Покровители
Шрифт:
Гарри закричал.
— Фините инкантатем! Идиот! Он мне нужен живой! — Лорд тряхнул Петтигрю за шиворот.
— Фините инкантатем, — торопливо проговорил Хвост.
— Заткни Поттера, — сердито сказал Лорд.
— Силенсио, — Петтигрю махнул палочкой в сторону Гарри и устало вытер пот со лба. Мальчик молча глядел на распростертое на полу тело. Он прокусил губу, и кровь текла по подбородку. Его била мелкая дрожь.
— Что за черт, он же был связан, — с досадой сказал Лорд. — Как он ухитрился…
Пожиратели молчали.
— Заберите его отсюда, — с отвращением сказал Лорд. — Левитируйте обратно в камеру и приведите в себя. Он перевел взгляд на Гарри.
— Мерзкий маленький щенок, — зло сказал он. — Ну ничего, скоро твоя очередь.
*
Люциус Малфой залпом осушил бокал вина.
— У тебя малокровие, Люц. Ты бледный как стенка. Теряешь всякую привлекательность, — поморщился Лорд Марволо.
Они сидели в гостиной. Жаркое пламя танцевало в камине. Свечи в резных канделябрах бросали мягкий свет на пушистый ковер и белые кресла. В центре комнаты стояла пышная рождественская елка.
— Люблю запах елки, — пробормотал Малфой. — Всегда Нарцисса наряжает, но…
— Нам сейчас не нужны бабы, — сказал Лорд. Он подкурил сигарету маггловской зажигалкой и глубоко затянулся.
— Да, конечно, — пробормотал Люциус. Он долил себе вина и опять выпил.
— Рассказывай, что сказал Мерлин.
— Мой Лорд… Вы убьете Сева? — несмотря на жар, полыхающий в камине, Малфой слегка дрожал.
— Тебя это волнует? — насмешливо сказал Лорд. — Отвечай на вопрос!
— Мерлин сказал… — он опять дрожащей рукой подлил себе вина, расплескивая красные капли на инкрустированный столик. — Как кровь, — Люциус вперил взгляд в винную лужицу.
— Прекрати, ты уже пьян! — зло сказал Лорд. — Что сказал портрет?
— Кровь врага, — прошептал Малфой.
— У меня много врагов, — равнодушно отметил Лорд.
— Того, кого вы ненавидите сильней всех. Кровь надо выпить в полночь и призвать имя Мерлина. Чем больше вы сможете выпить, тем сильнее станете. Желательно, чтобы ваш враг также имел большой магический потенциал.
— Отлично, Люциус! — глаза Лорда радостно блеснули. — Только кровь, и все?
— Все гениальное — просто.
— Проклятый Сев целый год морочил мне голову сложными зельями. То одним, то другим. А тут все так просто. Я выпью всю его чертову кровь!
— Поттера?
Лорд недоуменно уставился на Малфоя.
— Какого, к дементорам, Поттера? Сева, конечно.
— Разве не Поттер ваш главный враг, мой Лорд? — дрожащим голосом спросил Люциус.
— Не сейчас. Когда-то я думал, что да, Поттер. Впрочем, могу выпить и его кровь, на закуску, — демонически захохотал Лорд.
Люциус Малфой уронил голову на руки. Пьяные слезы потекли по его ладоням.
— Баба, — снисходительно сказал Лорд. — А кто будет елку наряжать?
*
—
Что у тебя с рукой, Хвост? — брезгливо спросил Макнейр.Петтигрю посмотрел на свою левую руку.
— Не знаю, чернеет отчего-то.
— Мыть пробовал? — поморщился Макнейр.
— Это не грязь. Не болит, только пальцы почти не гнутся, — вздохнул Петтигрю.
— Смахивает на гангрену, Хвост, — с подозрением сказал Гойл.
— Если что, Хозяин сделает мне новую руку, — самодовольно сказал Петтигрю. Никто из Пожирателей не мог похвастать таким подарком, как его сверкающая правая рука. — Будет красиво. Симметрично.
— Без магии? — фыркнул Гойл.
— Тихо, — прошипел Макнейр и нервно оглянулся. — Это не обсуждается.
— Это ненадолго. Лорд назначил обряд возвращения магии на Рождество. Он вернет свою силу, и мы все будем щедро вознаграждены.
— Рождественскими круциатусами? — брякнул Гойл.
— Угу. Ультима, — пробурчал Макнейр. Он подошел к окошку камеры и всмотрелся в полумрак.
— Как они, Уолден? — спросил Гойл.
— Живые вроде. Ишь ты, в обнимку. У этого чертова педика и вправду девять жизней.
— Рождество — завтра, — хищно усмехнулся Петтигрю. — Вот я и посмотрю, сколько у тебя жизней, Северус Тобиас Снейп.
*
Глава 16. Во имя Мерлина
Голова Северуса лежала на коленях Гарри. Горячая слеза юноши упала на его лицо. Потом еще и еще.
— Гарри, — прошептал Снейп, — перестань.
Гарри судорожно вздохнул.
— Ты не плакал под Круцио. Ты держался, как мужчина. Ты сильный, Гарри, — слова давались профессору с трудом. — Не надо плакать сейчас. Все… будет… хорошо.
— Я не знаю, как помочь тебе, — с отчаянием сказал юноша.
— Со мной все в порядке, — Северус стер пальцем слезу, ползущую по щеке Гарри.
— Ты кашляешь кровью! А я не могу вылечить тебя без палочки.
— Ерунда, просто осколки ребра в легких, — спокойно сказал Снейп.
— Ну да, всего-навсего! — сердито сказал Гарри.
Учитель улыбнулся и сжал его руку.
Гарри погладил волосы Северуса. Мягкие и шелковистые когда-то, сейчас они были жесткими и слипшимися от запекшейся крови.
— Как ты думаешь, сколько мы уже тут? — спросил юноша.
— Трудно сказать. Несколько часов.
— Мы умрем? — голос Гарри звучал странно спокойно.
Северус всмотрелся в его лицо в полумраке.
Да.
— Никогда не теряй надежды, — сказал он.
— Я не хочу видеть, как они тебя… Я хочу умереть с тобой вместе, — тихо сказал Гарри.
Ты читаешь мои мысли, о, Мерлин.
— Не думай об этом, — Северус привстал, поморщившись от боли. — Попробуй поспать. Пожалуйста, — попросил он.
Они легли головами на свернутую мантию Гарри. От пола тянуло холодом и сыростью. Где-то шуршали то ли крысы, то ли мыши, в углу размеренно и заунывно капала вода.