Полное собрание рассказов
Шрифт:
— Не отменил, а перенес, ты что, не слышала? В понедельник сходим. И потом, она теперь тоже без ума от моей железной дороги, она все понимает. Мы с ней сегодня шикарно провели время.
— Никогда и ни в ком я не была еще так разочарована, — ровным тоном проговорила мать.
— Просто это за гранью твоего понимания, вот и все.
Не ответив, мать развернулась и ушла.
Элла принесла мужу и Гарри в подвал суп, пиво и сандвичи, за что они поблагодарили ее со всей галантностью.
— Потерпи до
— Да. Ладно. Хорошо, — ответила Элла безжизненно.
— А вы с мамой наверху будете ужинать?
— Мама уехала.
— Уехала? Куда это?
— Не знаю. Такси вызвала.
— Она всегда такая, — заметил Эрл. — Как вобьет себе что-то в голову, вдруг бац! — взяла и сделала. Причем любую дурь. Никаких тормозов у человека. Сама себе начальник.
Наверху зазвонил телефон, Элла пошла ответить.
— Гарри, это тебя, — крикнула она. — Твоя жена.
После разговора Гарри спустился в подвал с широченной улыбкой. Приобняв Эрла за плечи, он ни с того ни с сего запел «С днем рожденья тебя». Эрл удивленно дослушал его «с днем рожденья, милый Дроссель, с днем рожде-е-енья те-е-ебя-а-а» и проговорил:
— Спасибо, конечно, только до него еще девять месяцев.
— Да? Хм. Странно.
— А что такое?
— Ну… твоя мама только что зашла к нам в магазин и купила тебе подарок на день рожденья. Вот Мод и позвонила, чтобы я поздравил…
— А что купила-то?
— Не могу, это же сюрприз! Я и так сболтнул слишком много.
— Модель? — спросил Эрл, заглядывая ему в глаза.
— Да, но это все, что я могу тебе выдать.
Снаружи послышался шорох колес по гравийной дорожке.
— Вернулась, — сказал Эрл. — Знаешь, Гарри, все-таки она милая.
— Она же тебе мать, — заметил Гарри рассудительно.
— Конечно, в свое время у нее был тот еще нрав, бегала она, как ветер, и то и дело могла поймать меня и как следует мне всыпать. Но всякий раз по делу — ей-богу, я сам напрашивался.
— Мама всегда знает, как лучше, Дроссель.
— Господи, мама, что это у вас? — донесся голос Эллы. — Что вы задумали? Мама…
— Быстро, — шепнул Эрл. — Делаем вид, что мы заняты железной дорогой и ничего не подозреваем. Сюрприз так сюрприз.
И оба увлеченно погрузились в катание поездов, будто не слыша шагов на лестнице.
— Давай-ка попробуем такую задачку. В Гаррисонбурге намечается большое масонское собрание, и нам надо пустить пару дополнительных…
Эрл осекся, не договорив. Он заметил, что Гарри обернулся и замер в ужасе.
Воздух прорезал визг, от которого кровь стыла в жилах.
Эрл посмотрел на мать, и волосы на загривке у него встали дыбом.
— Уиииииииииу! — снова заверещала она.
Эрл вздрогнул и отшатнулся. Мать злобно смотрела на него сквозь защитные очки летного шлема. На вытянутой руке она держала модель бомбардировщика и с жуткими звуками изображала, как он летит, заходя на круг.
— Мама!
Ты что делаешь?!— Играю! Врррумммвррруммм! Пилот бомбардиру: как слышно, прием! Вррруммм! Уииииииу!
— Ты с ума сошла?!
Бомбардировщик, выполняя в воздухе головокружительные маневры типа «бочка» и «мертвая петля», с ревом обогнул котел отопления.
— Вас понял. Так точно. Уиииииу! Тра-та-та-та-та! Цель сбита!
Эрл обесточил макет и безучастно ждал, когда мать появится из-за котла. Она выскочила с жутким ревом и прежде, чем Эрл успел спохватиться, влезла прямо на макет с проворством, неожиданным для ее почтенного возраста. Одной ногой она наступила в каньон, другой — на сделанное из зеркала озеро. Фанера заскрипела под ее весом.
— Мама! Слезай!
— Бомбы пошли! — выкрикнула мать и с пронзительным свистом разнесла в щепки эстакаду. — БУБУМ!
Бомбардировщик заходил на новый круг.
— Вррвррврруиии! Пилот бомбардиров: готовьте атомную бомбу!
— Нет-нет-нет! — взмолился Эрл. — Мам, не надо, пожалуйста! Я сдаюсь!
— Только не атомную бомбу! — выдохнул Гарри в ужасе.
— Атомная бомба готова, — с мрачной решимостью сообщила мать и направила бомбардировщик на главное депо. — Уииииииу! Пошла!
И она с размаху села на конструкцию.
— БАБАХ!
А потом она преспокойно слезла и удалилась, пока Эрл приходил в себя.
Когда, усталый и опустошенный, он наконец вылез из подвала, то обнаружил в доме одну Эллу. Жена с оторопелым видом сидела на диване, вытянув ноги перед собой и глядя в стену.
— Где мама? — спросил Эрл.
В его голосе не было гнева, только шок.
— В кино пошла, — ответила Элла, не поворачиваясь. — Велела таксисту ее ожидать.
— Блицкриг. — Эрл помотал головой. — Уж если она разозлилась, спасайся кто может.
— Она уже не злится, — сказала Элла. — Она выпорхнула из подвала, напевая, как птичка.
Эрл пробурчал что-то, переминаясь с ноги на ногу.
— М-м? — Элла вопросительно посмотрела на него.
Эрл покраснел и расправил плечи.
— Я говорю, наверное, я сам напросился. — И он снова пробормотал что-то нечленораздельное.
— М-м?
Эрл откашлялся.
— Я говорю, извини, что тебя сегодня подставил. Иногда я все-таки туго соображаю. Мы еще можем успеть в кино. Хочешь со мной пойти?
— Дроссель, это ж просто блеск! — выпалил Гарри Зелленбах, влетая в комнату. — Одуреть можно!
— Что там?
— Смотрится правда как после бомбежки! Серьезно! Если сфотографировать и показать, всякий скажет: «Да это настоящее поле боя». Я сейчас сбегаю в магазин, возьму пулеметы из наборов для авиамоделей, приделаем их к паре твоих поездов! И в защитный цвет перекрасим! И у меня для тебя найдется полдюжины «першингов» в нужном масштабе!
Глаза Эрла на секунду загорелись восторгом, как иногда вспыхивает на короткий миг фитилек только что выключенной лампы накаливания.