Покоритель джунглей
Шрифт:
— Вы хотите о чем-то попросить меня? Говорите, не бойтесь, мой дорогой капитан, я заранее согласен.
— Дело в том, что мы как бы в походе, и я не осмеливаюсь…
— Я читаю ваши мысли, — ласково перебил его сэр Джон. — Вы хотите недельный отпуск, чтобы самому сообщить полковнику и леди Кемпбелл новость, которая доставит им большую радость.
— Неделя! — воскликнул Эдуард с дрожью. — О нет! Этого времени слишком много, мне хватит и трех дней.
— У вас дрожат руки, Кемпбелл. Вы нездоровы?
— Пустяки, милорд… это от избытка счастья… Все так неожиданно… я просто не могу совладать с нервами.
— Ну, успокойтесь, дитя мое. Как
— Прошу вас, милорд, не дайте убаюкать себя обманчивым ощущением покоя… С этим народом фанатиков никогда нельзя быть уверенным в завтрашнем дне.
— Ступайте, мой юный друг, и без всякой задней мысли наслаждайтесь своими каникулами. Вам неизвестно положение дел так, как мне, иначе вы не стали бы тревожиться понапрасну. Общество Духов вод всегда было душой всех заговоров и восстаний. Без него ни один индус не осмелится пошевельнуться. Нана-Сахиб, оставшись без поддержки, не пользуется никаким влиянием на юге Индии, где ненавидят мусульман. Не пройдет и пяти дней, как он будет моим пленником.
«Боже мой, мне не удастся переубедить его, — подумал юноша, — у меня только один выход — срочно отправиться в Бомбей».
Вслух он промолвил:
— Пусть Ваша Светлость по крайней мере бережет себя, я дрожу при мысли, что ваша драгоценная жизнь зависит от кинжала какого-нибудь жалкого факира.
— Благодаря вам, Эдуард, те, кто вооружал фанатиков, больше никому не смогут повредить.
— Вы уверены в этом, милорд?
Вице-король странно улыбнулся.
— Колодец Молчания, — ответил он, — не выпускает своих жертв. А потом, поверьте, они не осмелятся поднять на меня руку.
— Во всяком случае, милорд, я, как и прошлую ночь, удвою посты и поставлю по часовому у всех входов в ваши покои.
— Хорошо! Принимать меры предосторожности, даже против случайностей, никому не запрещено… Когда вы хотите уехать?
— Мое дежурство заканчивается сегодня вечером. Сдав его лейтенанту Нолану, я тут же отправляюсь в дорогу.
— Доброго пути, и мой привет полковнику.
Глава II
Эдуард Кемпбелл во дворце браматмы. — Слишком поздно. — Разоблачающее эхо. — След среди развалин. — Во имя неба, остановись! — На пути в Бомбей.
Как только Эдуард Кемпбелл вышел из покоев вице-короля, он поспешил проверить все посты дворца, за которые непосредственно отвечал, поставил караульных во всех коридорах и у всех дверей. Приняв эти меры предосторожности, он сдал дежурство, однако не вернулся в свои комнаты.
— Наконец-то я свободен, — с облегчением вздохнул он. — Лишь бы успеть вовремя!
Он пошел по узенькой тропинке, вившейся среди развалин и ведшей прямо в ту часть старого Биджапура, где находились пагода Шивы, дворец браматмы и другие сооружения, устоявшие под натиском веков. Молодой офицер старался идти как можно тише. Чувствовалось, что ему не терпится прийти туда, куда он направлялся, но необходимость скрывать свое присутствие в такой час и в таком месте, где появлялись только шакалы и бродяги,
не позволяла ему идти быстрее.Через двадцать минут он подошел к дворцу браматмы, который после экспедиции Кишнайи казался совершенно пустынном, и проскользнул к маленькому домику, прятавшемуся в деревьях и служившему обычно жилищем для стражников, арестованных накануне вместе с их хозяином. В эту минуту с вершины старой пагоды раздался гонг ночного сторожа, Кемпбелл насчитал двенадцать ударов, и вслед за этим свежий юный голос произнес традиционную фразу: «Пробила полночь, люди высокой и низкой касты, спите спокойно, ничего нового!» Это был сын сторожа, который по-прежнему заменял отца, находившегося в этот момент вместе с Утсарой в колодце Молчания.
— Полночь! — повторил Кемпбелл, глубоко разочарованный. — Я опоздал на час, вице-король слишком задержал меня.
Он все же подошел к домику, затаив дыхание, и, приложив ухо к входной двери, прислушался. Через несколько секунд он убедился, что внутри никого нет. До него донеслось только монотонное пение сверчка. Сильный, острый запах табака указывал на то, что не так давно в домике были посетители.
«Да, — подумал Эдуард Кемпбелл, — они встретились именно здесь, их свидание действительно было назначено на одиннадцать часов…»
Течение его мыслей было прервано легким шумом, донесшимся со стороны дворца, и юноша едва успел броситься в кусты, чтобы не быть замеченным. Когда его глаза привыкли к темноте, он различил двух туземцев, медленно шедших к выходу и тихо переговаривавшихся между собой. Каково же было его изумление, когда в одном из них он узнал старого паломника, который два дня тому назад у вице-короля предсказал Эдуарду блестящую карьеру, а Уотсону заявил, что тому осталось жить всего три часа.
Кемпбелл сразу подумал, что перед ним убийца полковника или, по крайней мере, пособник этой дерзкой акции. Что старый нищий и его путник делали в такой час во дворце браматмы? Он ожидал встретить не их, хотя и не знал, кого ему удалось сегодня подслушать, кто назначил встречу в домике стражников…
На закате солнца с молодым офицером приключилась странная история. С тех пор как он находился в Биджапуре, каждый вечер с террасы дворца, где жили вице-король и его свита, Эдуард любовался великолепной игрой света заходящего солнца, садящегося среди грандиозных развалин древнего города. Это зрелище доставляло истинное удовольствие его поэтической, мечтательной натуре, и часто ночь заставала его созерцающим былое величие, которое цивилизация не сумела спасти от разрушения и забвения.
К концу террасы примыкала стена второго дворца, в ней на определенном расстоянии друг от друга были сделаны узкие бойницы, о назначении которых было трудно догадаться, на самом деле это были вентиляционные отверстия, устроенные архитектором в толще стен для того, чтобы проветривать тайные помещения дворца.
Прислонившись к стене, Эдуард Кемпбелл любовался чудесным беломраморным мавзолеем царицы Нухурмаль, нежного, поэтического создания, осветившего, словно луч солнца, мрачную историю Декана. Это был чистый, целомудренный цветок, случайно выросший среди чудовищных оргий и преступлений. Вдруг юноша невольно вздрогнул. Ему почудились звуки речи, словно исходящие из глубин камня… Эдуард нечаянно отошел от стены, и странное явление прекратилось. Он заметил это, принял прежнее положение, и до него снова долетели звуки человеческого голоса, но менее отчетливые, чем в первый раз, когда он ясно расслышал: «Весь Декан по первому сигналу…»