Полчаса искренности
Шрифт:
– Ты так быстро, Поттер?
– казалось, он удивлен.
– Тогда не задерживайся. У меня есть еще дела кроме тебя.
Гарри неохотно поднялся. Он был бы не против провести здесь все воскресенье, опять посидеть с Сириусом, когда он проснется…
– Если хочешь, можем зайти сюда еще вечером, - Снейп словно уловил его недовольство. Это было лучше, чем ничего…
Гарри кивнул.
Шаг в камин, вспышка, неприятное чувство, падение.
Кажется, что у Снейпа вновь неприязненный взгляд.
– Если увидишь Джеймса, попроси его, чтобы он сегодня не отвлекал меня. Я буду занят - приходи
– Да, сэр.
Почему-то хотелось нахамить, вывести Снейпа из себя, чтобы он снова снял эту проклятую маску,… что происходит, Мерлин побери?
* * *
* Portus animo - убежище души (лат.)
* * *
Следующие две недели пролетели на удивление быстро. К Сириусу Гарри приходил ненадолго, но почти каждый день. Снейп продолжал так же странно себя вести.
В газетах регулярно появлялись заметки о нападениях Волдеморта. Гарри ни разу не видел в них знакомых фамилий, но каждый раз его сердце сжималось. Он отлично понимал, что только он может остановить все это, и бездействие казалось медленной пыткой.
Джеймса Гарри видел только на уроках. Снейп как-то раз обмолвился, что мальчик пишет какую-то научную работу об Арке.
Джинни оставила Гарри в покое. Правда, это не особенно успокаивало его. Гарри догадывался, что рано или поздно девушка возобновит свои попытки заполучить его.
* * *
– Все свободны. Мистер Поттер, задержитесь.
Гарри вздрогнул, как вздрагивал каждый раз, когда к нему обращался профессор Форст. Что-то опасное чудилось в его невыразительности. Он ассоциировался у Гарри с Квиреллом, который казался таким же безобидным. Это и внушало подозрения.
Когда дверь за последним учеником закрылась, Форст неожиданно взмахнул палочкой, накладывая заглушающее заклинание. Гарри невольно напрягся.
– Не беспокойтесь, мистер Поттер, - в голосе Форста прозвучала насмешка, что несколько обескуражило Гарри. Он думал, что этот голос не может сопровождаться никакими эмоциями.
– Я просто не хочу, чтобы нас кто-либо подслушал.
Он опустился на преподавательский стул и впился в Гарри немигающим взглядом. Гриффиндорец поежился.
– Э… что вы хотите от меня, мистер Форст?
– Вы ведь читаете газеты, мистер Поттер?
Гарри кивнул.
Снова молчание.
Форст неловко вытащил из кипы бумаг на своем столе - такой беспорядок у него был всегда - какой-то свиток.
– Вот. Посмотрите.
Гарри развернул пергамент. «Урок 1. Теория защитной магии. Закон о разрешении на применение защитных заклинаний и исключения из него. Урок 2. Различия между искусственными и естественными атакующими заклинаниями. Теория защитных заклинаний в естественной атакующей магии. Урок 3. Закон о разрешении на применение атакующих заклинаний, меры наказания за нарушение закона»…
– Это что?
– вырвалось у Гарри.
– Учебный план для седьмого курса, рекомендованный Министерством.
Гарри снова бросил взгляд на пергамент. Закон о разрешении на применение защитных заклинаний… Нет, Гарри точно помнил, что на первом уроке Форст диктовал классификацию атакующих заклинаний, а потом они записывали достоинства
и недостатки класса обжигающих заклинаний.– Но вы же читаете нам совсем другие лекции, - вырвалось у Гарри.
– Весьма точное замечание, мистер Поттер. Я не следую этому плану. Я еще помню, как закончила одна из моих предшественниц.
Гарри бросил на Форста задумчивый взгляд.
– Однако к моему глубочайшему сожалению, я не могу позволять студентам практиковаться на моих занятиях. Это категорически запрещено Министерством. И если кто-то узнает, я просто вылечу со службы.
Гарри по прежнему молчал, пытаясь понять, правду ли говорит Форст, и что ему нужно.
– Моя дочь работает в Департаменте Тайн. Я слышал историю о кучке подростков, которые не только перевернули все вверх дном в отделе предсказаний и ближайших к нему отделах, но и смогли выжить в стычке с группой Пожирателей Смерти и продержаться до прибытия помощи. Это очень много, мистер Поттер. Я бывший аврор, и я знаю, что говорю.
– Но что вам надо от меня?
– не выдержал Гарри.
Форст поднялся.
– Начинается война, мистер Поттер. А Министерство утверждает, что все под контролем, и что мирные жители, в том числе ученики Хогвартса, будут в стороне от военных действий. Вы должны понимать, что это не так, и что даже дети должны уметь защищаться. И не только защищаться, но и атаковать, если это будет надо. Вы сумели научить своих друзей выживать, и я советую вам возобновить ваши занятия. Всего доброго, мистер Поттер, до завтра.
У выхода из класса Гарри ждали Рон и Гермиона. Точнее, ждала Гермиона - Рон же просто стоял рядом с ней и делал вид, что оказался здесь абсолютно случайно.
Гарри отлично помнил ту сцену, которую устроила Гермиона Рону несколько дней назад, после урока у Хагрида. Тогда Рон предпринял попытку перетянуть на свою сторону Гермиону несмотря на то, что она до сих пор, как был уверен Гарри, не знала в чем дело. Теперь, вероятно, Рон опасался очередного скандала, поэтому и делал вид, что не испытывает по отношению к Гарри никаких негативных эмоций.
– Ну, что? Что он тебе говорил?
– Гермиона теребила в руках ремешок сумки. Гарри инстинктивно огляделся, проверяя, чтобы вокруг никого не было.
– Предлагал, чтобы я снова начал занятия ОД.
– Что?
– недоверчиво переспросила Гермиона. Гарри терпеливо повторил.
– Предлагал, чтобы я возобновил занятия ОД. Он говорит, что идет война, а он не может нас ничему научить.
Гермиона просияла.
– Гарри, так это же здорово! Я давно хотела тебе это предложить!
Гарри ответил подруге сердитым взглядом. Он был отнюдь не уверен, что это хорошая идея…
* * *
Сидя в библиотеке, Гарри листал очередную книгу по защите и пытался понять, в какой момент он согласился на это безобразие.
Получалось, что он не соглашался. Гермиона, правда, не обратила на это никакого внимания.
Собственно говоря, именно поэтому Гарри и сидел сейчас в библиотеке, разыскивая книги и по предложению Гермионы составляя план обучения. Сама Гермиона взялась оповестить о занятиях всех, кто состоял в ОД в позапрошлом году, и что-то подсказывало Гарри, что учеников у него станет еще больше…