Пока смерть нас не разлучит
Шрифт:
Впрочем, это отнюдь не значит, что Трип вылетает из ряда подозреваемых.
Я установила лишь то, что данная фотография явно не прячет в себе ключ к последующим убийствам.
Тогда какая же фотография этот ключ в себе прячет?
Какой именно снимок Джейми так хотела сохранить, что даже разбила физиономию ни в чем не повинному Кайлу?
Пока я сидела и размышляла, к дому Мэнди подъехал лимузин, и из него вынырнула дама в чем-то бесподобно белом.
Тут мне вдруг ни с того ни с сего вспомнился брат Робин, о котором
В том числе и коробки с фотографиями.
Почему я так зациклилась на считанных фотографиях со дна ящика в столике из комнаты Робин, тогда как ее брат унес целые коробки? Я полная идиотка! Я лихорадочно вспоминала имя брата. Эшли, кажется, его назвала. Ну да, Том… или Тэд?
Я набрала справочную и попросила назвать мне всех людей в Гринвиче с фамилией Лолли. Ага, Том Лолли. Оук-роуд, дом три. Подходит.
По предоставленному мне телефону ответил певучий женский голос. Я представилась как подружка невесты со свадьбы Пейтон и попросила позвать Тома.
— А Тома нет. Он уехал по делам в Даллас. Но я не знаю, захочет ли он с вами говорить. Он до сих пор очень, очень огорчен тем, что произошло. И проклятие, висящее над подружками невесты, принимает близко к сердцу.
— Понимаю, он пережил такую потерю. Однако весь этот заговор дьявольских сил, разумеется, полная чепуха. Я как раз пытаюсь подойти к делу серьезно и выяснить, что произошло в действительности. А вам я могу задать пару вопросов? Будьте так добры, это очень важно.
— А откуда мне знать, что вы не проныра-репортерша?
— Позвоните Пейтон. Она поручится за меня.
— Ладно-ладно. Пейтон я беспокоить не стану, она так по-доброму относилась к нам… Что конкретно вы хотели узнать?
— Насколько мне известно, вы забрали большую часть имущества Робин. Были там фотографии со свадьбы? Меня больше ничто не интересует.
— Со свадьбы была только одна фотография. Большая, в рамке.
Я сообразила, что это та же фотография Пейтон и Дэвида, которую получила каждая подружка невесты, в том числе и я.
— Вы уверены, что нет больше какого-нибудь конверта со снимками, который вы случайно не заметили среди прочих вещей?
На другом конце провода громко заплакал ребенок. Похоже, наш разговор сейчас свернется.
— Ну, мы еще не все досконально просмотрели, — сказала женщина. — Хотели побыстрее все забрать, паковали в ящики без разбора.
— Вы что имеете в виду? Почему побыстрее?
Пауза. Снова рев ребенка.
— Извините, я не могу сейчас разговаривать.
— Одну секунду! — взмолилась я. — Моя жизнь в опасности. Я должна разобраться в том, что происходит, и немедленно!
— Видите ли, у нас есть основания полагать, что Эшли присвоила кое-какие вещи Робин.
— Присвоила? Сущий вздор… Это не похоже на Эшли. Да и с какой стати…
— Извините, я не намерена вдаваться в подробности.
—
Послушайте, Эшли искренне хотела раскрыть причины гибели Робин. Если она и копалась в ее вещах, то исключительно в попытке найти ключ к разгадке гибели Робин.— Нет, все куда отвратительнее. Впрочем, мне не позволено говорить больше по этому поводу. Я вешаю трубку.
И она действительно повесила трубку.
Я выхватила из сумочки блокнот с черно-белой обложкой и быстренько законспектировала ее слова — почти дословно, чтобы не забыть.
Ее рассказ показался мне бредовым. Чтобы Эшли прикарманила себе цепочку-другую из наследства Робин… Полный абсурд! Эшли, из богатой и порядочной семьи, вряд ли была способна на такие мерзости. Но тут мне вспомнились какие-то темные обвинения против Эшли со стороны бывшего мужа Робин. Столько дыма… не было ли огня?
Отъезжая от дома Мэнди, я услышала сигнал сотового: послание на автоответчике.
Часть меня встрепенулась: не Джек ли это? Однако другая часть меня, более циничная, отозвалась: зачем тебе Джек? Черепков не склеишь, к счастью недельной давности уже никогда, никогда не вернуться.
Это был не Джек. К моему огромному удивлению, это была Филиппа. Она оставила мне номер своего сотового и просила срочно позвонить.
Я тут же набрала оставленный номер.
— Это Бейли. Что за спешность, Филиппа?
В трубке стоял шум. Какой-то электрический прибор урчал, слышались чьи-то голоса.
— Погоди секундочку, — пробормотала Филиппа.
Очевидно, она перешла в другую комнату, потому что мешающие звуки внезапно пропали, словно закрылась дверь.
— Я слышала от Пейтон, что ты сегодня приезжаешь в Гринвич, — сказала Филиппа.
— Я уже в Гринвиче. А ты работаешь сегодня вместе с ней на обслуживании вечеринки?
— Нет, я на ферме. Мы готовим для завтрашнего события. Бейли, нам необходимо поговорить.
Тон у нее был не такой ядовитый, как при прошлом разговоре. Вполне нормальный тон. Я бы даже сказала, заискивающе-просительный тон, словно она взывала о помощи.
— А что такое? Что-нибудь случилось?
— Нет, не угадала. Ничего не случилось, но… — Голос Филиппы дрожал от волнения.
— Филиппа, говори прямо! — приказала я.
— Касательно Эшли… Я вроде как знаю, что с ней случилось.
— 18 —
У меня дыхание перехватило, и одновременно я инстинктивно посмотрела назад — не преследует ли меня кто.
— Ты знаешь, кто убил Эшли? — спросила я дрожащим от возбуждения голосом.
Долгое-предолгое молчание. Я даже подумала, что она трубку повесила и сейчас пойдут гудки.
— Филиппа!!!
— Да, я знаю, кто убил Эшли, — почти шепотом промолвила Филиппа. — Точно знаю.
Судя по голосу, она вот-вот зарыдает. Это мне ни к чему.
— Филиппа, — строго сказала я, — кто?