Пока он смотрит
Шрифт:
Я одобрительно киваю.
— Твоё творчество поразительно, дорогая. Мне придётся платить тебе жалованье за все эти хорошие идеи, которые ты придумываешь.
Наше собрание из десяти человек расходится, все говорят спасибо и прощаются. Я убедил почти всех называть меня Питером, а не мистером Коулманом, и уверяю Роберта, что сделаю несколько звонков, как только Бродвей снова откроется. Он уходит, сияя.
Джордж и Сара уходят последними. Сара показывает Уитни, сколько лайков она получила в Инстаграм, когда опубликовала свой праздничный торт. У Джорджа остекленевшие глаза,
— Мистер Коулман, — начинает он. — Я очень надеюсь, что вы планируете оставить эту даму рядом. Я не видел, чтобы Сара так общалась с женщиной с тех пор, как мы потеряли её маму. Мне было бы ненавистно бросить работать на вас, если бы вы с ней расстались, — заканчивает он со смешком.
Я смотрю на склонённую голову Уитни, на её каштановые кудри, рассыпающиеся, когда она хихикает с Сарой.
— Джордж, у меня есть все намерения удержать её рядом. Она привнесла в мою жизнь то, чего мне не хватало, и я даже не осознавал этого, — размышляю я.
Джордж хлопает меня по плечу.
— Я знал, что вы умный человек, босс. Давай, Сара, пора идти, милая.
Голова подростка дёргается от волнения.
— Мисс Уитни говорит, что я могу помогать в «Сладком Времени», когда они снова откроются. Может, поработать регистратором или научиться печь сахарное печенье для начала? Она говорит, что это секретный рецепт, и я даже не могу тебе его рассказать.
Её папа усмехается.
— Тогда всё в порядке. Я бы не хотел вмешиваться в ваши секретные дела, — шутит он, улыбаясь дочери и обнимая её за плечи, чтобы повести к лифту. Как только дверь со свистом захлопывается, я поворачиваюсь к своей прекрасной девушке.
— Ну, кажется, наша первая фокус-группа удалась, — говорю я. Мы дружно возвращаемся на кухню, пока Уитни загружает посудомоечную машину и убирается на кухне.
— Было так весело, Питер. Что ты думаешь по этому поводу, кстати? Тебе понравился какой-нибудь вкус больше, чем другие? Какие из них ты собираешься включить в меню?
Я делаю паузу для драматического эффекта.
— Все.
Её голова быстро поворачивается от посудомоечной машины.
— Правда? Десять новых вкусов?
— Ага. И я решил назвать их «Подборка коктейлей от Сладкого Времени». Я свяжу сайт твоей пекарни со своим, чтобы люди знали, откуда взялись эти невероятные вкусы. Я не собираюсь присваивать себе твоё творчество, дорогая.
Глаза Уитни широко открываются, и она задыхается.
— Спасибо, Питер. Это невероятно. Это привлечёт столько клиентов в «Сладкое Время» и действительно сделает наше имя известным. Если подумать, я не знаю, сможет ли мой сайт справиться со всем этим дополнительным трафиком. Я сама его создавала. Я проделала достойную работу, но я не настолько разбираюсь в технологиях.
Я ухмыляюсь.
— У нас есть на это время, не волнуйся. Подготовка к запуску занимает некоторое время. Мне нужно будет найти ресурс для массового производства некоторых из этих сиропов и других ингредиентов для нас. Я, конечно, воспользуюсь твоими рецептами, поэтому я не собираюсь искать поставщика с их собственными сиропами из лаванды и гибискуса. В этих вещах много тонкостей,
поверь мне, дорогая. У меня есть команда, которая обычно занимается цепочками поставок, но поскольку эти идеи исходили от тебя, я хочу, чтобы ты участвовала в этом процессе. Это нормально?Она яростно кивает, её каштановые кудри подскакивают.
— Да, это было бы потрясающе. Мне нравится идея о том, что можно так много говорить, когда дело доходит до выбора ингредиентов. До сих пор я не могла позволить себе такой роскоши.
Я ухмыляюсь и провожу кругами по её спине.
— Я попрошу свою команду помочь обновить твой веб-сайт. Это даст нам ещё один проект для совместной работы. Оба наших бизнеса выйдут на новый уровень, очень скоро, просто подожди.
Уитни смотрит на меня счастливо.
— Вау, кажется, у тебя большие планы на нас.
— У меня всегда большие планы, Уитни. Почему тебя это беспокоит?
Она качает головой, выглядя немного ошеломлённой.
— Я не знаю, всё происходит так стремительно. Всё это замечательно и удивительно, но я чувствую себя так, как будто только что соскочила с одного из карнавальных аттракционов. На самом деле я стою на твёрдой земле, но моя голова всё ещё кружится.
В этот момент звонит её телефон. Она проверяет его и говорит:
— Ой, извини. Это моя мама, я спущусь через несколько минут.
Она всегда отвечает на звонки родителей наверху, в так называемой «её» комнате. Я понимаю, почему она не рассказала им обо мне. В конце концов, раньше она была вебкам-девушкой, а я был её клиентом. Но, конечно же, мы прошли этот этап, верно? Она могла рассказать им что угодно, в том числе то, что мы познакомились, потому что мы оба работаем в индустрии продуктов питания и напитков. Что ж, всему своё время. Я хотел бы как-нибудь встретиться с её родителями и спрошу её об этом, когда она вернётся через несколько минут.
Разумеется, через несколько минут она возвращается.
— Уит, почему ты всегда отвечаешь на телефонные звонки родителей наверху?
Она выглядит немного смущённой, но отвечает, кусая губу.
— Мейв и Дональд очень старомодны, и я не думаю, что им понравится, все эти ночные визиты к мужчине, которого они никогда не встречали. Я даже не знаю, что им сказать о нас, особенно сейчас. Я принимала наши отношения день за днём, и меня это устраивает. Но теперь я не знаю, как быть.
Я наклоняю голову.
— Что ты имеешь в виду?
Она накручивает прядь волос на палец.
— Ну, ты говоришь обо всех этих долгосрочных планах для нашего бизнеса, которые переплетают нашу личную и профессиональную жизнь. Я не знаю точно, как с этим справиться. Что, если я лично тебе надоем? Как это повлияет на наши деловые отношения? Наверное, я просто не хочу слишком много рассказывать своим родителям, если всё пойдёт наперекосяк.
Я смеюсь.
— Наперекосяк? Чёрт возьми, милая, это забавно. Но, детка, я думаю, ты слишком сильно переживаешь. Я не думаю, что устану от тебя, но даже если у меня лично ничего не получится, я бы никогда не позволил этому испортить лицо «Сладкого Времени». В конце концов, бизнес есть бизнес.