Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
Шрифт:
14 лет Соня. Кузина воспитанница.
Щедра и скупа.
Застенчива, жива, всегда весела, любима.
Всё понимает, ничего не может отлично.
Как сестра, но тверда в одном.
[42] Ясна, кротка, но недалека и не судит, молчалива.
Ее брат женат [?] она стыдится, русопят и в 12 году показывает себя плохо.
Куклы, заодно с меньшой против старшей, любовь с Николаем, поцелуи. Восторженность то музыки, то театра, то писатель. Горе от его любовницы. Следит за ним и радуется его успехам на бале. Страстная любовь за то к Нат[алье]. Поддерживает П[етра] К[уракина], никаких отношений с Арк[адием], но они любят друг друга. Негодует на Мих[аила], хочет его убить, ходит с кинжалом. Объяснение с Арк[адием],
42
Зач.:умна
Саша.
Меньшой брат, ребенок 13 лет, добрый пузан.
Ив[ ан] Кур[ акин]
Иму[щественное].Осторожен, воздержан, пышен.
Горд, mordant, [43] почтителен глубоко.
Чувственен, но владеет собой и не любящ.
Пышность и презрение с высоты знати.
Умен, не далеко repartie. [44]
43
[язвителен]
44
[находчив]
Презирает брата и мать и отца. Жена молодая, наивная, свежая, аристократка Г. Щербат[ова].
Женится — уезжает — узнает о связи с братом. Как будто не знает этого — уважает Наполеона. В 12-м году ничего не видит, кроме спасения своего достояния и карьеры. Жена делается по нем.
Анатоль.
Беден, в долгу, но умеет тянуться за аристократией кости.
Низкопоклонен, умея скрыть низкопоклонство в виде развязности.
Чувствен грубо, немножко любит, но не имеет светского соображения воли.
Поэзия comme il faut [45] или грубого разврата. Бездарен.
Ничтожен, как по уму, так [?] и по жизни.
Мать не нарадуется, старая директриса, сестра классная дама, он стыдится их.
Тянется за [46] Петром и Борисом, унижение съедает. Соблазняет нечаянно, сам не знает хорошо или дурно. Живет в Москве, бежит, не спасает ни мать, ни т[анцовщицу]. Она его любит, всё немного. П[етр] хочет его убить. Он плачет.
Волк[ онский].
45
[порядочности]
46
Зачеркнуто:Бергом
Богат и сам увеличивает и организует богатство.
Екатерин[инский] в немилости, переносит гордо и достойно.
Любит одну дочь.
Поэзия порядка, гармонии только.
Умен, генерального штаба.
Дочь и кутила русопят сын.
Строится. Не выдавал дочери. Принимает у себя. Любит Бориса. П[етр] [47] портит Александру. Увлекает — бес в ребро — Enitienne. Не верит 12-му году. Посылает сыну. Французы идут. Он ничего не хочет делать, разорять, и вдруг делает больше всех — умиляется, прощает сына и выдает дочь.
47
Зач.:соблазняет
М. Вол[ конская] .
Презирает всё вещественное.
Всеми любима и vener'ee, [48] нежна и ласкова.
Всё и всех любит христиански.
Отлично играет и любит музыку мистически.
Умна, тонкий поэтический ум.
В переписке тайной с братом. Лелеет отца,
играет, поэтизирует. Любит П[етра], хотя и отталкивает, любит Бор[иса]. Делает корпию, за раненными. Называется Петру.48
[уважаема]
Аркадиева жена.
Скупа.
Всем равно такт, улыбка.
Ничего не любит, одна чувственность.
Ничего, кроме бала. Не кормит детей грудью, бриллианты.
Глупа совершенно.
Дочь, сын, муж, мать, братья — все живут на счет мужа.
Вышла замуж, ищет любовника. [49]
Понимает свое положение отлично. Всегда побеждает мужа цинизмом глупости. Заман[ивает] Бориса и Петра. Петр ее ругает и чуть не бьет. В связи с царем. Берг в связи с ней после и счастлив. Муж ее [50] оставляет, и она считает себя чистой. У французов в Москве в связи с генералом.
49
Зачеркнуто:Анатоль и Берг сначала, потом она презирает их.
50
Зач.:прогоняет
17 лет М me Берг.
Беспечна, неряшлива.
Робеет, конфузится, желает comme il faut.
Любит тихо родных и мужа, но чувственна судорожно.
Музыку, бал, любовь.
Глуповата, но в наивности не глупа.
Мать, отец, сестра, пропасть маленьких братьев.
Не нарадуется счастью носить чепчик. Еще радость — за ней волочатся. И вдруг это всё страшно, страшно, роды ее — и смерть.
Мать Бориса.
Аккуратна, расчетлива, небогата.
Сдержанна, но большие связи. Дам воспитанье сыну.
Сына любит и память мужа.
Поэзия чистоты, нравственности и образования.
Умна, усталые глаза.
Вывела и выводит сына, имеет одно желанье лелеять вну[чат], живет в Петербурге. Свои друзья.
Танцовщица.
Курчавая, здоровая и милая добрая русская девка, несмотря на всю школу. Se laisse aimer. [51] Требовательна и не боится его.
51
[Позволяет любить себя.]
1) Борис x 1
2) Аркадий x 2
3) Петр x 3
4) Берг x 4
5) Иван x 7 — его жена
6) Илья — 7) Николай Т. x 5, Т. x 6
8) Анатоль x 8
9) Волконской [52] x 9
<10) М meБерг 14>
11) Арк[адиева] жена 15
12) Лиза x 10
13) Соф[ья] x 11
14) Натал[ья] x 12
15) Марья Волк[онская] [53]
16) Мать Бориса 18
17) Танцовщица 19
52
Зач.:13
53
Зач.:16
18) Толстая 17
*№ 3 (рук. № 2).
1) Наполеон откупщик. Презрение к людям, успех. Врозь презирают, вместе поклоняются.
2) Юродивый в обществе, унижение, — унижен и рад унижению — для бога.
3) Засоренная глубина совести у старика — Воейков, Исленьев никогда не смотрят вглубь.
4) Rattraper le temps perdu [54] старик волочится за всеми.
5) Поэзия молодости с презрением к заботам старости, и права — как и права старость.
54
[Нагнать упущенное время]