Серый скрылся за поворотом.
— А как же… — в беспомощном недоумении протянул ему вслед руки юноша. — Я же думал, что мы вместе пойдем…
— Извините, но с вами вместе пойду я, — раздался у него за спиной незнакомый голос.
— Кто ты? — с недоумением оглядел Язон незнакомца с ног до головы.
— Это царевич Ион. — Рядом с первым неизвестным появился второй.
«Какие педилы…» — усмехнулся про себя Язон.
— Мне сифия сказала идти с первым встречным, — набычив голову и глядя исподлобья, не терпящим возражения тоном заявил царевич Ион. — Это ее предсказание мне, как найти потерянного друга, и я буду за вами ходить, чего бы это мне ни стоило.
Когда вечером Волк дохромал до своего тайника, ковер исчез.