Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похождения богов в урбо-мире

Фирсанова Юлия Алексеевеа

Шрифт:

Четвертый способ. Риторический, он же самый длинный. Понемногу просвещать 'клиента' касательно наследства его крови, предназначения, структуры Вселенной, Законов Равновесия, учить той малой толике магии, что может срабатывать в мирах техники. Однако, проблемка в том, что пока вы работаете, ученик рискует состариться и уйти в другую инкарнацию прежде, чем постигнет себя и станет свободным, да и личного времени на подобную ерунду жаль.

Пятый способ. Садистский. Сильнейшая боль и крайнее отчаяние способны стимулировать пробуждение крови. Но тут опять-таки, что выйдет раньше: смерть жертвы от болевого шока или пробуждение силы не угадаешь. Все зависит от знания

тонкого искусства пытки и физических особенностей подопытного. Если не обладаешь талантами Энтиора, лучше не рисковать.

Шестой способ. Артефактный. Существуют специальные магические предметы, способные вызвать к жизни спящую силу крови или пробудить память души. Называть их не буду, кто желает, пусть сам раскапывает….

Выслушав сестру, Джей погрузился в глубокую задумчивость, может, перебирал в памяти собственные действия с созданиями урбо-миров и причины их повышенной смертности при легкомысленном перетаскивании в миры магические. Рик и Лейм так же молча обрабатывали информацию. Юный лорд гадал, был ли интерес принцессы к пробуждению крови чисто теоретическим, или она осуществляла практические эксперименты в этой области. А если осуществляла, то какими пользовалась способами. Очень хотелось надеяться, что не способом номер два.

— Страсти какие ты рассказываешь, — уважительно пробасил Кэлер, табурет печально скрипнул под мощным седалищем бога в знак согласия. — Я еще больше есть захотел. Плевать на слова Источника, попробую чуток поворожить. Вдруг получиться? Что страшного с едой-то случиться может?

Слова принца живо развеяли философскую задумчивость лоулендцев, и они приготовились наблюдать за экспериментом, отвечающим на вопрос: 'Что страшного может случиться с едой' под воздействием магии. Вот, к примеру, с едой, попавшей в руки принца Джея без всякого колдовства под воздействием соусов, заправок, специй и смешения несмешиваемых ингредиентов могло случиться масса всякого на взгляд стороннего наблюдателя по-настоящему жуткого.

Кэлер простер руки над пустой тарелкой и привычно забормотал под нос одно из своих любимых заклинаний, вызывающих приличных размеров хорошо прожаренный бифштекс с гарниром. Для пущей гарантии бог проговаривал не только начальное, ключевое и конечное слова, а всю 'речевку' целиком вместе с магическими пассами.

Быстренько, пока чары не успели вступить в силу, принцесса соскользнула со скамьи и устремилась к двери. Просто так, на всякий случай, богиня предпочла держаться подальше от эпицентра магического действа. Мужчины, увлеченные наблюдением, почти не обратили внимания на стремительное отступление. Они с интересом ждали, что выйдет у брата. Остановившись в дверях, — ведь даже при землетрясениях дверной проем самое безопасное место, — Элия тоже решила посмотреть.

Завершая заклинание, принц сделал последний жест и замер в ожидании. С пяток секунд не происходило ничего, зато потом что-то угрожающе зашуршало, и на лоулендцев изобильным градом посыпались какие-то желтые мелкие предметы. Пребольно застучали по головам и плечам, забарабанили по столу, покрывая все окружающее золотистым ковром. Быстро сориентировавшись, Джей и Рик юркнули под стол, Лейм прикрыл макушку руками и последовал за более прыткими кузенами. Один Кэлер остался на месте, ошалело уставившись на происходящее.

Через пару минут осадки прекратились, и братья осторожно начали выползать из убежища, шумно обсуждая многочисленные 'достоинства' брата. Элия тихонько захихикала, получив в награду негодующий взгляд Джея, демонстративно потирающего ушибленную скулу.

— Черт, все-таки не

сработало — угрюмо пробормотал Кэлер, вертя в пальцах одну из градин. — Что это за фигня?

– 'Буренка Каорри'. Бульонные кубики с приправой из овощей и специй, — объяснил Лейм, разгребая себе место на скамье. — Вместо мяса с гарниром ты получил бульонный говяжий концентрат.

— Ого? А сколько они здесь стоят? — глаза Рика загорелись в предвкушении легкой наживы, Джей тоже навострил уши.

— Дешево, — отозвался кузен, разбивая в прах все надежды на быструю прибыль от неудачного колдовства. Куда больше, чем потенциальный доход, Лейма волновала реальная проблема уборки кухни.

— А почему бульонные кубики, когда они параллелепипеды? — уточнил Джей, принимаясь жонглировать десятком малосъедобных 'градин'.

— Наверное, потому что таково рекламное название, — задумался юноша, не уделивший в свое время этому несоответствию должного внимания. — 'Кубик' произносится куда легче и быстрее, чем 'параллелепипед'.

— Н-да, но параллелепипед прикольнее! — остался при своем мнении белобрысый вор.

— Хоть октаэдр и додекаэдр, а кухню все равно убирать придется, — посуровев, заметил Лейм, отматывая от рулона и вручая кузенам веселенькие ярко-оранжевые мешки для мусора. Опустившись на корточки, юноша принялся подбирать 'мусор'. Сочтя занятие забавным, Рик и Джей присоединились к родичу.

— Это что ж, я так и не наемся? — растерянно пробормотал Кэлер, попробовав 'кубик' на зуб и отказавшись от идеи закусить ими.

— А ты закажи что-нибудь по телефону. Тут ресторанчик 'У Робертсонны' неподалеку, — сжалился над полуголодным братом Лейм. — Я там иногда ужин на дом беру. Вкусно и недорого.

— Ладно, — тут же утешился принц и потребовал. — Уберемся, дашь телефон.

— Договорились, — согласился юноша, и все сосредоточились на разгребании завалов бульонных кубиков. Особенно усердствовал Рик, ни в какую не желавший выкидывать ценный продукт в надежде сбыть аборигенам какого-нибудь магического мира по баснословно-высокой цене. Элия же спокойно удалилась в кабинет кузена и снова занялась копанием в его коллекции дисков.

'Кто набедокурил, тот пусть сам и убирает', - резонно рассудила принцесса.

Глава 8. Диагноз — программист

(странности, фантазии и планы)

Пока Богиня Любви рассматривала диски с красивыми картинками и изучала аннотации, в квартире прозвенел очередной звонок. Лейм, исполняя обязанности хозяина, пошел открывать. Услышав голоса в коридоре, принцесса решила посмотреть, кто на сей раз нанес визит маленькому кузену, и выглянула из кабинета. Рядком стояли братья, заинтересованно, как зверушку в клетке, разглядывая невысокого, щуплого, прыщавого и очкастого, начинающего лысеть шатенчика весьма невзрачной наружности. Кузен, наскоро представив родственников, что-то объяснял сему занимательному персонажу, оперируя терминами малодоступными для понимания богов.

Завидев Элию, хлипкий молодой человек прервал разговор с Леймом и во все глаза уставился на принцессу. Остановив взгляд в районе упругих персий богини, прикрытых лишь легкой тканью кофточки, вернее, великолепно ею обрисованных, юноша так разволновался, что очки сползли с носа и едва не рухнули под ноги. Парень привычно подхватил их, автоматически протер концом коричневого вытянувшегося свитера и снова нацепил на нос, после чего ринулся к молодой женщине с хриплым воплем восторга:

— О троица, трехтысячный 'Дуурс', я ждал его два месяца! Дай мне скорее посмотреть!

Поделиться с друзьями: