Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Быстро спать, пока я не всадил этот прут тебе в глотку, и попробуй только клевать носом, когда мы снова отправимся в путь!

Он потопал прочь, посмеиваясь себе под нос.

— Он ушел! — произнесла Синтия дрожащим голосом. Скерл поспешно выскочил и схватил вещицы, которые друзья собрали для него.

— Гм-м, не много, не много. Хотя колокольчик забавный. Хорошее колечко, милый поясок, Скерлу подойдет. — Он приложил белый пояс к своему красному брюшку.

Тэсс взглянула на него с притворным восхищением:

— О, он очень

на тебе смотрится. А теперь надень браслет на хвост. Покажись… о да, повесь каштановый колокольчик на шею. Очень красиво. Заткни голубые цветы за ремешок у шеи. Ну вот! Ты можешь носить зеленый камень.

Аума положила лапу на спину Скерла:

— Минутку, а где ключи? Тритон взглянул на нее с иронией:

— Я их не взял. Хе-хе, я их никогда не ношу, надо за ними сходить.

И Скерл как молния шмыгнул прочь. Он отскочил в густую траву, где закованные пленники не могли его достать. Им было видно лишь его красное брюшко, мелькавшее, пока он скакал и приплясывал там.

Простаки, наврал я складно, Обманул, что есть ключи, Вы — глупцы, а Скерл бесплатно Все в подарок получил!

Аума в гневе вырвала ком земли и со всей силы швырнула его в ту сторону.

Ком попал в Скерла, повалив его на траву. Тритон с минуту лежал, топорща гребень, потом вылез из-под кома, отплевываясь от черной земли и протирая глаза.

— А может, у меня был ключ, может, я вас освободил бы, но теперь никогда, вот так!

Он стремглав убежал в ночной лес.

— Что здесь за крики?

Слэгар и Трехпалый стояли над пленниками. Между ними дергался ежонок. Трехпалый нагнулся, чтобы приковать его к цепи.

— Я спрашиваю, что здесь за шум? — повторил Слэгар.

— Ничего особенного, — проворчал Тим. — Эта неуклюжая барсучиха ворочалась во сне и тянула меня за собой на цепи.

Слэгар пнул Ауму:

— Ладно, сейчас вам уже нечего беспокоиться о том, как вам спать, — мы снова отправляемся.

Пленники застонали. Трехпалый пристально посмотрел через плечо в глубь леса.

— Давайте убираться скорее, — сказал он. Слэгар позвал Витча:

— Ты и Гнилозуб останетесь позади и заметете следы. Я вовсе не хочу, чтобы семейство этого ежа узнало, какой дорогой мы ушли.

Пленники поплелись вперед, пробираясь сквозь ночную чащу. Маттимео взглянул на Тэсс. Та утирала лапой слезу.

— Тэсс, что такое?

Юная мышка засопела и протерла глаза:

— Нет, ничего. Просто этот подарок на день новосезонья был последней вещью, которая напоминала мне о маме с папой и о Рэдволле. Как думаешь, Матти, мы их еще увидим когда-нибудь?

Маттимео внезапно почувствовал себя взрослым и способным быть за всех в ответе:

— Конечно увидим, Тэсс. Я обещаю тебе, положись на мое слово.

— Спасибо, Маттимео. — Тэсс с трудом улыбнулась. — Мне вполне достаточно слова сына Воина Рэдволла.

— Прекратить разговоры и держаться в строю. Пошевеливайтесь!

Ежонок подтолкнул локтем Ауму:

— Куда нас ведут? Они всегда так кричат?

— Хм, —

зевнула барсучиха. — Они все время кричат то одно, то другое. А куда они нас ведут, остается только гадать. Я Аума. Как тебя зовут?

— Юб.

— Хорошее имя.

— Я рад, что тебе оно нравится. Мне — нет. Это сокращенно от имени Юбилей. Я единственный сын в семье, в которой до меня родилось десять дочерей. Видела бы ты моих сестер, они такие огромные и такие задиры. Когда я родился, мама сказала папе: «Это не дочь. Как мы его назовем?» Мой старый отец был так доволен, что воскликнул: «О, вот это юбилей!» Но ты можешь звать меня Юбом. Я бы совсем не хотел оказаться на месте этого лиса Слэгара, когда моя семья догонит его.

Впервые за все это долгое время друзья рассмеялись, глядя на юного ежика. Казалось, он с полной беззаботностью отнесся к тому, что оказался в плену, и спокойно ожидал, что его семейство настигнет бандитов.

16

Выдренок Щекач не мог угомониться ни на минуту. Он вприпрыжку бежал перед Джесс, Матиасом и Бэзилом, то и дело возвращаясь назад и поторапливая их:

— Ну давайте, а то вы и к середине следующего сезона никуда не придете, если будете так тащиться.

Бэзил фыркнул и смерил Щекача ледяным взглядом:

— Прочь с дороги, прохвост! Мы идем по следу, а ты скачешь прямо по отпечаткам на земле. Смотри, Матиас, вот и вот еще. Клянусь моим славным именем, здесь были двое. Скорее всего — ласки.

Щекач нахально встопорщил усы:

— О, ради всех благ! Я давно об этом знаю — там, дальше, я нашел их оружие.

Джесс схватила Щекача за лапу:

— Где? Почему ты нам не сказал?

— Хе, потому что вы меня никогда не спрашиваете, вот и не сказал. Вы только и делаете, что воспитываете меня: «Не бегай, пойди туда, пойди сюда…»

Джесс отпустила Щекача:

— Ладно, покажи.

Они побежали вслед за Щекачом, который скакал и подпрыгивал, мелькая между деревьями в раннем утреннем свете. Неожиданно он остановился и протянул лапу, указывая.

Матиас ринулся вперед, но Бэзил удержал его, заметив, что лапы Воина начинают увязать в грязи:

— Осторожнее, дружище, тут какое-то болото. Теперь ты видишь, мой юный друг, как опасно забегать вперед?

Воин с помощью Бэзила выскочил на твердую землю.

— Погоди, я срежу длинную ветку, и мы выловим оттуда оружие.

Обрубить длинную ветку с лиственницы было для Матиаса минутным делом. Джесс крепко держала Щекача, пока тот вытаскивал оружие на сушу. Они стояли, разглядывая раздробленное копье и кривой меч со сломанным пополам клинком. Бэзил присвистнул от удивления, переворачивая лапой разбитое оружие.

— Чтоб мне лопнуть! У кого хватило силы такое сделать? — изумился он.

Матиас, взяв ветку наперевес, как копье, запустил ее в болото. Она воткнулась в трясину и провалилась в нее, точно камень.

Поделиться с друзьями: