Полет колибри
Шрифт:
Старейшина тихо вздохнул. Словно обдумывая что-то, он неспешно вышел к вратам и обратился к своим сородичам.
– Братья и сестры! Наконец мы дождались нашего избавления. Уже сейчас мы пройдем через врата – но будьте осторожны! Чужие земли сокрыты тайной, и нет земли без своих опасностей. Держитесь вместе, как мы жили все эти тяжелые годы!
Люди ответили одобрительными возгласами. Старейшина отошел в сторону и улыбнулся Оливии.
– Право войти первой принадлежит тебе.
Девушка всмотрелась в картину портала. Она была похожа на архипелаг, но все же что-то было иначе. Закрыв глаза, она собралась с духом и сделала широкий шаг вперед.
Сквозь закрытые веки
Портал забросил людей в покрытую джунглями низину, с двух сторон зажатую невысокими холмами. Пока переселенцы останавливались на отдых, разложив по кругу свои немногочисленные вещи, старейшина выделил несколько человек разведать эту местность. Оливия попросилась пойти вместе с ними.
– Ты много сделала за эти дни. Отдохни, знакомиться с этими землями лучше со свежими силами.
Оливия согласилась – усталость уже ощутимо подкашивала ноги, адреналиновое возбуждение рассеивалось, сменяясь сонливостью. Выбрав место на ровной траве чуть в стороне от ручья, она с наслаждением легла на спину, широко раскинув руки. Неожиданно перед ее взором появилась крошечная зеленая птичка, чьи крылья неразличимо дрожали в воздухе. Девушка узнала эту необычную колибри – ту самую, что прилетала к ней во сне и на архипелаге. Оливия подумала, что эта птица была одним из духов этого мира, посланцем, следящим за нежданной гостьей. Будто наставник она являлась в решающие минуты ее необыкновенного путешествия. Колибри подлетела к раскрытой ладони девушки и как будто бы внимательно посмотрела ей в глаза. Из головы тут же исчезли все мысли, а на душе наступило спокойствие и умиротворение. Оливия не заметила, как закрыла глаза и погрузилась в глубокий здоровый сон.
Глава 5
Ей снилось прошлое лето. Тогда они с Рианом поехали к восточному побережью, где остановились в небольшом курортном городке. Прекрасный пляж, шумное море, вечеринки и романтичные прогулки на закате – все это отпечаталось в памяти и теперь светлыми моментами всплывало в ночных грезах. Такое лето было редкостью – обычно Риан собирался в очередную долгую экспедицию, а Оливия проходила ужасно скучную практику по учебе. И сейчас, будучи вдали от надоевшей суеты, девушке даже захотелось остаться – лишь бы близкие и любимые люди тоже были рядом.
Сон прервался в один миг – чьи-то сильные руки схватили ее и принялись тащить по траве куда-то в сторону. Вокруг слышались крики и звуки борьбы, женский плач и треск бьющейся керамики. Придя в себя, Оливия увидела крепкого незнакомого воина, который что-то кричал в сторону и продолжал тащить ее за собой. Девушка отчаянно начала брыкаться и извиваться, пытаясь вырваться из крепкой хватки, но безуспешно. Посмотрев в сторону, она успела заметить старейшину, которого удерживали двое противников в однообразных грубых одеждах. Оливия позвала на помощь, и через мгновение резкий удар погрузил ее в бессознательную тьму.
– Она очнулась!
Это была первая фраза, которую смогла различить Оливия, приходя в себя. Веки слегка вздрогнули и наконец раскрылись, пустив свет в расширенные зрачки. В следующий миг
почувствовалась ноющая боль в затылке, затмевающая все остальные ощущения.– Моя голова… – постанывая произнесла она, пытаясь сесть на сырую утоптанную землю. – Где…
– Мы в плену, – ответил ей женский голос. – Каби, наш старейшина, погиб. А тебя сильно ударили по голове.
– Я чувствую… В плену? Но… Но у кого?
– На этих землях живут люди, такие же как и мы. Когда все отдыхали, их воины набросились на нас и схватили. Каби, Хагор и еще пара воинов были убиты.
Девушка боязливо посмотрела вокруг. Они находились в круглом шатре с завешанными полотном стенами. Помимо ее самой, в шатре находилось четверо женщин, одну из которых она видела впервые. На плотной земле не было ничего, как и не было никакой мебели. Вход был слегка приоткрыт, и Оливия поспешила к нему.
– Не ходи туда! – сказала одна из женщин. – Нам запрещено выходить отсюда!
– Я лишь попробую посмотреть…
Оливия поднялась на ноги, держась за больную голову. Только сейчас она заметила, что с ней нет ничего из вещей – похитители забрали все, оставив лишь одежду и путеводный амулет, который не привлекал к себе внимания своим невзрачным видом. Последнее обрадовало – с амулетом шансы спастись становились куда более реальными, а утеря остальных вещей была не слишком ощутимым фактором. Сквозь узкую щель между завесами она увидела стоящего рядом со входом воина с копьем. Заглянув дальше можно было немного рассмотреть и само селение, очень похожее на поселок племени с Архипелага, но значительно большее по своим масштабам. Здесь было так же множество основательных деревянных строений; Девушка заметила даже пару примитивных ручных механизмов, чего не видела в Поселке. На первый взгляд чужаки превосходили островитян по развитию, но на самом деле это было не так.
Воин у входа повернулся в сторону Оливии, и она спешно удалилась вглубь шатра.
– А куда делись ваши мужчины?
– Многих убили тогда, у ручья. Остальных увели, и мы не знаем где они сейчас.
Женщина заплакала и отвернулась. Сейчас было не лучшее время для расспросов.
Снаружи доносились звуки некого торжества. Барабаны отбивали дикий ритм, слышались возгласы и свист. От всего этого в голову приходили тревожные мысли.
– Думаю, стоит побыстрее убираться отсюда, – сказала женщинам Оливия.
– Куда? Здесь полно людей, много мужчин. Мы – пленники, и если попытаемся бежать – нас убьют.
– Но жить в неволе не лучше смерти.
– Мы хотим жить. Потому лучше останемся здесь.
Прошло еще долгих двадцать минут. В пустом шатре делать было толком нечего, потому женщины занялись собой – как могли причесывали волосы, расправляли одежду и прятали синяки. Оливия тоже начала прихорашиваться, но мысли отбивали всякое желание и смысл заниматься этим.
Внезапно завесы открылись и в шатер осторожно вошел сухой седой старик, держа в руках широкую глиняную чашу с крышкой. Поставив ее перед женщинами, он кряхтя выпрямил спину и сказал:
– Вождь велел вас накормить. Нехорошо оставаться в голоде.
Одна из пленниц торопливо открыла крышку. Под ней оказалось густое и приятно пахнущее варево, напоминающее овощной суп, но с кукурузой. В вареве была пара плоских керамических ложек, и женщины стали жадно по очереди трапезничать, рассевшись плотным кружком прямо на земле. Старик неторопливо начал уходить, но Оливия успела остановить его вопросом.
– Зачем нас здесь держат? Что с нами будет?
– Вы пленницы нашего вождя, – ответил старик. – Его законная добыча. Лучшие из вас будут жить в его доме, хорошо жить. Еще другие – у воеводы и его воинов.