Похоже, игра окончена. Том Пятый
Шрифт:
Даже описать словами не могу, насколько я рад, что они не держат на меня зла и с ними всё хорошо. Готов поклясться, что будь я один, то наверняка бы пустил слезу просто от одного факта их возвращения. Просто потому, что они сидят прямо передо мной целые и невредимые.
Да чёрт возьми, я ведь с ними через всё самое сложное дерьмо прошёл! И вот, теперь они стали такими большими, сильными и красивыми…
— Вы на меня не злитесь? Ну… что я исчез, не сказав и слова?
Снежка быстро-быстро замотала головой, будто услышала невообразимую чушь.
— Н-нет конечно! Мы знали, что с вами
Его речь прерывает резкий шелест зимних деревьев и характерный хруст снега. Вся компашка в один момент поворачивается на шум и видит огромное массивное существо, вальяжно выходящее из-за лесной чащи и выпускающего целые облака пара из своего большого мягкого коровьего носа.
— Корова! — я тут же подскочил, — Это ведь Мистер Коро…
Минотавр широко раскрывает свои коровьи глаза, делает шаг и за мгновение оказывается передо мной, сразу же разводя массивные накаченные руки и сжимая меня в объятиях. Мощь, придаваемая счастьем и, очевидно, его мышцами, была настолько огромной, что в какой-то момент Обжорство на груди начало трескаться, а на границе сознания послышались недовольные кошко-человечьи звуки.
— М-у-у-у-у-у! — замычал Мистер, — Господин, это вы! Это правда вы! Сначала я не поверил… но… но потом поверил… и вот вы здесь… и…, — его речь прерывало безостановочное облизывание моего лица широким коровьим языком, — А мы… а я… мы вас искали… а вы вот где… а мы…
— Да хватит, хватит! — я замотал головой, — Поставь на землю.
«Я вас ненавижу», — сказал Лень, — «Убери от меня это слюнявое животное!»
— Ах, да-да, извините, — корова берёт меня подмышки и как ребёнка ставит на землю, — Просто я очень рад… и как бы… не сдержался, вот. Хе-хе, господи-и-и-и-и-ин, — довольно протянул он, — Вы такой крут-о-о-о-ой! Уоу-уоу-уоу.
— Да, — улыбнулся я, — Я тоже очень рад тебя видеть, прияте…, — взгляд упал на ревнующего Чупакабру, — Ох, твою мать, Корова, отойди от меня! — я зашагал назад, — Вокруг меня…
— Всё разрушается? — задрал он бровь, — Да, я знаю. Я просмотрел все варианты возможного будущего и не увидел ни одного, где мне бы наносился урон от вашего энергоизлучения. Всё в порядке! — он показал большой коровий палец.
— Варианты… будущего?..
Не веря ушам, я полез в окно персонажа и посмотрел навыки Мистера Коровы.
Ах, ну да, точно — Мистер Корова с П.У. выше Кхлара и навыком частично влиять на время. Что дальше? Чайник с функцией жопа? Грю сильнее Снежки? Какой ещё бред мне подкинет вселенная?
Как он ВОТ ТАК раскачался? Ладно я — Главный Герой с кучей роялей, — но Мистер Корова-то как временем научился управлять?
— Воу…, — ошарашенно чешу затылок, — А ты… силён.
Его П.У. даже к моему подбирается, а я, на минутку, Бог.
— Хе-хе, спасибо, — он стеснительно ковырял щёку, — Я старался.
Впрочем, за исключением этого, Мистер Корова никак не изменился. Разве что, размер увеличился раза в полтора, глаза отдавали золотым оттенком, — у обнимающей меня хвоста-змеи, кстати, тоже, — и один из рогов был сломан, придавая ему ещё больше нехарактерной брутальности.
Из-за огромных размеров минотавра я едва не пропустил как из леса
вышла ни много ни мало Релисса — демонесса с косичками, который и показал нам путь до столицы Бурых.И, судя по выражению её детского девичьего лица, она тоже рада меня видеть.
— Ого, и Релисса здесь? — не могу не поинтересоваться.
— Ну конечно, — кивает Корова, — Не мог же я её там оставить. Да и, ко всему прочему, она очень хотела увидеть мою родину, так что… почему бы и нет? Тем более здесь красивее и больше места.
— Оу…, — снова выглядываю из-за коровьего плеча на миниатюрную девушку, — Вы настолько сильно сблизились?
Корова какое-то время помолчал, затем поджал коровьи губы, покраснел и невнятно пробормотал:
— Ну-у-у-у-у… да, — он принялся чесать затылок, и точно так же повернулся на девушку, — До второй эволюции я был глупым и не замечал всей той заботы, что она пыталась мне дать. Потом, когда я обрёл эту… силу, я наконец понял, насколько она мной дорожит. Ну и начал дорожить ей в ответ. Так ведь оно и работает, да?
Ну, в общем, я не сильно-то и удивлён. Примерно этого и стоило ожидать от глупого в жизненных вещах коровы и милой девочки, что ни на шаг от него не отставала. Видимо, даже такой твердолобый простак поддался её своеобразным чарам.
— Да, — киваю я, — Так оно и работае…
Глаза минотавра блеснули, и он сразу же развернулся к возлюбленной.
— Релисса, стой! — Корова вытягивает руку, на что девушка мгновенно останавливается и зачем-то виновато вскидывает руки.
— Ч-что такое, милый? — спрашивает пленник с косичками.
— Хм-м-м…, — задумался Мистер, а его взгляд устремился куда-то вглубь своего сознания, — Хоть ты и демон, и ребёнку от холода ничего не будет, но вот энергоизлучение господина может на него повлиять. Так что, дорогая, пожалуйста, постой от нас чуть подальше. Мы постараемся разобраться с этой проблемой.
— Принято к сведению! — она отдала честь и отошла на пару шагов назад.
Я уже было закивал правдивой информации насчёт моего влияния на детей, как вдруг в голове кое-что щёлкнуло, и я задался закономерным вопросом:
— Р-ребёнку. К-какому ребёнку, Корова? — я заикался, — Вы где-то прячете ребёнка?
— Ну да, — Релиса хлопает себя по животу.
Я схватился за сердце.
«Ай, больно в ноге… и в груди…», — в глазах потемнело.
Фантазия с прыжка выбивает врата моего разума и рисует то, что не особо жалуют даже хентай-художники.
Полный мольбы объяснить заблуждение, я смотрю на Джозефа.
«Я ведь что-то напутал, верно? Не могли же они… не мог же корова в неё… не могло же этого произойти, верно?», — читалось в моём взгляде.
Джозеф лишь вытянул губы и пожал плечами.
«Смирись», — сказал он мне глазами, — «Здесь ты не имеешь власти»
— Что-ж…, — прошептал я голосом полным непринятия, — Рад за вас! Надеюсь у вас получится здоровенький человеко-змее-быко-демоно-годовасик.
— Хи-хи-хи, — мило захихикала Релисса, — Да-да, непременно будет!
— Ну… вот и… славненько.
Я всё ещё не понимал как. Надеюсь не после того, как Корова стал в полтора раза больше, иначе…
— Кхм, Лилит, — пытаюсь отвлечься, — Как там с лечением обстоит вопрос?