Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Другой рукой он старался дотянуться до мальчика. Ему это удалось. Железной хваткой он взял Армана за предплечье и крикнул:

– Отпускай руки!

К Фэю с обеих сторон спешили Амаяк и Ли.

Но, прежде, чем они успели помочь Фэю, произошло невероятное: резким движением ханец подтянулся на одной руке, и забросил на тропу себя и мальчика.

Оба были спасены.

Никто не произнес ни слова. Отец прижал к себе спасенного мальчика, и глаза его были полны слез. Потом он подошел к Фэю, и молча обнял его.

Отряд двинулся дальше.

Спустя некоторое время, когда они миновали опасное место, Ли задал своему другу один-единственный вопрос:

– Как тебе это удалось? То, что я увидел, было невозможно.

Фэй

повернул голову.

– Ли, это был полет. Я не знаю, как это произошло, но в то мгновение я почувствовал, что мое тело не имеет веса. Ты помнишь Амен-эм-хэ? Неужели его наука проникла в нас так глубоко…

Вечером, на привале Фэй прилег, закинул руки за голову, и попробовал вызвать в себе пережитое им странное ощущение потери веса. Ему это не удалось.

«Наверное, страх за мальчика, вызвал к жизни скрытые возможности тела». – Подумал он. – «Надо будет поработать над ними в спокойном состоянии. Самое главное, я уже знаю, что могу это сделать!».

На следующий день, за одним из поворотов путешественникам открылась величественная картина: в кристально-чистом, прозрачном воздухе высилась гигантская, заснеженная гора с двумя вершинами. Ее основание терялось во мгле, и казалось, что этот белоснежный исполин повис в нестерпимо синем небе.

– Это – Гайк. – С гордостью сказал Амаяк.
– Большой и Малый {281} . Когда-то, очень давно, нами ариминами {282} , правил первый царь Гайк Великий. Я не знаю, назвали ли его так в честь великой горы, или священная гора названа его именем. В память о Великом царе нас еще называют Гай-кидами.

Во время очередного привала, Ли с Фэем уединились в тени чахлого деревца, и что-то обсуждали. В подтверждение своих слов Ли прутиком начертил на земле несколько знаков, используя письменность страны Ат.

281

Большой и Малый Гайк – одно из древних названий Арарата.

282

Аримины – древнее, племя, жившее на территории Армении. Отсюда, по-видимому, и произошло слово «армяне».

Именно в эту самую минуту к ним подошел Амаяк.

– Позвольте мне на короткое время отвлечь вас от беседы… - начал, было, он, и осекся, увидев начертанные на земле письмена.

– Я уже видел такие знаки. – Удивленно сказал он. – А вот этот и не один раз.

Амаяк указал на символ двойной спирали.

– Где вы могли его видеть? – Встрепенулся Ли.

– Их хранит Большой Гайк. Мой дед еще в молодости поднимался к его вершине, и принес оттуда несколько древних текстов.

– Вы разрешите нам взглянуть на них, когда мы придем в Эребуни?

– После того, что вы сделали для моего сына, все, что находится в моем доме, принадлежит вам.

По прошествии нескольких дней путешественники достигли плато, которое заканчивалось мощным, треугольным мысом. Этот природный уступ резко обрывался в ущелье реки Азат. На уступе, в зелени садов, утопало большое селение. В центре его возвышалась неприступная крепость.

– Гарни! – Объявил проводник.

Часть купцов осталась в селении, а ханьцы вместе со всеми остальными направились в Эребуни.

Уже вечером того же дня все члены посольства сидели за праздничным столом в тенистом саду Амаяка. Вместе с ним гостей встречала и семья гостеприимного хозяина – супруга Карина, ее сестры и дочери. Во главе стола расположился седовласый старик с живым, умным лицом. Он по

очереди обнял каждого из своих гостей, внимательно и дружелюбно вглядываясь в их лица.

– Мой дед – Галуст! – С гордостью представил его Амаяк.

– Где ты нашел этих светлых людей? – Спросил патриарх у своего внука. – Наверное, сам бог Халди {283} послал их в то грозное мгновение, когда моему правнуку грозила гибель. Но, не будем поднимать завесу, скрывающую замыслы богов. Давайте просто насладимся общением друг с другом, и дарами нашего скромного стола. И не забудьте накормить собак наших гостей. Арман, займись их ужином!

283

Халди – один из богов древнего Урарту.

Карине - хозяйственная супруга Амаяка и ее сестры сделали все возможное для того, чтобы порадовать путешественников.

– Должен тебе сказать, что такой стол редкость даже для этих гостеприимных мест. – Шепнул грек Лептин сидевшему рядом Ли.

За столом, между тем, текла неторопливая беседа.

Ли, как всегда интересовали жизнь, обычаи и происхождение народа, на земле которого он находился.

Старик Галуст оказался на удивление образованным человеком.

– В давние времена на нашей благословенной земле свершались значительные передвижения племен и народов. – Рассказывал он Ли.
– Мы происходим от древнего племени арьев. Отсюда и имя нашего народа: ари-мины.

– Да. Я слышал об арьях. – Поддержал старика Лептин.
– Мне говорили, что тысячелетия назад они жили в Инде.

Ли был немало удивлен.

– Опять эта загадочная страна! – Воскликнул он, поворачиваясь к Фэю. – И вот перед нами ее дети. Нет! Все же мы с тобой должны когда-нибудь побывать там.

– Все в руках Неба. – Ответил Фэй. – И Императора.

– Скажите, господин Галуст, - спросил Ли, воспользовавшись тем, что Лептин на время вышел из-за стола. Амаяк рассказал нам, что в молодости вы поднимались на Великую гору, и принесли оттуда какие-то рукописи. Нельзя ли нам взглянуть на них?

– Да. Внук уже успел рассказать мне, что вы интересуетесь древностями. Завтра вы сможете познакомиться с ними.

– Как они попали в вечные снега? И что могло повести вас туда?

Старец улыбнулся.

– К вершинам, мой юный друг, нас повела молодость. Горячая кровь и споры с друзьями. Среди моих приятелей был человек, который любил над всеми подшучивать, а в иных случаях и подзадоривать, подталкивать к поступкам, которые, может быть, и не стоило совершать. Так получилось и на этот раз. Вино, к которому ты и твои друзья, как я уже успел заметить, относитесь с большой осторожностью (и это весьма похвально!) вскружило нам тогда головы. Шалопай, которого я упомянул, сказал, что мне и моему другу Мгеру никогда не ступить на вершину Великого Гайка. А, попробуй, скажи уважающему себя молодому человеку, что он чего-то не может! Сам знаешь, что будет. Вот и мы взвились….

Веселье за столом, между тем, перешло в новую фазу. Появились музыканты, запел дудук, и все, кому хотелось размять затекшие от сидения ноги, могли принять участие в старинном зажигательном танце. Амаяк и изрядно подвыпивший Лептин потащили в круг сдержанных ханьцев. Пощадили только Ли, ибо он был занят беседой с патриархом семьи. Под сенью раскидистых деревьев звучал смех и веселые шутки.

Ли, не замечая ничего вокруг, внимательно слушал рассказ старика.

– …конечно, мы были задиристыми, как петухи, но не были глупцами, и готовиться к подъему начали основательно. Запаслись едой, теплой одеждой. Все, кто знал о затеянном деле, нас отговаривали. Кое-кто с нами даже поссорился, будучи уверенными в том, что мы идем на верную смерть.

Поделиться с друзьями: