Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Покоритель звездных врат 4
Шрифт:

Тем более снова произошел культурный шок, когда народ обратил внимание на на моих спутниц. Кейсико, например, их сразу заметила, но вот, в отличие от остальных сумела сохранить невозмутимое выражение лица. Остальные же…

Дядя Сохэ не был столь дипломатичен как Акуро.

— Племянник, — пробасил он, — а э… они кто?

— Мои служанки, — я снова изобразил невинное выражение лица, — эолки Тальнэ и Совалэ. Прошу любить и жаловать. И да, во избежание лишних вопросов, контракт я с ними заключил.

— А разве так можно, — весело поинтересовалась Асахэ. Мне почему-то казалось, что она получает удовольствие от лицезрения вытянувшихся лиц дяди и тети.

— Да, — выступил Сохэ, — настоящие японцы

никогда не берут себе в служанки гайдзинов, к тому же еще и инопланетных.

— Дядя, — укоризненно покачал я головой, — зачем быть таким замшелым? Время течет, все изменяется. Если вас раздражают мои служанки, то я могу пожить у своих знакомых в городе.

— Замшелым? — весело рассмеялась Асахэ, — какое интересное слово!

— Он просто погорячился, так, Сохэ? — Акуро хмуро уставился на своего слегка смутившегося брата.

— Да, извини, Кенто, — явно с трудом ответил тот, а вот его жена не была столь демократичной и смотрела на обоих братьев с явным удивлением. Она что-то хотела сказать, но, видимо, передумала. А эолки молодцы. Их невозмутимый вид, по моему, больше всего раздражал моих родственников!

На этом все возражение по поводу моих спутниц и закончились. Эх, дяди и тети. Знали бы вы, что эолки еще и боевые маги. Думаю, тогда ваше отношение к ним сильно бы изменилось. Под аккомпанемент последовавших лицемерных восхвалений умного Кенто Каядзаки, лучшего курсанта академии (я еле сдержался, чтобы не поморщиться от такой откровенной лести) мы отправились на праздничный обед, посвященный моему прибытию, хотя сначала Кейсико отвела меня в мои апартаменты. Надо признать, что дядя действительно расстарался. Вместо скромных комнат, где я обитал раньше, меня встретили шикарные апартаменты из четырех комнат с собственным бассейном и джакузи. И, судя по всему, ремонт прошел недавно.

Вот здесь, без внимания родственничков, я уже не удержался и крепко обнял радостно пискнувшую служанку.

— Я так рада, что ты вернулся, — прошептала мне она.

— Все будет хорошо. Все по плану, — сообщил ей, вспомнив о словах профессора. — как ты здесь вообще?

— Без тебя плохо, — слова были произнесены таким горячим шепотом, что я невольно почувствовал возбуждение, — но я держусь. Ты приехал, и уже все хорошо. — голос ее стал обычным. — Они в курсе? Эолки? Ты сильно удивил всех, взяв их с собой.

— Да, — ответил ей, — но о твоей роли не знают. Позже поговорим.

— Хорошо, — служанка оторвалась от меня и повернулась к скромно стоявшим в нескольких метрах от нас эльфийкам.

— Пойдемте со мной, я все вам покажу, раз вы слуги господина Кенто! Не возражаете, хозяин? — бросила она на меня вопросительный взгляд.

Я лишь пожал плечами. С чего я должен им мешать?

Когда остался один, просто завалился на кровать и взял в руки планшет. Первым делом написал Юки, что прибыл. Получил «поняла» и пространный ответ, что она очень рада. Ну про смайлики я уже и не говорю. Потом разослал сообщения всему своему отряду и практически сразу получил от всех поздравления и пожелания удачи. Ну и уже привычное напоминание от Марии, что она всегда готова помочь. Блин, у девушки явно пунктик. Хотя, может, она просто в меня втюрилась? Затем написал своим менеджерам. Каору и Масаки ответили сразу. Эх… Вот искренняя радость всегда приятна.

Но, памятуя о словах профессора, я решил не покидать поместье до Нового года. Вот разберемся со всеми делами, заодно и попаримся. Девушки мои намеки поняли сразу, и разговор перешел в деловую плоскость. Получив от них отчет, который, как всегда, радовал, мы договорились устроить завтра утром небольшую видеоконференцию с художниками по поводу нового аниме. Ну а когда я закончил деловое общение, появились Кейсико с эолками.

Глава 3

«Семья

это важно. Но не всегда.»

— Ой, мне девочки все рассказали! — сразу зачастила она, — о ваших подвигах в академии Земли. Так здорово! Вы такой молодец, господин. Я нисколько не сомневалась, что вы будете лучшим курсантом!

— Спасибо конечно, — улыбнулся я, — но ты лучше расскажи что здесь вообще происходило после смерти деда.

— Плохо все, господин, — нахмурилась она, когда мы устроились в креслах в гостиной моих апартаментов. — Как они лицемерно себя ведут… просто противно смотреть! Как они радовались, когда погиб ваш дед! А как господин Акуро появился, так сразу стал новые порядки устанавливать. Ваше имя слугам вообще запретили произносить. А вас только вас грязью и обливали… Но стоило вам появиться, как лебезить стали.

— Все? — уточнил я.

— По-моему, только Асахэ не участвовала в этом. Она вообще мало разговаривает. Кстати, единственная, кто относится к слугам по-человечески. Остальные на нас смотрят как на грязь… ваш дедушка себе подобного никогда не позволял. В общем, не верьте ни одному слову ваших родственников.

— Не переживай, — успокоил ее, — нам продержаться до Нового года. То есть они все знают, что убийство деда подстроил Акуро?

— Да, — хмуро кивнула девушка, — уверена, что даже если им это не сказали, точно догадываются. Но делают вид, что не в курсе!

— А тебе доверяют, значит? — не удержался я от вопроса.

— Да, господин… я старалась к ним втереться в доверие… — начало было служанка, после чего вдруг осеклась и возмущенно уставилась на меня, — вы думаете, что я…?? Я преданна вам господин! И никогда не сделаю ничего чтобы могло навредить вам!

— Ладно, ладно успокойся. Верю я, — поспешил обнять чуть не расплакавшуюся девушку и погладил ее по голове, — ты молодец!

— Правда? — с надеждой поинтересовалась она.

— Правда-правда, — улыбнулся я.

— Ой! — вдруг опомнилась она. — Совсем забыла! Вы, наверно, хотите с дедом попрощаться? Вы извините, господин, совсем забыла! Приношу вам свои соболезнования огромная потеря…

— Да ничего… — успокоил я ее, — спасибо. Потеря действительно огромная. Но да, я хочу. Проводишь?

— Конечно! А ваши служанки?

— Мы с тобой, Кенто, — почти хором заявили эльфийки, — если разрешишь…

Я пожал плечами. А почему не должен отказать? В общем, мы вчетвером покинули дом и отправились место упокоения Икеру Каядзаки. Урна с прахом адмирала располагалась в фамильном склепе, который находился на самой окраине поместья, на небольшой поляне, надежно замаскированной деревьями. Я и не понял бы, что тут за место, если бы меня сюда не отвели. Входом в усыпальницу служила небольшая беседка с колоннами, в центре которой расположился широкий проем с мраморной лестницей, ведущей вниз.

Спустившись ( Кейсико и эолки остались ждать меня наверху) я оказался небольшом зале с тянущимися по обе стороны вдоль каменных стен нишами. В каждой стояла солидным размеров урна из какого-то матового металла, над которыми висели поясняющие таблички.Пройдя немного по склепу (он освещался какими-то магическими факелами на стенах, горевшими матово-белым пламенем), увидел урны своих родителей, Рикку и Энтери Каядзаки. Они стояли рядом, не расставаясь и сейчас, после гибели. Вот странно. Когда я узнал историю родителей своего реципиента, нисколько не отреагировал. А вот сейчас прямо что-то накатило… видимо, остаточные эмоции бедолаги Кенто, который был прикован к постели. Я вытер навернувшуюся слезу и вздохнул. Извини, предшественник. Надеюсь, ты не разочарован моими поступками. Блин, вот какая хрень в голову лезет? Прошел еще вперед и наконец остановился у таблички, на которой было написано «Адмирал Икеру Каядзаки».

Поделиться с друзьями: