Полночное обещание
Шрифт:
Его лазурные глаза потемнели, стон сорвался с его губ, когда он положил одну руку ей на бедро, а второй обнял ее. Они двигались в едином ритме, поднимаясь к вершинам страсти с каждым толчком, с каждым прикосновением.
Эви растворилась в Малкольме, во всем, чем он был. Она чувствовала его сердцебиение, слышала его дыхание… смаковала саму его суть.
Он притянул ее ближе, пока их губы не встретились, заставляя желание нарастать все сильнее и сильнее внутри них. Ее кожа горела, кровь обжигала ее вены. Все для Малкольма.
Когда она
Она была Друидом.
И отдала свое сердце и душу Воителю.
— Эви, — прошептал Малкольм благоговейно.
Ее тело разлетелось, кульминация стремительно понесла ее по течению блаженства, охватывая сильнее и глубже, чем она считала возможным.
Пока она плыла по волнам экстаза, мужчина с последним толчком, достиг оргазма.
Их дыхания смешались, их сердца бились в унисон, когда удовольствие слилось в нечто яркое и неуловимое. Больше не было двух людей — они стали единым целым.
Что бы сейчас не произошло, это изменило все. Одно Эви знала точно, — из всего этого получится только хорошее. Потому что у нее был Малкольм.
Как только прошла последняя дрожь от ее кульминации, девушка обхватила его лицо руками.
— Что бы ни произошло дальше, я смогу столкнуться с этим, только если ты будешь рядом.
— Я всегда буду с тобой. — Он дотронулся большим пальцем до ее нижней губы. — Я никогда не смел надеться, что когда-нибудь встречу тебя. Я готов сражатся за тебя хоть со всем миром.
— Я не знала о заклинании в моем кулоне.
Он качнул головой.
— Как я уже сказал — меня это не волнует. Возможно, остальные хотят снова стать смертными, но должен быть кто-то, кто будет бороться со злом.
— И это будешь ты?
— Да. Если Друиды из замка Маклаудов смогли прожить четыре столетия, значит, и ты сможешь.
— Если ты этого хочешь.
— Это одна из нескольких вещей, которые я хочу, но это только начало.
Озорство в его голубых глазах заставило ее улыбнуться.
— Значит, вместе.
— Вместе.
Это не были слова любви, но для человека, который долгое время не испытывал эмоции, эти слова значили многое.
***
Фелан стоял у окна в кабинете Кона и наблюдал, как Малкольм и Эви возвращаются в поместье рука об руку.
— Так ты злишься.
Кон фыркнул.
— Согласен ли я с тем, что ты сделал? Нет. И ты знаешь это. Я не тот, перед кем ты должен извиняться.
— Я пытался помочь ему.
— Да. Так же, как и Харон с Лаурой, когда рассказали всем, что ты с Эйсли. Я отчетливо помню, что ты немного злился тогда.
Фелан потер лоб и посмотрел на Константина.
— Признаю, что забыл обо всем этом, когда обнаружил, кем является Эви.
— Эви всего лишь Друид, которого
загнали в угол, и она сделала то, что считала правильным, чтобы спасти жизни. Эйсли и Айла доказали, что церемония Драу не всегда делает людей злом.— Окей. Я облажался. Я знал, что Эйсли не была злом, когда встретил ее.
Кон поднял светлую бровь.
— Малкольм использует тот же аргумент, кроме того, что Эви не была Драу, когда он встретил ее. Он знал ее до и после церемонии. Я тоже не чувствую зла в ней.
— Пока. — Фелан прислонился к стене и покачал головой. — Малкольм пережил слишком много. Что если Эви работает на Уоллеса? Что если она должна была сблизиться с Малкольмом и настроить его против нас?
Кон наморщил лоб.
— Малкольм был на краю тьмы. Мы знаем, что он мог упасть в любой момент. У тебя есть все основания ставить под сомнение все, что касается Уоллеса, но я согласен с Малкольмом, что Эви заслуживает доверия.
— Ты собираешься рискнуть целым миром из-за этого?
— Да. Я бы сделал для тебя тоже самое, если бы ты оказался на месте Малкольма. Я доверяю своей интуиции, Фелан.
Фелан вздохнул.
— Я держался особняком очень долго. Я думал, что именно поэтому я понимал Малкольма прежде. Он слишком многим пожертвовал, и удача всегда обходила его стороной. Я не хочу видеть, как он потеряет все это сейчас.
— Значит, мы должны убедиться, что этого не произойдет, — сказал Кон, его черные глаза были полны решимости.
Одна сторона губ Фелана приподнялась в усмешке.
— Согласен.
Глава 50
Несмотря на обстоятельства, Малкольм хотел улыбаться абсолютно от всего. Ещё ничего не было решено, но у них впереди месяцы до рождения малыша, чтобы найти выход из бардака, устроенного Уоллесом. И он не успокоится, пока не найдёт способ уничтожить ублюдка.
Он хотел провести больше времени наедине с Эви, но женщины Дреагана, вместе с Лареной, потянули её в комнату, как только они вернулись в особняк. Малкольм долго стоял и смотрел на закрытую дверь, прежде чем отправиться на поиски Брайана.
Малкольм открыл входную дверь и увидел Риса, идущего к дому.
— Я как раз тебя ищу, — сказал Рис. — Мне нужно проверить восточные земли. Не хочешь помочь мне?
— Да. — Малкольм не из тех, кто любит сидеть без дела.
— Хорошо. Погнали?
Малкольм поднял бровь.
— Я не настолько глуп, чтобы ехать верхом на драконе.
— Я не собираюсь становиться драконом, — оскорблено заявил Рис. И улыбнулся. — Но я все равно могу победить тебя.
Малкольм кивнул, он всегда любил соревноваться.
— Где же эта гонка закончится?
— У хижины на восточной стороне. Карта нужна, Воитель? — поддразнил Рис.
— Я найду её, и, к тому же, обгоню тебя, Дракон.
— Тогда чего ты ждёшь? — сказал Рис с улыбкой и бросился бежать.