Пока еще жив
Шрифт:
— Джон, прокрути-ка на пару секунд назад!
Памфри выполнил его просьбу, и кадры поехали в обратном направлении.
— Стоп! — скомандовал Келли. На этот раз на экране высветились цифры 1.00 дня, вторник, то есть вчера.
Картинка застыла.
— Это что за улица? — спросил Келли.
— Нью-Роуд.
— Хорошо, а теперь дай мне крупным планом вот того типа.
Экран заполнило собой изображение лысеющего мужчины в деловом костюме. Он вышел из парадных дверей какого-то офисного здания и протянул ладонью вверх руку, как будто проверял, не идет ли дождь.
— А теперь то же самое, только медленно.
Чувствуя, как его охватывает волнение, Келли впился глазами в экран монитора. Мужчина в деловом костюме тем временем исчез из кадра.
—
И оказался прав.
Спустя десять минут мужчина вновь появился в кадре, на этот раз с небольшим бумажным свертком в руках. Бросив взгляд на прикованный к фонарному столбу велосипед, он прошмыгнул в офис.
— Сделай мне копию этой записи, — попросил Келли техника.
Через пару минут, получив от Памфри нужные ему кадры, он загрузил их себе в ноутбук и запустил разработанную им самим программу опознавания походок. Произведя необходимый анализ, сделав необходимые измерения и расчеты, он сравнил их с данными, полученными по Анне Галишии.
Теперь от волнения он едва мог усидеть на месте.
109
Норман Поттинг сидел за рабочим столом ОШ-1 и хмурил брови. Наконец у него имелись кадры со всех банкоматов, расположенных в непосредственной близости от интернет-кафе. Все банки — Эйч-эс-би-си, «Барклайз», «Галифакс» и «Сантандер» — оперативно отреагировали на его просьбу. И вот теперь он был занят тем, что поочередно прокручивал видеоряд, глядя на четыре женских лица и шестнадцать мужских. Что-то не давало ему покоя. Что-то явно было не так. Все двадцать в понедельник вечером в промежутке между 8.15 и 9.00 сняли в одном из этих банкоматов деньги. Несмотря на низкое качество изображения, одна женщина в принципе имела сходство с Анной Галишией. Судя по всему, в 8.31 она безуспешно пыталась снять деньги в банкомате Эйч-эс-би-си, на Куинс-Роуд. Однако снятие денежных средств по карточке с таким именем не подтвердилось. В банке ему сказали, что, скорее всего, это случилось потому, что автомат отказался принять ее карточку. Впрочем, они так и не смогли объяснить, почему сам факт попытки воспользоваться банкоматом не был зафиксирован. Другое возможное объяснение заключалось в том, что она попыталась снять деньги с помощью украденной карты, о пропаже которой еще никто не заявил, потому что минутой спустя, в 8.32, в банкомате имела место выдача наличности по карточке, зарегистрированной на мужское имя.
Поттинг уже решил, что эта конкретная линия расследования завела его в тупик, когда обычая рабочая тишина кабинета вот уже второй раз за день была нарушена — на этот раз восторженным восклицанием Гайдна Келли. Келли ворвался в кабинет, словно ураган, с такой силой хлопнув при этом дверью, что все как по команде вздрогнули и оглянулись в его сторону.
— Все, я это дело расколол! — крикнул он едва ли не с порога Рою Грейсу. При этом он, словно ребенок, получивший вожделенную игрушку, сиял улыбкой от уха до уха и потрясал двумя дисками.
— Что именно ты расколол? Анну Галишию? — уточнил Грейс.
Келли отодвинул клавиатуру его компьютера и, поставив на стол свой ноутбук, открыл его и пробежал пальцами по клавишам. Спустя несколько секунд Грейс уже смотрел на поделенный надвое вертикальной чертой экран. Слева пошли кадры, отснятые камерой видеонаблюдения. На них он узнал женщину, которую уже видел на других видеоматериалах, — Анну Галишию. Она шла по какой-то улице в Брайтоне. Справа был виден лысеющий мужчина в деловом костюме. По верху экрана, постоянно сменяя друг друга, бежали какие-то цифры и алгебраические символы — судя по всему, означающие параметры той или иной походки.
Гайдн Келли указал на левую часть экрана.
— Видите нашу таинственную Анну Галишию?
Грейс кивнул.
— Думаю, имеется веская причина, почему ее никто не может найти.
— Это какая же?
Келли указал на правую половинку экрана, на лысеющего мужчину в деловом костюме:
— Потому что это она.
Грейс вопросительно посмотрел на коллегу — вдруг тот шутит?
Но Келли, похоже, был серьезен, как никогда.— С чего ты это взял?
— Анализ походки. Видишь эти цифры и уравнения? В принципе я могу произвести анализ и визуально, причем с высокой степенью точности, потому что делал это уже не раз, а на экране ты видишь алгоритм, который я разработал для верности. Есть, конечно, небольшие отклонения, потому что женщина на высоких каблуках, а на мужчине — обычные мужские ботинки. Но это один и тот же человек. В этом нет никаких сомнений.
— Так уж никаких?
— Готов спорить на что угодно.
110
Рой Грейс уставился на экран, глядя то на женщину, то снова на мужчину. Внезапно где-то внизу живота шевельнулось неприятное предчувствие.
— Гленн, — сказал он. — Ну-ка, взгляни.
Брэнсон подошел, чтобы посмотреть на экран, и тотчас воскликнул:
— Да ведь это же наш приятель Эрик Уитли!
— Уитли? — переспросил Грейс. Имя показалось ему знакомым, вот только где он мог его слышать?
— Он самый, безумный бухгалтер, с которым мы беседовали с Беллой. А это вход в его офис.
Норман Поттинг поднял глаза.
— У меня есть кое-что интересное по Эрику Уитли, если это он самый.
— И что же, если не секрет?
— Возможно, это лишь странное совпадение. Но в электронном письме, которое я только что получил из банка, значится Эрик Уитли, — ответил Поттинг. — У меня теперь есть список всех, кто в воскресенье вечером снимал деньги в банкоматах в районе кафе «Коннектид». Так вот, по информации банка, в 8.32 он снял в одном из банкоматов на Куинс-Роуд пятьдесят фунтов.
— А у них есть его фото?
— В том-то вся и загвоздка, что его у них нет! — Поттинг указал на экран своего компьютера. — Деньги в банкомате сняла она — Анна Галишия. В банке считают, что она, по всей видимости, украла его карточку.
Гленн Брэнсон покачал головой:
— Нет, она не крала карточки Эрика Уитли. Потому что она и есть Эрик Уитли!
Грейс посмотрел на часы. 5.20. Он связался с диспетчерским пунктом и попросил соединить его с дежурным. Через пару секунд он уже разговаривал с инспектором Энди Киллом, компетентным работником, с которым было приятно иметь дело. Грейс в общих чертах обрисовал ситуацию и попросил, чтобы в офис Уитли отправили полицейских, как в форме, так и в штатском, пояснив, что Уитли желательно поймать до конца дня и арестовать. Он также попросил Килла предупредить участников группы захвата, что Уитли может оказать вооруженное сопротивление.
Завершив звонок, он дал задание Гаю Батчелору и Эмме Ривз сесть в машину, доехать до дома Уитли и ждать там на тот случай, если он вдруг появится. Затем он поручил Нику Николлу получить у судьи ордер на обыск как дома Уитли, так и его офиса, и как только ордер будет готов, поторопиться к дому подозреваемого.
Затем он снова побеседовал с дежурным и попросил прислать группу волонтеров из общества содействия полиции, причем в полной боевой экипировке, включая шлемы с забралом. Их расставят вокруг дома Уитли, но на небольшом расстоянии. Участники этой группы будут ждать, пока с ордером не появится Николл, после чего в сопровождении инспекторов Батчелора и Ривз направятся в дом. И вновь Грейс предупредил, что подозреваемый может оказать вооруженное сопротивление.
Менее чем через пять минут Энди Килл связался по радио с Роем Грейсом с известиями, полученными от офицеров группы наблюдения, дежуривших возле офиса. По их словам, Эрик Уитли сегодня на работу не вышел. Его коллеги были не в курсе, что с ним. На их звонки он не отвечал.
«Черт, — подумал Рой Грейс. — Вот дерьмо!» Неприятное ощущение внутри живота переросло в самую настоящую панику. Вон они, невинные агнцы. Как часто именно жалкие тихони на поверку оказывались самыми жуткими монстрами! Самый страшный серийный убийца за все историю страны — врач Гарольд Шипман, с бородкой, в очках, этакий душка, что не мешало ему убивать собственных пациентов. А убил он их как минимум двести восемнадцать человек, если не больше.