Покорись мне
Шрифт:
когда он провел руками по ее волосам в знак благодарности.
Ката никогда не чувствовал ничего похожего на эту невероятную связь. Слезы
вновь подступили к ее глазам. Боже, она хотела бы испытывать это снова и снова,
сделала бы что угодно для этого. Убирала бы его дом, пекла бы ему пироги,
поклонялась бы его ногам. Что бы он ни захотел.
Чем это отличает ее от ее матери?
Этот вопрос пронесся в ее голове, как пуля, охлаждая кипящую кровь. Ката
отшатнулась от него, избегая изучающего взгляда
Учитывая слабость матери к Гордону, факт того, что она была готова пасть ниц
перед Хантером, чтобы доставить ему удовольствие и заслужить его одобрение,
привел ее в ужас. Хотя даже если взять то, как он разрешил ситуацию с Беном и ее
неповиновением, было полностью отличным от Гордона, Хантер не был похож на ее
отчима ни по одному из параметров. Но что если она сама была больше похожа на
мать, чем думала? Что делать, если она потеряет себя в своем невыносимо
сексуальном, сильном муже и перестанет быть Катой, компетентным, независимым
офицером по надзору за досрочно освобожденными, и просто станет Катой –
покладистым и стремящимся услужить сабмиссивом?
Десятилетиями она презирала эту слабость внутри матери, которая позволила
поработить себя мудаку, за которого она вышла замуж. Осознание того, что она
вероятно испытывала ту же слабость, опустошило Кату.
Внезапно она увидела себя в роли игрушки Хантера, ожидающую, надеющуюся,
молящую его даровать ей удовольствие и согреть своим восхищением, потому что она
не может существовать без него. В конце концов, он всего лишь шлепнул ее десять раз
и прикоснулся к киске. Хантер с легкостью подчинил ее своему контролю, утянув ее в
то место, где она себя не узнавала, в мир, где она сделает все, чтобы осчастливить его.
Ката с легкостью могла потеряться в ощущениях, раствориться в мужчине.
– Что происходит у тебя в голове, дорогая? - он потянулся к ней. Когда она
отпрянула, он нахмурился.
– Давай поговорим.
Ката попыталась сделать глубокий вдох. Может быть, она слишком много об
этом думала. Не казалось, что Морган потеряла себя в Джеке. Опять же, они были
похожи на пару из сказки: так счастливы, что другие могли об этом только мечтать.
Это не могло быть реальным. Она полностью растворялась в Хантере. И ей до безумия
хотелось это повторить.
Теперь она понимала, что Хантер не отнял бы ее независимость. Он был бы
жестким и требовательным. Но, чтобы почувствовать это ошеломляющее
удовольствие снова, чтобы угодить ему, она бы охотно отдавала свою душу, пока от
нее бы ничего не осталось.
Ката закрыла глаза и всхлипнула.
Хантер нахмурился, глядя на свою взвинченную жену. Они действовали
синхронно: ее подчинение было таким естественным и далось ей свободно. Он был так
горд. Теперь он видел, как на ее лице отразилась паника. Ката резко
ушла в сабдроппосле сцены, где она чувствовала себя голой до костей, а эмоции руководили всем.
Хантер стиснул зубы. Она нуждалась в утешении и заботе, прямо сейчас.
Он подошел, не обращая внимания на ее сопротивление, и положил ее на
кровать.
141
Покорись мне. Шайла Блэк
– Ложись.
Он уложил ее голову на подушку и успокаивающе погладил по плечу.
– Расскажи мне, что тебя так расстроило.
Ката отказывалась смотреть на него. Блять.
Молясь о терпении, он окружил ее тело своим. Она повернулась к нему спиной,
рыдая еще сильней. Дерьмо, это было чем-то большим, нежели обычным
эмоциональным всплеском?
Хантер осознал, что говорил, но не слушал ее - его ошибка номер один. Он
понимал всю остроту ситуации касательно ее матери и должен был сказать ей об этом.
Одному Богу было известно, под каким давлением она находилась и насколько сильно
запуталась. Но, черт побери, она даже не пыталась услышать его точку зрения, не
доверяла его способности защитить ее. В его словаре просто отсутствовали слова,
способные описать то чувство предательства, которое охватило его, когда он увидел
ее, спящей на коленях Бена, и осознал, что в первую очередь она побежала за
помощью к своему дружку для траха.
С помощью этой порки Хантер наказал ее. Она так красиво ему подчинилась.
Сейчас, после того как она пережила их ошеломляющее соединение и познала рай, то
старалась изо всех сил выстроить стены между ними, снова.
– Милая, не делай этого. Ты должна сказать мне, что случилось, и мы сможем все
решить вместе.
Ката слезла с кровати.
– Где моя сумка?
Она оглядела комнату ищущими взглядом. Его охватило беспокойство.
Черт, он должен был понимать, что, если попросит её открыться ему, откровения
не могут быть односторонними. Он тоже должен был открыться перед ней и
объяснить, почему ее отказ доверить ему свои чувства был неприемлемым... и
болезненным для него. Ката должна была все понять. Он чувствовал себя чертовски
уязвимым, откровенно делясь с кем-либо своими страданиями, которые способны
вывернуть его наизнанку. Но она заслужила знать правду, особенно если он хочет
тоже самое в ответ. У них ничего не получится без откровенности.
– Милая, сделай глубокий вдох. Я найду твою сумочку. И мы поговорим.
Она не ответила на его взгляд.
Обуздав свою тревогу, Хантер обошел комнату, и нашел ее маленький клатч.
Неохотно он передал его ей. Ката открыла сумочку. Она достала пачку бумаг и ручку,
нацарапала что-то на последней странице, а затем вложила документ в его дрожащие