Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похититель сердец
Шрифт:

Разглядывая Даморну, Квентин постоянно что-то бормотал.

— Улыбайся почаще, это красит тебя. Не волнуйся, когда явится маркиз…

— Знаешь, — перебила его Даморна, — ты начинаешь надоедать мне.

— Надеюсь, лорд Эвертон покажется тебе более интересным человеком, чем я.

— Уж конечно, не таким занудой.

— Ну и чудесно!

— Ты что ревнуешь?

— Вовсе нет.

— Но я тебя утешу. Поверь, я не отдамся ему во время первой перемены блюд.

— Ты просто само целомудрие!

После этих своих слов Квентин засобирался и ушел наверх. Оставшись одна, Даморна почувствовала

себя настолько неуверенно, что даже побледнела.

— С вами все в порядке, миледи? — спросила Маргарет.

— Я просто думаю, не перекусить ли мне? А то я так засуетилась, что даже забыла позавтракать.

— Но вы так нервничаете, что еда вам в горло не полезет. Может, лучше выпьете вина?

— Пожалуй, вино уместнее.

Пока служанка бегала выполнять поручение госпожи, эта последняя принялась лихорадочно отыскивать себе такое место в гостиной, на котором она всего бы спокойнее чувствовала себя в ходе предстоящего визита. Даморна присмотрела кресло у окна, рядом с которым стояла кадка, где росло миртовое дерево. Ветки дерева образовали над креслом нечто вроде арки, что выглядело чрезвычайно уютно.

Даморна села в кресло, расправив складки на платье, и высунула личико в окошко. На улице было свежо. Вернулась Маргарет с бокалом вина на подносе.

— Поставь сюда, — указала Даморна на столик. Маргарет исполнила поручение госпожи и уселась со своим извечным вязанием на диван.

— Уже два часа, — немножечко нервно пробормотала Даморна. — Лорд обещал явиться именно в это время. Почему же его нет?

Не успела она вымолвить эти слова, как на улице послышался стук колес и цокот копыт. Через четверть минуты в дверь постучали, а еще спустя мгновение в гостиную вошел Джим и с важностью доложил:

— Лорд Эвертон, миледи!

— Просите его немедленно.

На пороге стоял Эвертон собственной персоной. Его грудная клетка и подбородок образовывали именно такой угол, какой был уместен в сложившейся ситуации, то есть — тупой. Плечи, если бы их приложить к листу бумаги, помогли провести абсолютно прямую линию. Волосы вились невоздержанно и еще более невоздержанно пахли ландышевой водой. Даморна одним взглядом окинула и расшитую золотом жилетку, и золотые ленты, коими схвачены были чуть ниже колен бархатные бриджи.

— Рада приветствовать вас в своем доме, милорд, — пропела Даморна.

Эвертон схватил ее руку и поднес к губам.

— Для меня высокая честь — переступить порог этого дома!

— Вы так любезны! Присаживайтесь, пожалуйста! Эвертон устроился на диване. Даморна вернулась в свое кресло и кивком головы повелела Маргарет отправиться за чаем и пирожными.

Маркиз окинул комнаты одобрительным взглядом.

— Что ж, вы очень быстро отыскали себе пристанище и, замечу, в высшей степени уютное пристанище. Закончив с меблировкой своих покоев, вы наверняка подумываете о том, какие бы найти развлечения в Лондоне.

— Я понятия не имею о том, какого рода развлечения может предложить мне этот город!

— Если вы дадите свое согласие, я буду вашим проводником по увеселительным заведениям здешних мест.

— Вы так внимательны, милорд. Я поразмыслю над вашим предложением.

Ответ Даморны несколько смутил Эвертона. Очевидно, он ожидал, что его

новая знакомая немедленно согласится составить ему компанию.

— Не изволите ли чаю, милорд? — невинно хлопая глазками, осведомилась Даморна, видя, что Стинчли уже принесла поднос с яствами.

— С удовольствием… Насколько я понял из нашей беседы в букинистической лавке, вы в Лондоне впервые?

— Да, здоровье моего супруга не позволяло посетить этот город. А после его смерти я долгое время носила траур и не решалась посещать места, удаленные от его праха более, чем на десять миль.

— Ну что ж, — вздохнул Эвертон, — зато теперь вы наконец навестили и наши края. Сам Господь Бог не допустил бы, что вы с вашей красотой всю жизнь проторчали в деревне!

— Вы не только льстец, милорд, но и богохульник! — улыбнулась Даморна.

— А вы, леди Милфилд, слишком скромны. Даже застенчивы. Довольно редкие качества в теперешних дамах.

— В обществе столь высокого гостя невольно потеряешься, милорд. Мои мысли путаются, голова начинает кружиться.

— Я бы предпочел, чтобы она кружилась у вас в несколько иной обстановке, — кокетливо проблеял Эвертон.

Даморна с удивлением посмотрела на маркиза. О какой такой иной обстановке он толкует? Странный тип.

— Вы приехали из Нортумберленда, не так ли? — полюбопытствовал Эвертон, правда уже несколько иным, более сдержанным и серьезным тоном.

— Да, милорд. Вам знакомы те места?

— Бывал там пару раз, но более чем на сутки никогда не задерживался.

— А зря. Там есть, что посмотреть, — сказала Даморна и пустилась самыми отчаянными красками живописать прелести Нортумберленда, благо Квентин достаточно точно и полно проинструктировал ее на этот счет. Девушка с таким самозабвением повествовала о необычайных красотах родимой сторонушки, что кому угодно могла запудрить мозги. Эвертон заскучал. «Заскучал — значит и впрямь поверил, что я уроженка Нортумберленда», — подумала лицедейка, а вслух сказала:

— Простите, я, кажется, несколько утомила вас, милорд?

— Ну что вы, что вы! Ваша любовь к отчему краю в высшей степени похвальна, хотя я уверен, что Лондон станет очень скоро столь же близок и дорог вам!

— Очень может быть, если мне будут попадаться в Лондоне люди, подобные вам, милорд. Однако пока что я успела познакомиться еще только с некоей миссис Уикершем.

— С кем? — изумился Эвертон. — С миссис Уикершем?

— Ну да, она сама подошла ко мне в одной из лавочек на Нью-Иксчейндж и представилась.

— Конечно, конечно же, сама! Прегадкое создание.

— Не понимаю вас, милорд.

— Впредь я бы посоветовал вам даже не здороваться с нею, а если она вдруг пожалует к вам в дом, то выставьте ее немедленно.

— Не будет ли это слишком грубо?

— По отношению к Уикершем — ничуть! Даморне удалось принять озадаченный вид.

— Если вы, лорд Эвертон, просите об этом, то я обязательно послушаюсь ваших слов.

«Выходит, Квентин не солгал насчет Уикершем, — подумала Даморна. — Это хорошо. Но каков Эвертон. Он даже не удосужился объяснить мне свою неприязнь к этой сводне. Всерьез считает меня настоящей леди и не находит нужным говорить о столь малопристойных вещах. Это тоже хорошо!»

Поделиться с друзьями: