Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ГЛАВА 3. БЕЗ ГОРЮЧЕГО

На просунувшемся в кабину пилота лице принца Алексиса отражалась серьезная озабоченность, если не страх.

– Мы в опасности, Браун? – прокричал он, пытаясь перекрыть шум пропеллера и рев бури. – Как вы полагаете, нам удастся добраться до безопасного места?

– Замолчите, ради Бога, – раздраженно откликнулся пилот. – Можно подумать, у меня нет других забот, чтобы каждые пять минут отвечать на ваши идиотские вопросы.

Сидевший позади пилота человек всполошился.

– Не смейте в таком тоне

разговаривать с Его высочеством, – предупредил он. – Это весьма непочтительно!

– Плевать я хотел! – отрубил Браун. Между тем принц начал пробираться назад к своему месту. Едва удалось ему после нанесенного оскорбления придать своей персоне выражение прежнего достоинства, как самолет сильно тряхнуло, и принц, потеряв равновесие, плюхнулся прямо на сиденье.

– Дорогой мой, пристегнись, – посоветовала ему супруга, – ведь мы каждую минуту можем перевернуться. Никогда не видела ничего подобного! Поскорей бы выбраться отсюда!

– Будь уверена, мне этого хочется не меньше, чем тебе, – рявкнул Алексис. – Во-первых, это была не моя идея отправиться сюда, а во-вторых, если мы в конце концов приземлимся, я первым делом рассчитаюсь с этим негодяем.

– Думаю, – попыталась успокоить его Джейн, – в некоторых ситуациях можно пренебречь общепринятыми нормами поведения. Если наш пилот и страдает недостатком хороших манер, так это потому, что вся ответственность сейчас ложится именно на него. У него попросту сдали нервы. И несмотря на это пилот он превосходный.

– Аннет, – запричитала принцесса Сбороу. – Мне кажется, я сейчас потеряю сознание. Боже мой, я его уже теряю.

– Черт побери, ну и путешествие! – воскликнул Сбороу. – Право же, если б не вы, моя леди, я бы давно рехнулся. По-моему, из всех нас вы единственная не потеряли самообладания. Неужели вам ни капельки не страшно?

– Естественно, я тоже боюсь. Но как бы велика ни была опасность, лишняя нервозность нам ничем не поможет.

– Неужели нельзя ничего предпринять?

– Посмотрите, как держится Тиббс, – посоветовала Джейн. – Он абсолютно спокоен и невозмутим.

– Да ну! – отмахнулся Сбороу. – Разве это человек? Одно слово – англичанин. Без сердца, без души.

– Напротив, – возразила Джейн, – он ведет себя совершенно безупречно – истинный джентльмен.

Вспышки молний кривыми зигзагами разрывали окружающую тьму. Не переставая грохотал гром.

Внезапно накренившись на одно крыло, самолет клюнул носом. Аннет вскрикнула, а принцесса Сбороу лишилась чувств. Брауну с большим трудом удалось выровнять машину.

– Ух! – облегченно вздохнул он.

– Мое почтение, – произнес Тиббс.

Тело принцессы Сбороу безжизненно распласталось в кресле: руки повисли, словно плети, шляпка сдвинулась набок, волосы растрепались. Алексис даже и не пытался прийти на помощь своей супруге.

– Вы бы присмотрели за принцессой, Аннет, – попросила Джейн. – По-моему, ей необходима ваша помощь.

Однако, поскольку никакой реакции на ее просьбу не последовало, Джейн оглянулась и обнаружила, что служанка тоже потеряла сознание.

– Тиббс! – окликнула Джейн. – Будьте любезны,

подойдите сюда и помогите принцессе Сбороу и Аннет, а я пока посижу возле Брауна.

Пошатываясь, Тиббс прошел в салон, а Джейн устроилась на его месте.

– Последний раз, и правда, было страшновато, – произнесла она. – Я уж думала, мы перевернемся. Вы действительно классный пилот, Браун.

– Спасибо, – ответил пилот. – Будь остальные так же уравновешенны, как вы, мне было бы гораздо легче. А то они мне всю душу вымотали. Правда, – прибавил он, подумав, – этот Тиббс, кажется, неплохой парень. Хотя, пожалуй, он настолько глуп, что даже бояться не способен.

– У самолета в самом деле какие-то неполадки? – допытывалась леди Грейсток.

– Так точно, – ответил Браун. – Я не говорил об этом остальным, чтобы они совсем не обезумели от страха. Еще перед вылетом я предупреждал старую леди, что не стоит брать с собой все свои безделушки, но она не послушалась, а теперь мне не удается набрать высоту и подняться над бурей. Вот и приходится нырять то вверх, то вниз, совершенно не зная, куда нас несет. А в Африке, между прочим, встречаются горы, и весьма высокие, черт побери!

– Это мне известно, – спокойно ответила Джейн. – Но компас-то у вас есть, и скорость полета вы знаете, так что хоть примерно должны же представлять, куда нас несет?

– Все, что вы говорите, правильно, – согласился Браун. – И про компас, и про скорость. Но вы не учли еще одно обстоятельство, о котором, впрочем, не стоит сообщать остальным: в такую погоду компас выходит из строя.

– Вы хотите сказать…

– Именно то, что мы летим сейчас вслепую, без компаса.

– Это довольно скверно, Браун?

– Мягко говоря, да.

– Но что-то же можно предпринять?

– Единственное, что я могу предложить – пойти в грузовой отсек и вышвырнуть за борт все барахло, которое там есть, – сказал пилот. – Но этого мы сделать не можем. А других предложений у меня нет.

– И мы каждую минуту можем врезаться в гору?

– Не исключено, мисс, – ответил Браун. – Или же у нас может кончиться горючее, и мы рухнем на землю. И то и другое одинаково малоприятно.

– Неужели нет никакого выхода?

Несмотря на полученную от пилота неутешительную информацию, голос Джейн звучал ровно, и в глазах не было даже тени страха.

– Что ж, если вы настаиваете… – усмехнувшись, повернулся к ней пилот. – Есть один планчик, который я не прочь осуществить.

– А именно?

– Раз нельзя вышвырнуть все это барахло из грузового отсека, то давайте сбросим хотя бы принца. В нем верных фунтов сто пятьдесят. Это бы немного помогло.

Пытаясь скрыть улыбку, Джейн отвернулась в сторону, но пилот заметил ее маневр.

– Мне почему-то казалось, что мой план придется вам по душе, – сказал он.

– Не следует шутить такими вещами, – ответила Джейн.

– Уж, видно, ничего не поделаешь, – произнес Браун. – У нас с вами чисто американское чувство юмора.

– Бензин в самом деле на исходе? – поинтересовалась Джейн, меняя щекотливую тему разговора.

Поделиться с друзьями: