Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1
Шрифт:
– Госпожа, но ведь именно так и должно быть. Вот уж не знала, что Хул такая скромница.
– Где-то, может быть, и принято ходить по улице голышом, но я-то…
– Госпожа, Лаура просит прощение за то, что перебивает Вас, но Гальбедир может появиться тут в любой момент, а закрытых шлемов для Аргониан просто не существует.
– Ну что же тогда делать.
– Хул собрала одежду в кучу, а затем с некоторой надеждой посмотрела на манекены с доспехами.
– Попробуем совместить эту одежду с доспехами. Получится этакая южная воительница. Таких, правда, не бывает, но вдруг Гальбедир об этом не знает, или она может подумать,
– Как пожелаете, Госпожа. Лучше бы ты поменьше болтала и побольше шевелилась. А то быть тебе лягушкой.
– Ну что же. Только ты отвернись, а то…
– Как пожелаете Госпожа. Ладно, ладно. Не смотрю.
Лаура отворачивается, и некоторое время старательно рассматривает стену. За ее спиной слышится несильные шум и ругань в пол голоса, которые, как правило, и сопровождают процесс спешного переодевания. Заканчивается все это фразой Хул.
– Ну вот. Вроде все. Посмотри, как вышло.
– Госпожа, а Вы уверены, что это платье наложницы сочетается с тяжелыми доспехами Двемеров? Помни Лаура, главное не смеяться. Рабыне смеяться над одеждой свободных нельзя, как бы нелепо они не выглядели.
– А что такого?
– Хул явно расстроилась при виде того, что Лауру совсем не впечатлила созданная ей маскировка.
– Я же нацепила не весь доспех, а только поножи и наколенники. Даже нагрудник и наплечники надевать не стала.
– Может Госпоже, все-таки, использовать более легкие доспехи? Может быть, хоть тогда это все будет выглядеть не так дико, хотя это наврядли.
– Госпожа, как ты выражаешься, с радостью нацепила бы что полегче. Только у Сируса все доспехи мне великоваты.
– Хул еще раз, с некоторой надеждой, оглядывает доспехи, но ничего другого, подходящего размера, ей на глаза так и не попадается.
– Только вот это хоть приблизительно подошло мне по размеру. Конечно, можно попробовать подобрать, что еще среди всего этого…
Закончить фразу Хул не успевает. Дверь открывается и на пороге появляется Гальбедир. Хул тут же отпрыгивает в темный угол и застывает, притворяясь манекеном.
– Привет, Лаура.
– Сказала Гальбедир, входя в дом.
– Могу я видеть Сируса? У меня есть к нему деловое предложение относительно зачарования новых кожаных сапог.
– Госпожа, Хозяина нет дома, и, скорее всего, до вечера не будет.
– Лаура подошла к Гальбедир ближе. При этом она не только встретила гостью Хозяина, как и положено рабыне, но и привлекла ее внимание к себе, тем самым, отвлекая от прячущейся Хул.
– Рабыне передать ему, что Вы заходили?
– Послушай Лаура, а ты можешь говорить без всех этих Господ, рабынь и прочей ерунды? А то все это меня сильно раздражает. Впрочем, как и все связанное с рабовладением и рабовладельцами. А магов лучше не раздражать. Если не веришь, то спроси у Сируса.
– Госпожа, а как же тогда Лауре говорить?
– Также как и пару недель назад.
– С некоторым удивлением ответила Гальбедир.
– И если тебе так важны твои дурацкие обороты речи, то не могла бы ты хотя бы называть себя, да и нас с Сирусом по именам? Твою вечную манеру говорить о себе в третьем лице я еще выдержу, но все остальное лучше опустить.
– Лаура не может называть себя по имени, так как имени у нее просто нет. А называть други…
– Погоди, что значит, нет имени?
– Похоже, что Гальбедир окончательно запуталась.
– А кого тогда из нас зовут Лаурой?
–
Никого, госпожа. А теперь, госпожа, подумай как следует по этому поводу. Пока ты заняты Лаурой, Хул в безопасности. А там, страсти утихнут и…– Как никого?!?
– Реплика Гальбедир прервала мысли Лауры.
– Ничего не понимаю!!! Как же тебя тогда зовут?
– Никак не зовут. У рабыни нет имени.
– Лаура, прекрати надо мной издеваться. Ты своими глупостями окончательно меня запутала!
– Рабыня не издевается, Госпожа. Это строжайше запрещено. У Лауры и, правда, нет имени.
– Если ты не издеваешься то, как понять фразу, у Лауры нет имени??? Странновато звучит, не находишь?
– Что тут странного, Госпожа?
– Смотря честными глазами в лицо Гальбедир, поинтересовалась Лаура.
– Все!!! И прекрати называть меня госпожой, сколько раз повторять!
– Рабыня не понимает.
– Я тоже! Если Лаура это не имя, то что же это такое?
– Это кличка. Между прочим, это очевидно.
– Хорошо, пусть будет кличка, хотя я не понимаю, чем одно отличается от другого. Разве что имя одно на всю жизнь, а клички могут меняться.
– У рабыни не может быть имени. По закону рабы приравнены к домашним животным, следовательно…
– Лаура, перестань меня раздражать длиннющими речами на идиотские темы. Если тебе так хочется, то называй себя по кличке, а нас с Сирусом по именам.
– К сожалению, Лаура не может исполнить этот приказ. Рабыня просит Госпожу…
– Лаура, я тебя убью!
– Гальбедир явно растеряла остатки терпения.
– Что теперь-то неправильно?
– Рабыне нельзя называть свободного человека, и тем более Хозяина, по имени. Это строжайше запрещено и может рассматриваться как оскорбление. А потому…
– Все замолчи! Если тебе это так важно, то поступай как хочешь. Тебя все равно не переспоришь. Упрямее тебя я никого не знаю.
– Простите Госпожа, но Лаура не может чего-то хотеть. Рабыня просто выполняет приказы.
– Опять, да?!? Сколько можно меня доводить!!! Если не хочешь говорить по человечески, то просто помолчи.
– Как прикажете, Госпожа.
– Ответила Лаура и замолчала, глядя на Гальбедир.
– Лаура ты что специально… А ведь и верно! Я, значит, разозлюсь. Захочу швырнуть в тебя чем-то тяжелым. А так как ты мне ответить не сможешь, то мне станет стыдно, и я уйду. Уйду, забыв зачем пришла. А если я не разозлюсь, то ты будешь донимать меня этим идиотским разговором до вечера, или даже дольше. Так вот, даже не мечтай!!! Так легко тебе меня не провести. Я, конечно, все понимаю, Хул твоя подруга, и ты ее выгораживаешь, отвлекая мое раздражение на себя. Но, в этот раз, у тебя ничего не выйдет, я… - Тут Гальбедир замечает Хул в виде манекена.
– А это что такое?
– Спросила Гальбедир после непродолжительной паузы.
– У Сируса, что окончательно усохли мозги, когда он заделался рабовладельцем? Что это такое?
– Госпожа, это новый манекен Хозяина.
– Пояснила Лаура, на ходу импровизируя, и, одновременно, стараясь не врать.
– А что до одежды, то это вина Лауры. Она подумала, что так будет забавнее, а то у Хозяина в последнее время плохое настроение. Вот так пойдет. У Хозяина и правда, в последнее время, не лучшее настроение, а Хул, в настоящее время, действительно работает манекеном. Так, что Лаура и правду не сказала, но и не соврала.