Пока не устану жить
Шрифт:
Симон задумчиво кивнул.
— Вампира? — переспросил Юхан. — Я слышал, что Барр заполучил в вассалы одного. Это большая удача… Обычных-то вампиров у него несколько, а вот высший — один.
— Несколько вампиров?
— Да, но их, как и прочую мелкую шушеру, на подобные приёмы не приглашают.
— Вот уж чего не стала бы делать, так это брать в вассалы вампиров, — заметила я, мысленно добавив: «Тут и с людьми не знаешь, что делать…»
— Не зарекайтесь, Сандрин, — сказал Симон. — Думаю, если б мы могли знать наперёд, как сложится наша судьба, мы бы все изрядно удивились.
19.
Наутро меня довольно рано разбудила некая девица, бесцеремонно вошедшая в мою спальню и раздвинувшая шторы. В окно немедленно ворвалось солнце, брызнув мне прямо в лицо, и я проснулась. Я лежала в кровати, на которой можно было бы поместиться втроём, а если потесниться, то и вчетвером, в нарядной комнате, оформленной в кремовых тонах. Я не сразу поняла, что здесь делает посторонняя женщина, но тут она повернулась и я увидела, что на ней классический наряд горничной, какой я до сих пор видела только в кино — тёмное платье, белый передник и кружевная наколка.
— Доброе утро, мисс, — невозмутимо сказала девица.
— Доброе, — не слишком приветливо согласилась я. — Который час?
— Четверть девятого. Желаете принять ванну?
Я удивлённо посмотрела на неё. Спасибо конечно, но сейчас не Средние века, и я вполне способна помыться, одеться и проделать все прочие процедуры без посторонней помощи.
— Нет. Я бы хотела получить эту комнату в своё распоряжение.
Если она и обиделась, то не подала виду.
— Подать вам завтрак, мисс?
Я на секунду задумалась, потом кивнула.
— Спасибо. Через полчаса, если можно.
Она вышла. Зевая, я выбралась из постели и начала одеваться. Ночевать здесь я не рассчитывала, поэтому никакой сменной одежды у меня не было, и пришлось снова влезать в мой коричневый костюм. На подзеркальнике большого зеркала в числе прочих туалетных принадлежностей были и щётки, и я, расчесав волосы, решила их не подкалывать. Сполоснула лицо, чуть подкрасила ресницы, раз уж нахожусь в гостях, и решительно закрыла косметичку. Потерпят местные меня и без косметики.
Завтрак подали точно через полчаса. Всё та же девица принесла в спальню и поставила на небольшой столик поднос, на котором расположились маленький кофейник, чашка, сахарница, кувшинчик сливок, тарелка с омлетом, горячие булочки и масло. На этот раз она вышла без напоминаний, и я в одиночестве насладилась действительно прекрасно приготовленной едой. Особенно мне понравились маленькие булочки с хрустящей корочкой.
Я съела всё и как раз допивала кофе, когда со мной связалась Эви Кэлем.
«Александра, я сейчас за вашей дверью. Мне можно войти?»
«Входите, Эви, — ответила я. — Я в спальне».
Спустя минуту Эви показалась на винтовой лестнице. На ней, как и на мне, было то же платье, что и вчера, а в руках она держала большой пакет из тех, в которых доставляют покупки из дорогих магазинов.
— Вот, — сказала она, ставя пакет на кресло. — Поскольку неизвестно, сколько мы тут пробудем и что ещё здешний Хозяин устроит, я подумала, что вам может понадобиться вечернее платье.
— Это — вечернее платье?
—
Да. Примерьте, я покупала на глаз.— Бог мой, когда вы успели? Ведь сейчас нет и десяти!
— Есть места, где покупки можно делать круглосуточно. Так примерите?
— Давайте, — согласилась я, залпом допивая кофе. Никогда прежде не надевала вечерних платьев. Оно оказалось чёрным, до полу, но, к моей радости, без шлейфа — ведь носить хвосты я не умела. Довольно узкое, с высоким, до бедра, разрезом сбоку, без рукавов, закрытое спереди, но с вырезом до середины спины, перехваченным крест-накрест двумя полосками ткани. Село платье так, словно было на меня сшито.
— Ну, у вас, Эви, глаз-ватерпас, — восхитилась я, поворачиваясь перед зеркалом. — Оно просто великолепно.
— Я выбрала этот фасон, потому что он позволяет обойтись без украшений, — объяснила Эви. — Вот, примерьте ещё, — она достала из пакета коробку, в которой лежала пара изящных лодочек. — Те, что на вас, неплохи, но к этому платью не подходят.
— Сколько я вам должна?
— Нисколько, — Эви взглянула мне в глаза. — Видите ли, у нас принято, чтобы вассалы отдавали часть доходов Хозяину. Давайте будем считать, что это — в счёт вашей доли.
— Это как? Вы платите дань? И… какую же часть?
— Это уж как решит Хозяин. Здешний, я думаю, забирает не меньше четверти.
— А своих доходов у него нет?
— Наверняка есть, он чем-то владеет, сам или через подставных лиц. Но, кстати, не подумайте, что эта «дань» — всего лишь грабёж. Деньги ведь нужны не только Хозяину. Мало ли что может случиться, а Хозяин должен поддерживать своих вассалов. Ведь они — залог и его благополучия.
— То есть это что-то вроде… — я поискала английский эквивалент слову «общак», — что-то вроде общей кассы у преступной группировки?
— Можно и так сказать, — моё сравнение явно её позабавило. — Помимо всего прочего, Хозяину нужны деньги и на представительские расходы. Вы и сами будете давать приёмы и банкеты, дайте только срок. И всё должно проходить на достаточно высоком уровне, иначе вас не поймут.
— Выходит, вчерашний банкет — это рядовое событие?
— Не совсем рядовое, но и не слишком выдающееся. Хозяева, как бы они ни относились друг к другу, всё же более или менее регулярно обмениваются визитами и устраивают совместные праздники. В частности, на дни рождения всегда приглашаются все Хозяева, независимо от рангов и степени разногласий. Отказаться от приглашения можно, только будучи при смерти, иначе это будет сочтено оскорблением.
Должно быть, выражение моего лица было достаточно красноречивым, потому что Эви негромко рассмеялась.
— Не надо пугаться, Александра. Ваш день рождения будет отпразднован, как должно. Среди нас есть специалисты, и если вы к тому времени ещё не обзаведётесь собственной резиденцией, то мы найдём и помещение, и поваров, и обслугу.
— А на тех праздниках, которые устраивают мои вассалы, я тоже должна присутствовать?
— Если вы захотите, то мы сочтём это за честь. Вчера я наблюдала за вами — вы хорошо справлялись с ролью почётной гостьи. Хотя подозреваю, это было нелегко.