Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе
Шрифт:

– Разве ты не хотел увидеть ее снова?

Нанако с нескрываемым любопытством смотрела на Нагарэ, гиганта ростом под два метра.

– Конечно, но я должен принять реальность.

– В каком смысле?

– Она пришла повидать свою дочь, а не меня.

– Но все же…

– Все в порядке. Я знаю, что прошло много времени, но мои чувства по-прежнему сильны…

Нагарэ был готов пойти на все – лишь бы его жена и дочь могли провести немного времени вместе.

– Ты такой великодушный, Нагарэ! – восхищенно сказала Нанако.

– Господи! – воскликнул мужчина, покраснев.

Да не смущайся ты!

– Я ничего подобного… – отрывисто пробормотал он и быстро скрылся на кухне, спасаясь от излишнего внимания со стороны Нанако.

Вместо Нагарэ из кухни вышла официантка Казу Токита. На белой блузке и бежевой юбке с оборками ярким пятном красовался голубой фартук. Казу было тридцать семь лет, но выглядела она гораздо моложе и отличалась свободолюбивым и веселым нравом.

– На каком вы сейчас вопросе?

Теперь, когда за стойку пришла Казу, тема разговора сменилась.

– Хм… На двадцать четвертом, – ответила Саки. Она была настолько поглощена чтением, что не обращала никакого внимания на разговоры вокруг.

– О, точно… – вклинилась Нанако, будто опомнившись. Она заглянула в книгу, которую держала в руках Саки, – та перелистнула несколько страниц назад и прочитала вслух:

«Что делать, если завтра наступит конец света?

Вопрос двадцать четвертый.

Вы сильно влюблены в кого-то. Если бы завтра наступил конец света, что бы вы предприняли?»

1. Предложили бы этому человеку вступить с вами в брак.

2. Не предложили бы, потому что это будет бессмысленно.

– Что ты выбираешь? – Саки оторвала взгляд от книги и посмотрела на Нанако.

– Хм, не знаю…

– Ну же, просто выбери.

– А как бы ты поступила, Саки?

– Я? Думаю, я бы сделала предложение.

– Почему?

– Не хотела бы умирать с чувством сожаления.

– Похоже, в этом есть смысл…

– А ты? Нанако, ты не сделала бы предложение?

Нанако ткнула пальцем в ответы и наклонила голову, размышляя.

– Ох, я не знаю… – тихо пробормотала она. – Ну, может быть, если бы я точно знала, что он меня любит, то так и сделала бы. Но если я не была бы уверена в его чувствах, то, наверное, не стала бы…

– Правда? Почему?

Казалось, Саки не могла понять, что Нанако имеет в виду.

– Ну, если бы я знала, что он меня любит, то не ставила бы его перед выбором, не так ли?

– Полагаю, нет…

– Но если он никогда раньше не думал о наших отношениях в таком ключе, то предложение заставит его изменить свое мнение обо мне, а мне не хотелось бы добавлять ему забот.

– Ох, такое действительно случается – особенно с мужчинами. Например, в День святого Валентина, когда парень получает шоколадку от девушки, на которую раньше никогда не обращал внимания. И вот внезапно он начинает думать о ней.

– Мне было бы очень неприятно, если бы я доставила кому-нибудь хлопот, да еще и перед концом света. К тому же, парень может не ответить мне взаимностью, и это меня расстроит. Так что, даже если кому-то кажется, что сделать предложение в такой ситуации вполне логично, я вряд ли поступлю так.

– По-моему, ты слишком серьезно относишься к этому, Нанако.

– Думаешь?

– Определенно!

Не факт, что завтра наступит конец света.

– Да, наверное…

Этот разговор не утихал и после того, как Нагарэ вышел на улицу, чтобы ответить на телефонный звонок.

– А ты, Казу, как бы поступила? – поинтересовалась Нанако, облокотившись на стойку. Саки подняла на Казу взгляд, полный любопытства.

– Ну, я бы…

Дин-дон

– Здравствуйте! Добро пожаловать, – услышав звонок колокольчика, Казу тут же направилась в сторону входа, за мгновение войдя в образ официантки. Нанако и Саки поняли – требовать от нее ответа сейчас бессмысленно.

Но девочка в светло-розовом платье, которая зашла в кафе, была вовсе не посетителем.

– Я вернулась! – громко воскликнула она.

Это была Сачи Токита, семилетняя дочь Казу. На плече у девочки висела довольно тяжелая на вид сумка, а в руке Сачи сжимала открытку от Коку Синтани, ее отца и мужа Казу, всемирно известного фотографа. После женитьбы он взял фамилию семьи Токита, но работал под своим именем. Его деятельность была связана с постоянными перелетами по миру и съемкой пейзажей, поэтому в Японии Коку проводил всего несколько дней в году. Но он довольно часто делал из своих фотографий открытки и посылал их дочери.

– С возвращением! – радостно поприветствовала девочку Нанако.

Казу перевела взгляд на молодого парня, который вошел вслед за Сачи.

– Доброе утро, – протараторил Рэйдзи Оно, он подрабатывал в кафе на полставки. Парень был одет вполне обычно – в джинсы и белую футболку. Сейчас он пытался выровнять сбившееся дыхание, а на лбу у него выступили бисеринки пота – явный признак того, что Рэйдзи поднимался на холм в спешке.

– Мы случайно столкнулись у входа, – объяснил Рэйдзи свое появление вместе с Сачи, хотя никто его об этом не спрашивал.

Парень быстро скрылся на кухне, – слышно было, как он здоровается с Нагарэ. Они собирались заняться подготовкой к обеденному перерыву, который начнется через два часа.

Сачи заняла место за столиком рядом с большим окном, из которого открывался потрясающий вид на порт Хакодате. Похоже, это место стало для нее чем-то вроде личного кабинета.

Но в «Донна Донна» были и другие посетители – помимо Нанако и Саки. За ближайшим ко входу столиком сидел пожилой джентльмен в строгом черном костюме, а за соседним – женщина примерно такого же возраста.

Четырехместный столик заняла ровесница Нанако. Она сидела там с самого открытия, завороженно глядя в окно. Кафе начинало работать довольно рано, в семь утра. Туристы частенько заглядывали сюда после того, как сходят на утренний рынок.

Сачи бросила сумку на стол. Судя по глухому стуку, внутри явно находилось что-то тяжелое.

– Что там? Ты опять была в библиотеке?

– Ага.

Нанако села напротив Сачи.

– Тебе и вправду нравится читать.

– Да…

Нанако знала, что в каждый свободный от учебы день Сачи первым делом шла в библиотеку. Сегодня отмечали день основания школы, поэтому занятий не было, и девочка, конечно, отправилась за книгами, которые сейчас радостно раскладывала на столе.

Поделиться с друзьями: