Пол Маккартни
Шрифт:
« The Beatles»не могли пожаловаться на недостаток романтики в этих убогих условиях — хотя они были на редкость убогими: господин Кошмидер отвел им три крохотные комнатки по соседству с туалетом в кинотеатре Art Deco Bambi–Filmkunsttheaterчерез дорогу от Indra.Хотя на всех и не хватало старых диванов, кое–как выспаться все же представлялось возможным. От омерзительного кофе, который продавался недалеко от ближайшего полицейского участка, стошнило бы даже свинью, однако еще один ливерпульский коллектив, «Derry and the Seniors»,находился не в лучшем положении — они занимали две столь же неприглядные клетушки в Kaiserkeller.
В тот
После некоторой задержки Пол вытащил на свет божий свою дежурную улыбку, Джон развязал тугой узел на языке, и парочка завсегдатаев, ожидавших ежевечерней порции стриптиза на Гроссе Фрайхайт, смирилась с тем, что их сегодня будут развлекать пятеро сосунков. Менее постоянные посетители — матросы, бандиты и проститутки — от души смеялись над новичками и даже попробовали немного потанцевать, когда привыкли к чуждым для них интонациям и вопиющему несоответствию имиджу телевизионных поп–звезд.
В целом все вроде бы шло хорошо, однако с наступлением утра их взорам открывалась весьма унылая картина грязных, обшарпанных стен, на которые ни разу не падал луч солнца.
Ближе к середине дня ребята прогуливались по Гроссе Фрайхайт. Вдали от дома, здесь они были лишь безымянными пешеходами на улицах ганзейского города одной из первых муниципальных республик в Европе и, хотя и на расстоянии девяноста пяти километров от моря, третьего (в то время) по величине порта в мире. Кроме того, здесь располагалось знаменитое озеро Альстер, музей, в котором находится крупнейшая в мире модель железной дороги, зоопарк; ну и, конечно же, царство пороков — Гроссе Фрайхайт.
С приходом Свингующих Шестидесятых один из первых судебных процессов по установлению отцовства, возбужденных против Пола, имел явные гамбургские корни: выбрать девушку на ночь было здесь делом пяти минут. Завязывая знакомства с Полом, девицы с удовольствием обнаруживали, что он был всегда готов совершить очередной сексуальный подвиг. Хотя в Ливерпуле у него была постоянная пассия — Дороти Роун, которая работала клерком в банке, Пол находился в поисках очередной непостоянной подружки. Если вас интересует именно эта сторона жизни Пола и его ливерпульских приятелей, то о ней вы можете узнать в первых трех автобиографиях Пита Беста; там во всех подробностях описывается сцена оргии в Bambi–Filmkunsttheater,в которой участвовала группа и не менее восьми сексапильных немецких фройляйн. На следующий день пятерка « The Beatles»не помнила даже их лиц, не говоря уже об именах.
Естественно, в письмах домой Пол ни разу не упомянул о своих похождениях за те несколько месяцев, во время которых группа переехала из Indraв более роскошный Kaiserkeller,где Стюарт постоянно рисовал где–нибудь в отдаленном уголке клуба, а Пол и Джон сочиняли в отведенной им комнате. Там, по словам Маккартни, они «записывали стихи на заднейстороне конвертов, чтобы не забыть, но мелодии, ритмы и аккорды старались держать в голове».
Творческие достижения, к сожалению, не влияли на улучшение отношений внутри группы. Джон все еще любил поддразнить своего лучшего друга, однако он упорно не замечал той очевидной правды, что за все эти месяцы игра Сатклиффа не улучшилась ни на йоту. Если бы Пол изъявил желание перейти на бас–гитару еще до путешествия, группе не пришлось бы засорять свое звучание лишней ритм–гитарой, сколь бы разными ни были партии Леннона и Маккартни. Если бы не было Стюарта, Полу не пришлось бы скакать по сцене и петь с неподключенной гитарой или изображать Литтл Ричарда на раздолбанном пианино в Kaiserkeller,из которого этот невыносимый Сатклифф вытащил несколько струн, чтобы заменить отсутствующие на бас–гитаре.
Никакой отрады не было и «дома»: там, в Ватbi,их
со всех сторон окружало вопиющее уродство — коробки с гниющими пищевыми отходами, пустые бутылки из–под ликера, горы сигаретного пепла, разбросанные тут и там использованные презервативы и пятна засохшей рвоты.Германия навсегда изменила « The Beatles»и другие ливерпульские команды, прошедшие ее суровую школу и испытавшие на себе нечеловеческие условия труда.
«Мы начинали играть в семь вечера, — простонал Бев Беван, один из « Vikings»Карла Вэйна, — и до двух часов утра выдавали сорокапятиминутные сеты с перерывами по пятнадцать минут. По выходным мы играли трехчасовые концерты. Все мои наивные мечты о том, что поп–музыкой можно заработать легкие деньги, развеялись за те недели, проведенные в Кельне».
Некоторые из команд не выдерживали испытания Германией. Для «Twinkle»,который только что выпустил хит европейского масштаба «Terry», «это было кошмаром — в основном потому, что я рассчитывал играть одну программу за вечер. Пришлось играть несколько, исполняя одни и те же номера в одной и той же сценической одежде. Именно там и тогда я раз и навсегда покончил с выступлениями— в возрасте семнадцати лет».
Все это чуть не привело к завершению музыкальной карьеры «The Beatles»:они даже не стали скрывать от Бруно Кошмидера, что проводят остальное время работая на его конкурента — клуб Тор Теп.Он пришел в ярость, когда узнал, что менеджер этого клуба переманил ребят лучшими условиями труда и более высокой заработной платой, в то время как они продлили контракт с Kaiserkellerдо декабря.
В отличие от Kaiserkeller,где собирались рэкетиры и бандиты, аудитория Тор Тепсостояла в основном из молодых людей до восемнадцати лет, которых либерально мыслящие родители подкидывали туда на машинах. Большинство из них забирали до полуночи — в Гамбурге существовал комендантский час, и несовершеннолетним запрещалось находиться в клубах на Гроссе Фрайхайт после полуночи.
Немецкие власти ревностно следили за тем, чтобы подростки вроде Джорджа Харрисона, которому не хватало лишь несколько недель до восемнадцатилетия, были депортированы за пределы страны. Тем временем деятельность Кошмидера вызвала пристальный интерес полицейских, и Джордж вернулся в Англию уже в конце ноября.
« The Beatles»,казалось, были вполне подготовлены к тому, чтобы обходиться без него, однако после того, как Маккартни и Бест были также депортированы в Великобританию по ложному обвинению в поджоге, место «The Beatles»в Тор Тепзаняли «Jerry and the Pacemakers».
Хотя их также обвиняли в поджоге, Стюарт и Джон были выпущены на свободу сразу после того, как они подписали бумагу о том, что не имеют никакого понятия о вещественном доказательстве, представленном Бруно Кошмидером: обуглившейся тряпице, найденной на месте пожара в Bambi–Filmkunsttheater.
Леннон тотчас же отправился в Ливерпуль вслед за остальными, а Сатклифф остался, переехав жить к Астрид Кирхгерр, немецкой фотохудожнице, с которой он был неофициально помолвлен. Она была своего рода лидером немецких экзистенциалистов, их внешний вид и манера одеваться предвосхитили «готический» стиль конца семидесятых. Как правило, это был черный костюм «унисекс» с белым воротничком в духе денди XVIII века, преимущественно замшевый или бархатный, — хотя вполне подходили и джинсы, ветровка и свитер с высоким воротником. Девушки — «экзи», чтобы казаться более женственными, надевали балетные тапочки, чулки в сеточку и короткую кожаную юбку. Типичной стрижкой «экзи» была pilzen kopf—«грибок». Несмотря на то что в Германии такая прическа была весьма распространенной, в Британии мужчин с зачесанной на лоб челкой называли «педиками», хотя любимец всех дам Адам Фэйт выглядел именно так.