Полночный воин
Шрифт:
Рамзи сделал шаг вперед, оскалив клыки.
— Теперь есть.
— Ты ошибаешься, — закричал Деклан и, повернув голову, сплюнул.
Рамзи широко раскинул руки и магия начала кружить вокруг него. Он устал от бессмысленной болтовни Деклана, ему надоело смотреть на его мерзкую физиономию. Время Деклана было на исходе. Просто он еще не знал об этом.
Мощная сила, проходящая сквозь Рамзи, была удивительной. Он никогда не чувствовал себя столь наделенным властью, никогда не чувствовал себя таким сильным. В этот момент он осознавал, что может
— Пришло время умирать, — сказал он Деклану.
Глаза Деклана округлились, когда он все понял.
— Подожди, — взмолился он.
Но Рамзи не желал слышать ничего из того, что хотел сказать Деклан. Он собрал всю мощь сочетания собственной магии и силы своего бога, позволяя наполнять его, чтобы уничтожить Деклана одним только взрывом.
Он был готов выпустить взрыв магии, когда что-то три раза подряд ударило его в спину. Пули Х90 с кровью Драу заставили Рамзи упасть на одно колено.
В него попало столько пуль, что он потерял им счет, но последние три были лишними даже для него и заставили его почувствовать их последствия. Он сжал челюсти, поскольку кровь начала гореть в венах и зарычал.
— Я полагаю, это больно? — издевался Деклан.
Легкие Рамзи горели, рукой он оперся о землю, удерживая равновесие, когда услышал звук приближающегося вертолета. У него была лишь одна возможность покончить с Декланом. И он должен это сделать прежде, чем потеряет сознание.
Он сосредоточился на Деклане, игнорируя боль во всем теле. Его магия была готова, ожидая его.
— Даже не пытайся, — предупредил мужчина, возвышаясь над Рамзи, направляя ствол оружия прямо ему в сердце.
Рамзи бросил взгляд на мужчину и улыбнулся. Не было необходимости дотрагиваться до винтовки, поскольку она упиралась в него. Силой мысли он превратил винтовку в детскую игрушку.
Как только мужчина взглянул на то, что раньше было оружием, Рамзи послал взрыв магии в него, отбрасывая назад. Вертолет заходил на посадку, у Рамзи оставалось совсем мало времени, чтобы добраться до Деклана.
Рамзи поднялся на ноги и сделал несколько неловких шагов в сторону Деклана. Его тело отказывалось подчиняться, и Рамзи понимал, что его время на исходе.
— Робби, — прокричал Деклан.
Краем глаза Рамзи увидел человека, который бросился к летящему вертолету. Рамзи поднял руки и направил магию прямо в Деклана, в тот же момент Деклан выстрелил из пистолета.
Пуля пробила грудь Рамзи, пройдя в миллиметре от сердца. Его отбросило назад в снег. Последнее, что он услышал прежде, чем потерял сознание, был крик боли Деклана.
***
Фелан увидел, как Фэллон и Брок ворвались в маленький паб. Он не сдвинулся со своего места. Фелан не был удивлен тем, что они нашли его. В конце концов, с помощью Брока они могли найти кого угодно и где угодно. Ему был наплевать, зачем они его искали. Он покинул замок, потому что он не хотел участвовать в их делах.
Фелан ждал, когда они заговорят с ним, но вместо этого Фэллон просто положил руку на
его плечо и в следующее мгновение он снова стоял внутри Замка Маклауд.— Будь я проклят! — выругался он, когда кружка с пивом упала на пол. — Какого хрена здесь происходит?
— Ты не отвечаешь на звонки, — прорычал Хейден.
Фелан достав мобильный из кармана, пожал плечами.
— Я никогда не слышу этот чертов телефон.
— Нам нужна твоя помощь, — попросил Фэллон. — Пожалуйста.
Фелан огляделся и обнаружил, что большинство Воителей ранены.
— Блять, — пробормотал он.
— Сначала сюда, — позвала Айла.
Хоть Фелану и было интересно узнать, как это произошло, он, не теряя времени, бросился к столу. Он приблизился и узнал Харона, застыв на мгновение, смотрел на многочисленные отверстия в груди друга.
— Фелан, — тихо призвала его Айла.
Он порезал свое запястье. Было слишком много ранений, грудь Харона едва поднималась, Фелан знал только один способ исцелить его.
— Открой ему рот, — скомандовал он.
Айла подчинилась, и он позволил нескольким каплям своей крови наполнить рот Харона.
Без лишних слов он переходил от Воителя к Воителю, пока все раненые не получили его кровь. Фелан провел пальцем по порезу на запястье, которое быстро исцелилось.
— Не хватает двоих.
— Нам надо вернуться за ними. Сейчас же, — решительно заявила женщина с золотисто-каштановыми волосами и сине-зелеными глазами.
Фелан пожал плечами и выпустил своего бога, поворачиваясь к Фэллону.
— Тогда пошли.
Как только Фэллон положил руку ему на плечо, Фелан увидел, что женщина поспешила к Фэллону и схватила его руку.
— Черт возьми, Тара, — выругался Фэллон, когда они оказались на месте.
Тара взглянула на Фелана и Фэллона.
— Я не собираюсь извиняться. У меня плохое предчувствие. Я должна найти Рамзи.
Фелану нравилось ее мужество, но женщины столь упрямые как Тара обычно находили проблемы на свои прекрасные задницы. Проблемы, которых Фелан старался избегать.
— Где они? — тихо спросила Тара.
Фелану не понравилась тишина, окружавшая их. Они находились около моря, тут должен быть хотя бы ветер. Но ничего не было. Только пугающая тишина.
— Фэллон?
— Мы загнали Деклана в угол, — Фэллон ответил Фелану. — Рамзи хотел взять его на себя.
Фелан покачал головой, осматривая замок.
— Судя по тому количеству людей, что я исцелил, все пошло не по плану.
— Мы должны были быть на шаг впереди него, — ответила Тара.
— Фэллон! — крикнула женщина.
Все трое замерли.
— Я слышала этот голос раньше, — сказала Тара. — Она сказала, что ее зовут Ларена.
Нахмурившись, Фелан посмотрел на Фэллона.
— Ты оставил здесь свою жену?
— Не нарочно. Она оставалась невидимой и, я полагаю, видела, что произошло между Рамзи и Декланом.
Что-то шевельнулось в сгущавшейся темноте возле замка, и Фэллон направился в ту сторону.