Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2
Шрифт:

–  Ну хорошо. Предположим что ты права.
– Согласился я.
– Конечно в твоих рассуждениях…

–  Разумеется я права. Знаешь, со мной это частенько случается. И если бы ты еще и слушал меня почаще, то делал бы куда как меньше глупостей.

–  Хул!

–  Ну что Хул?! Я же все это тебе говорю, а не кому-то еще. Разумеется при посторонних я бы промолчала но раз тут все свои, да и те спят, то почему бы не поговорить открыто?

–  Хорошо. Пусть будет…

–  Конечно пусть будет. По-другому и быть не может.

–  … так как ты и сказала.
– Продолжил тем временем я.
– А теперь объясни, тебе-то самой

зачем вот это железное украшение? Ты же у нас никуда не убегала, да и не терялась. Документы на тебя в полном порядке. Даже клеймо…

–  Кстати, кто-то так и не потрудился поставить свое собственное клеймо. Догадываешься, о ком я говорю?

–  Хул, не меняй тему разговора. Не выйдет. Итак, я услышу ответ на свой вопрос?

–  Разумеется услышишь. Желание Хозяина закон. Так было, есть, и будет.

–  Ну а если так, то я жду.

–  За компанию.
– Пояснила Хул.
– Что Онаша, что Дездра рабынями никогда небыли, ну в полном смысле этого слова, и потому им и так нелегко приходится. Вот я и подумала, нечестно будет если им придется провести все это время прикованными к стене, а я… Ты бы видел сколько у них проблем возникло, причем на пустом месте. Онаша чуть не заболела, попробовав уснуть на полу, а Дездра стерла себе лодыжки, запястья и даже шею, вон как ты ногу. А еще…

–  Погоди, ты что так и не сняла с нее все это железо?

–  Разумеется нет! Да и как бы я смогла? Нет у меня права снимать с Дездры или еще кого любое железо, будь оно хоть трижды излишним. Сирус, у меня вовсе прав нет, одни обязанности. Все права только у тебя.

–  Но Хул, ты же прекрасно знаешь, как нужно поступать в подобном случае, и что я думаю по этому поводу. Так почему же…

–  А как? Если ты не заметил с инструментами кузнеца у меня, мягко сказать, не очень. Мне что, нужно было пойти к местному кузнецу и сказать, мол Сирус ушел, и потому я хочу снять цепь с одной из твоих рабынь? Ты что, хочешь неприятностей? Сирус не забывай, Хул такая же рабыня, как и все прочие. Так как же я могу распоряжаться ТВОЕЙ собственностью?

–  Хул ненужно. Происходи все это где угодно, но не тут я бы с тобой полностью согласился. Однако мы именно тут. Разумеется тебе самой говорить с кузнецом незачем. Но есть же Фальвис, что отлично знает кто я такой, да и с тобой он знаком не понаслышке. Почему было не поговорить с ним? Впрочем что было, то было. Теперь я тут и…

–  Ненужно.
– Перебила меня Хул.
– Сирус, разумеется это твое права поступать со своей собственностью как тебе захочется, но лучше повремени. Оно и для дела полезнее, и для Дездры. Вернемся домой, там делай что хочешь, а пока лучше ненужно.

–  Хорошо. Повременим немного.
– Согласился я.

–  Вот и отлично.
– Оживилась Хул.
– Кстати, тут еще столько приключений было. По мелочи конечно, но зато я тут не скучала. Все началось с эпопеи ночного горшка, а потом они умудрились чем-то отравиться и… В общем, они только-только уснули как следует. Впервые за все то время что мы здесь. Да и то, скорее не от того что успокоились, а просто из-за усталости.

–  А ты их выходит караулишь?

–  Разумеется.
– Пожав плечами согласилась Хул.
– Ты же сам поручил мне заботы об этой парочке, вот я и стараюсь.

–  Хорошо стараешься. А теперь ответь мне, ключи-то где?

–  Ключи? О каких ключах идет речь? Рабыня не понимает…

–  Хул.

–  Ну уж точно не у меня.

Сам подумай, какая польза в замке, если держать ключ в том же самом месте? Ключи там, где им и положено. А именно в твоей шкатулке, ну а ключ от шкатулки у тебя.

–  Ну да, можно было ожидать… Постой, если ключ от шкатулки как был так и остается у меня, то как ты сумела убрать в нее ключи?

–  Ну… А ты сам подумай.

–  Нет уж Хул, будь добра объяснить, как тебе удалось убрать ключи в запертую шкатулку, если единственный ключ от нее был все время у меня?

–  Просто. Уходя, ты оставил нам свой запасной вещевой мешок, а там… Помнишь запасной набор отмычек? Так вот, оказалось что Дездра умеет с ними обращаться. Возможно она и не высококлассный специалист, и замок высокой сложности ей не по зубам, но вот открыть твою шкатулку для Дездры дело несложное. Как видишь, все просто.

–  У тебя все и всегда просто.

–  Разумеется, я же не ты. Это вон у тебя сплошные сложности и… Сирус, а вот это же… Ну да, точно - кровь.

–  Где?
– Уточнил я, осматривая одежду. Вроде все убрал, так откуда… Взгляд Хул устремлен куда-то вниз, вот и я посмотрел туда же. Вот так всегда, думаешь что все предусмотрел, и все равно где-то но ошибешься. Переодеться после боя я не забыл. Даже сапоги протер, а вот подошвы…

–  Сирус, ты же обещал не драться! Говорил, что нужно всего лишь поговорить, а сам… Опять да? А кто-то подумал что скажет Лаура, если с тобой что-то случится? А обо мне, Онаше, и вон даже Дездре кто-то подумал?!?

–  Хул, спокойнее. Сама же говорила, чтобы я вел себя потише, а…

–  Нет уж, не будет никаких потише и спокойнее.

–  Разбудишь ведь всех.

–  Ну и пусть.
– Упрямо возразила Хул, и не подумав успокоиться.
– Им вообще в твоем присутствии спать не положено. Так что… Сирус у тебя совесть есть? Разве же так можно?!

–  Хул, да там не было…

–  Врешь! Если бы там была самая обычная стычка, ты бы не стал столь старательно маскировать ее следы. Нет уж, я тебя отлично знаю. Не обманешь.

–  А может я…

–  Не может. И вообще, что это за манера такая быть каждой бочке затычкой? Тебе что, больше всех нужно?

 Так это же для работы. Хотим мы этого или нет, но нам нужны стражники. Ну а тут смотрю, отличного кандидата колотят. Вот я и вмешался. Разве же можно было поступить иначе?

–  Не можно, а нужно! Стражников вокруг море.
– Возразила Хул, практически слово в слово повторив фразу Фальвиса.
– А вот ты у нас один.

–  Хул, я не могу так, и ты прекрасно это знаешь.

–  Конечно я знаю, но… - Тут Хул заметила что Онаша просыпается и резко сменила тему разговора.
– Хозяин, Вы не устали? Возможно, рабыне будет лучше приготовить Вам постель, или Вы сначала желаете перекусить?

–  Спать пока рано.
– Поддержал я игру Хул.
– А вот поесть можно. Только вот нужно сходить на кухню за продуктами.

–  Хозяин, Хул была бы рада выполнить этот Ваш приказ, но объективные трудности…

И тут я продемонстрировал Хул одну из отмычек, что практически всегда со мной. Ну а так как Хул сама затеяла игру в правильную рабыню, то буду пользоваться ситуацией. В результате Хул "порадовала" меня выразительным взглядом, но за едой сходила. Ну а я тем временем занялся всеми остальными. Нужно же было снять все это железо, причем по возможности до того момента как вернется Хул.

Поделиться с друзьями: