Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похождения богов в урбо-мире

Фирсанова Юлия Алексеевеа

Шрифт:

— И как все должно пойти? — встрял Бог Воров, бросая на герцога убийственные взгляды. Дискотека с сестрой накрылась медным тазом из-за этого вечно сующегося не в свое дело недоноска!

— Прекрасно, — отрезала Элия. — И не смотри так на Элегора. Он, конечно, форменное бедствие Уровня, но, на сей раз кроме проблемы, весьма вероятно, подкинул нам решение.

— Да? — несказанно и почти оскорблено удивился герцог вместе со всеми, как обижался всегда, когда, по мнению леди Ведьмы, оказывался не у дел в какой-нибудь увлекательной заварухе.

— Да, я имею в виду барона Хоу. Он житель этого мира и одновременно гражданин Лоуленда.

— Значит,

мы работаем по Флиру Кадарину? — довольно ухмыльнулся Рик, потянувшись всем телом.

Рыжий прошел было к дивану, где в одиночестве расположился Кэлер, ухитрившись один занять почти все свободное пространство, смерил узкую щелку между братом и подлокотником и вернулся к окну.

— По кому или по чему? — нахмурился Бог Пиров, избавив юношу от унизительной необходимости спрашивать самому. Впрочем, не такой уж и унизительной, ибо яркий огонек понимания, после странных слов Рика, загорелся лишь в глазах кивнувшей принцессы.

— Был такой Бог Поиска и Находок, весьма сильный, надо сказать. В своей книге 'Пути и поиски' он писал о способах, помогающих найти искомое. Для поиска объекта, не принадлежащего миру, в котором объект находится, Флир рекомендует использовать метод аналогии, то есть осуществлять поиск через существо, принадлежащее и не принадлежащее данному миру одновременно, соответственно обладающее собственной магией, но применяющее ее по законам мира в котором осуществляется поиск. Вот Элия и предлагает использовать барона в качестве ищейки, — довольно пространно, дело-то касалось излюбленной сферы магии, рассказал рыжий бог.

— Логично, — одобрил мудреную речь братца Джей и цинично резюмировал, обращаясь к практической стороне вопроса: — Осталось быстренько убедить Хоу сыграть эту роль.

— Думаю, это не станет проблемой, — отметила принцесса. — Ближе к вечеру Лейм доставит барона сюда, а когда стемнеет, мы дружно отправимся в Технический университет им. Э.Джойсина. Ночь выходного дня на закрытой территории — самое удобное время, чтобы без помех заняться поисками. Всего-то и нужно, найти объект и вытащить его из Сейт-Амри.

— Всего-то, — не без иронии повторил Бог Воров, между делом погладив колено Элии, и предложил: — но это забава на вечер, А пока, может, сыграем в 'Колоду желаний'? Братья с энтузиазмом поддержали его.

— Давай сыграем, — согласилась принцесса, делая маленькую уступку лишенным дискотеки родственникам

Принц моментально извлек из какого-то потайного кармашка свежую колоду. Послав карты змейкой и широким веером, бог начал их тасовать для шуточной забавы. 'Колода желаний' являлась вполне невинным и несколько более интеллектуальным вариантом излюбленной лоулендцами фривольной карточной игры под названием 'Колесо Случая'…

В шесть часов вечера в дверь позвонили. Оторвавшись от увлекательной партии, — еще немного и герцог Элегор был бы загнан в угол и обречен на театрализованное представление 'я в роли молодого волка рычу, вою и кусаю за з…. принца Джея', Кэлер благородно пошел открывать. Оказалось, что пожаловали утомленный Лейм и мрачный как некормленый неделю вампир барон Хоу. Он был одет в единственный приличный костюм, чудом уцелевший в гардеробе Грэга среди джинсов с линялыми свитерами всех расцветок с незапамятных времен не то свадьбы кузины, не то похорон дяди. Ввиду особенностей пищевого поведения: крайнего неразборчивости в выборе продуктов питания и умеренности в их поглощении, костюм по-прежнему был программисту впору и немят, но морщил, шел складками

и странными выпуклостями. Короче, на Оскаре он сидел гораздо хуже, чем на вешалке. Впрочем, в свою бытность мелким божком сатиры, насколько помнилось Элии, барон тоже не умел выбирать и носить вещи. С той лоулендской поры изменился лишь характер его тонких структур и статус, изменился, весьма вероятно, по причине скоропостижной, мучительной гибели и вороха проклятий, заработанных острым на язык памфлетистом при жизни. Они-то и загнали его в неказистое человеческое тело в урбанизированный мир.

Юный лорд, обыкновенно весьма терпеливый и снисходительный к человеческим слабостям, успел изрядно подустать от общества приятеля. Тот более полусуток кряду не давал ему покоя бесконечными вопросами, сводящимися к одному знаменателю: попытке выяснить, что задумала коварная принцесса. Поначалу Лейм вполне вежливо пытался донести до Оскара мысль о своей неосведомленности касательно планов любимой кузины, а потом вовсе замолчал, раздраженный настырностью Грэга-Оскара и его явно нелестным мнением о драгоценной даме своего сердца.

Хмурый барон, едва не расставшись с очками, отвесил собравшейся публике вполне изящный поклон, казавшийся странным в исполнении нелепого тела программиста, и пробормотал:

— Прекрасный вечер сиятельному обществу!

Завершив ритуал приветствия, Оскар почти упал в кресло, освобожденное вышедшим для встречи друга герцогом. При всем внешнем самообладании ноги отказывались держать бывшего дворянина, но он все еще пытался скрыть ужас от столкновения с членами королевской семьи Лоуленда под привычной маской иронии.

— Привет, барон, — небрежно отозвался Джей, лениво откидываясь на спинку дивана. — Ну как тебе по-прежнему кажется, что я одет в кожаный ужас и на голове у меня драный хвост?

— Мне кажется, ваше высочество отличается несомненно-оригинальным стилем в одежде и выборе прически, соответствующим урбанизированному миру, — постарался выкрутиться и не соврать, ибо вранье боги чуяли, как гиена падаль, Оскар.

Только сейчас он с ужасом припомнил, что кроме принцессы Элии у Лейма имеются и другие родственники пострашнее, и теперь барон изо всех сил пытался сообразить, чего именно он наговорил позавчера богам а, самое главное, как они собираются с ним за это расквитаться.

Надеявшийся на развлекательное препирательство Джей разочарованно хмыкнул и, потеряв к человечку интерес, замолчал. Хоу же, собравшись с духом, прищурился, обвел комнату подозрительным взглядом из-под очков и процедил:

— Не поведает ли принцесса своему скромному слуге, для чего призвала его в столь знатный круг?

— Поведаю, барон, непременно поведаю. Потом, — с теплотой голодного крокодила улыбнулась богиня и забыла про ничтожного дворянчика, переключая все свое внимание на кузена. Она встала, взяв его руки в свои и нежно спросила:

— Прекрасный вечер, милый, как ты себя чувствуешь? У тебя усталый вид, не успел до конца восстановиться после целительства в урбо-мире?

— Нет, у меня все хорошо, спасибо, Элия, не стоит беспокоиться, я здоров, — чуть смутившись, ответил Лейм с благодарностью. Его сердце всегда согревала забота кузины.

— Присаживайся, дорогой, — богиня прошла к дивану.

Богиня опустилась на диван и похлопала по сидению рядом. Юноша охотно последовал предложению. Затем небрежно, оттого получалось еще более демонстративно и обидно, игнорируя Грэга-Оскара, богиня подробно разъяснила родичу предполагаемый план действий.

Поделиться с друзьями: