Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Покоритель Звездных врат
Шрифт:

Не менее сложной была система местных рангов. Но тут хоть все было унифицировано. Четыре великих империи заключили между собой соглашение – «Табель о рангах». Всего их было десять. Десятый – магистр. Ну и архимагистр типа вне рангов. Определяли возможности мага по каким-то приборам, и только начиная с девятого специальная комиссия…

Подняв голову, понял, что уже наступил вечер. Офигеть я засиделся… Пора, наверное, и отдохнуть. Неожиданно навалилась усталость, а, подняв руку, чтобы нажать на кнопку вызова, обнаружил, что конечность подрагивает.

– Господин Кенто, – раздался приятный женский голос. Блин, даже не услышал,

как она пришла. Надо быть осторожнее. Повернувшись, увидел невысокую симпатичную черноглазую японку в традиционной форме служанки. Аккуратные ножки, стройная фигурка, грудь третьего размера и обаятельная белозубая улыбка.

– Вы, наверное, устали? – проворковала она, – госпожа Юки послала меня, чтобы я проводила вас на ужин…

– Как тебя зовут, красавица? – поинтересовался, вставая. Интересно, тут все такие? Дед что, кастинг проводил на роль служанки? Или тут вообще все женщины красивы? Было бы неплохо, конечно.

– Сатико, хозяин, – поклонилась служанка. – Вам помочь?

Я покачал головой и, кряхтя, поднялся со стула. Невольно пошатнулся, и девушка сразу подскочила ко мне, подхватив под руку и прижавшись грудью, теплоту которой я ощущал через тонкую ткань ее наряда. М-да. Думаю, что сбрасывать напряжение мне придется часто. Гормоны, блин. Но сейчас желание поесть перевешивало жажду женской ласки.

– Пошли, Сатико, – улыбнулся девушке, стараясь не наваливаться на нее всем телом, – я сильно проголодался. У нас ведь есть столовая поменьше?

– Я могу принести еду прямо сюда, а вы отдыхайте. – Она помогла мне сесть на ближайший диванчик и пододвинула журнальный столик, на котором волшебным образом появилась пиала зеленого чая. – После трапезы мы с Кейсико поможем вам дойти до вашей спальни.

Глава 5. «Учеба»

– Докладывай, Юки. – Икеру Каядзаки пригубил чай из пиалы и строго посмотрел на сидевшую напротив него внучку. – Прошло три дня. Чем занимался Кенто? Я его не видел с самого обеда. Если верить слугам, вы проводите с ним больше времени.

– Слуги врут, расслабились слишком без плетей, – невесело заметила девушка, тоже пригубив чай, – он каким-то одержимым стал. Сидит дни напролет в библиотеке, обедает в ней, уходит рано утром, возвращается поздно вечером. Не разговаривает особо, больше угукает или списывает все на усталость.

– То есть он не с тобой принимает пищу? – нахмурился ее собеседник. – К сожалению, у меня много дел, два дня не мог присоединиться к вам.

– Нет, – покачала головой Юки.

– Почему? Разве тяжело дойти от библиотеки до обеденного зала? – в голосе старика звучали удивленные нотки.

– Нет, брат уже достаточно восстановился и не испытывает сложностей с передвижением, – призналась девушка, – но он заявил, что не хочет терять ни минуты. Я не смогла ему возразить… Он буквально проглатывает информацию.

– Ты смотрела, что он изучает?

– Разумеется. Сильно все намешано. От магии с самых начальных этапов и системы ступеней до техники боевых искусств. Брат нашел базовые упражнения, и не только смотрит, но и даже что-то повторять пытается.

– Боевые искусства? – голос старика потеплел, – моя кровь. И получается?

– Он пытается заниматься…. Тяжело сказать по первым дня. На мой взгляд он делает успехи.

– А как его самочувствие вообще? Настроение? Он очень быстро пришел в себя после стольких

лет парализации… Укрепляющие пьёт?

– Я сама удивляюсь, – призналась Юки, – слабость прошла, теперь его не отличить от обычного человека. Настроение сосредоточенное, лекарства, что ему положены, пьет без возражений, хоть и морщится каждый раз.

– Ясно, – печально покачал головой старик, – я недоволен тобой, внучка. Ты должна проводить с братом больше времени. От тебя он узнает намного больше, чем просто из обычной компьютерной энциклопедии. Сама же знаешь, что есть много внутренних традиций, описание которых не найти в книгах. Он должен социализироваться. Столько лет быть прикованным к инвалидному креслу… Действительно чудо, что он так быстро приходит в себя. Кенто сильно изменился?

– Наверное… – чуть замявшись, ответила Юки, – мы ведь его и не знали другим. Тем более амнезия… У меня сложилось впечатление, что брат вообще ничего не знает о том, что происходит за стенами нашего поместья или на территории дома. Он хорошо выполняет только привычные действия, как переодеться или пользоваться палочками, а все остальное темный лес. Даже про традиционные обращения забыл!

– Оставь, со временем научится, а мы поможем. – наставительно заметил дед, – боги вернули мне внука, а тебе брата и жениха. Будем радоваться, а не пытаться выяснить у судьбы, почему она не дала больше. Завтра придёт магистр Секура, – добавил он, – так что тебе придется уговорить брата присутствовать на обеде. Понятно?

– Да, дедушка. – Девушка замялась и чуть покраснела, не решаясь о чем-то спросить.

– И ради богов, Юки, уделяй больше времени брату! Не скидывай все на служанок! Не опускай глаза, я все знаю. Он уже и с Кейсико развлекается на ежевечерних омовениях, и Сатико к ним присоединилась в спальне. Боец! Хочешь, чтобы мои первые правнуки были бастардами?

– Прости, дедушка, – Юки спрятала лицо в белых волосах, густо покраснев. – Я… не думала…

– Ты ведь помнишь, о чем мы говорили в детстве? – строго поинтересовался дедушка. Дождавшись поспешного кивка, он неожиданно улыбнулся и продолжил говорить гораздо теплее: – Не переживай. Кенто хороший парень.

– Да, дедушка. Просто за эти шесть лет я немного… не думала, что все в силе. Я исправлюсь, честно!

– Ты меня услышала, Юки, – строго произнес он. – Оставь все свои занятия. Все равно учеба пока не началась. С выздоровлением Кенто для тебя главное – забота о нем. У меня наконец появилась надежда на продолжение основной ветви нашей династии. И ради будущего я готов на многое. Вплоть до того, чтобы сделать парнишку единственным наследником!

– Да, дедушка, – слегка побледнела Юки, – ты уверен? На него ополчатся все остальные члены семьи. Там же больше половины спят и видят себя на месте наследника.

– Ничего, я подготовлюсь… – улыбнулся Икеру, – когда он вернется с учебы, всех слабаков в бараний рог согнет! Упорства у внучка… в меня пошел. Сама видела. Кенто даже помощь без острой необходимости не хочет принимать. Поверь, Юки, кровь возьмет свое!

– Хорошо бы, – тихо произнесла девушка, но дед услышал.

Улыбнувшись, он только кивнул, тепло посмотрев на любимую внучку. Когда-то он принял в род сироту, поставив ей одно условие, о котором теперь напомнил. И несмотря на отсутствие в ней крови Каядзаки, она выросла сильной, красивой и со стальным стержнем в характере. Она не подведет.

Поделиться с друзьями: