Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 16
Шрифт:

По настоящему изданию: T. III, ч. 2, гл. I

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: I. План кампании 1812 года.

По настоящему изданию: T. III, ч. 2, гл. XIX

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: II. Как действительно произошло Бородинское сражение.

По настоящему изданию: T. III, ч. 2, гл. XXVII

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: III. Распоряжения Наполеона для Бородинского сражения.

По настоящему изданию: T. III, ч. 2, гл. XXVIII

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: IV. Об участии воли Наполеона в Бородинском сражении.

По настоящему изданию: T. III, ч. 3, гл. II

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: V.

Об отступлении до Филей.

По настоящему изданию: T. III, ч. 3, гл. V

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: VI. Оставление Москвы жителями.

По настоящему изданию: T. III, ч. 3, гл. XXV

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: VII. О пожаре Москвы.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. I и II

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: VIII. Фланговый марш.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. III, IV, VII

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: IX. Тарутинское сражение.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. VIII—X

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: X. Деятельность Наполеона в Москве.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. XVIII—XIX

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XI. Отступление французов из Москвы.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. I

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XII. Победы и их последствия.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. II

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XIII. Дух войска и партизанская война.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. XVI—XVIII

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XIV. Бегство Наполеона.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. XIX

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XV. Преследование французов русскими.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 4, гл. IV—V

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XVI. Кутузов.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 4, гл. X

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XVII. Березинская переправа.

По настоящему изданию: Эпилог, ч. 1, гл I—IV

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XVIII. О значении Александра и Наполеона.

По настоящему изданию: Эпилог, ч. 2

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XIX. Вопросы истории.

Кроме изменений в композиции романа, Толстой внес в новое издание стилистические и смысловые исправления и, главное, по всему роману французский текст заменил русским. Быть может, эти изменения Толстой внес, учитывая замечания критиков о слишком большом количестве французских текстов и о перегрузке произведения философскими рассуждениями. Экземпляр издания 1868—1869 гг., собственноручно исправленный Толстым для издания 1873 г., не дошел до нас, сохранились только два последних тома, пятый и шестой. 433

Принимал ли Толстой какое-либо участие в изданиях «Войны и мира» после 1873 г., неизвестно.

В четвертом издании «Сочинений Л. Н. Толстого», вышедшем в 1880 г., «Война и мир» печаталась по изданию 1873 г. В 1886 г. вышло два издания «Сочинений Л. Н. Толстого», пятое и шестое.

При подготовке к печати этих изданий С. А. Толстая, возможно, не без ведома Толстого, вернулась к тексту первого издания 1868—1869 г., сохранив лишь по изданию 1873 г. распределение на четыре тома (вместо шести томов изданий 1868—1869 гг.), но восстановив деление на части внутри томов. В пятом издании точно воспроизведен текст первого издания, т. е. возвращены на прежние места историко-философские рассуждения и восстановлен французский текст. В шестом издании, в отличие от пятого издания,

французский текст не восстановлен и, кроме того, в нескольких случаях внесены по изданию 1873 г. стилистические исправления.

В дальнейших изданиях, начиная с 1887 г., печатался текст пятого издания 1886 г.

В настоящем издании в основу положено второе издание 1868—1869 гг. 434 с учетом внесенных Толстым стилистических исправлений в третье издание 1873 г. 435

XVII

В заключение осталось кратко коснуться прототипов действующих лиц, а также исторических источников романа.

В статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» Толстой, в связи с именами действующих лиц, писал: «Я бы очень сожалел, ежели бы сходство вымышленных имен с действительными могло бы кому-нибудь дать мысль, что я хотел описать то или другое действительное лицо; в особенности потому, что та литературная деятельность, которая состоит в описывании действительно существующих или существовавших лиц, не имеет ничего общего с тою, которою я занимался».

Вопрос о прототипах героев «Войны и мира», а также об исторических источниках неоднократно освещался в литературе. Впервые сведения о некоторых прототипах появились в печати в 1906 г. в составленной П. И. Бирюковым биографии Л. Н. Толстого. Позднее материал о прототипах был расширен в работах К. В. Покровского, H. Н. Гусева, C. Л. Толстого, H. Н. Апостолова, В. И. Срезневского, Б. М. Эйхенбаума, 436 и материалы этих работ повторялись другими авторами.

С наибольшей долей вероятности можно говорить, что ближайшие предки Толстого, жившие в эпоху 1805—1812 гг., подсказали образы Болконских и стариков Ростовых. Характерные черты деда Толстого по матери, Николая Сергеевича Волконского (1753—1821), «умного, гордого и даровитого человека», 437 и многие детали его жизни использованы для старого князя Болконского. Мать Толстого, Марья Николаевна Волконская (1790—1830), оставшаяся двух лет после смерти своей матери и жившая частью в Москве, частью в деревне с отцом, который занимался ее воспитанием, дала жизненный материал для образа княжны Марьи. В наброске начала «Три поры» Толстой указал даже точный ее возраст в 1811 г. — 21 год. Взаимоотношения с отцом, уклад их жизни также отразились в «Войне и мире». Частично в облик княжны Марьи внесены отдельные черты характера, главным образом религиозность, тетки Толстого Александры Ильиничны Остен-Сакен (1797—1841), характеристика которой имеется в тех же «Воспоминаниях» Толстого. В образе компаньонки княжны Марьи m-lle Bourienne выведена компаньонка матери Толстого француженка Louise Henissienne, с которой М. Н. Волконская была дружна. Для описания быта Болконских Толстой воспользовался, как свидетельствует старший сын его C. Л. Толстой, рассказами В. А. Волконской, двоюродной сестры его матери, племянницы князя Н. С. Волконского.

В образе старого графа Ростова Толстой воплотил некоторые черты своего деда по отцу. Граф Илья Андреевич Толстой (1757—1820), человек, по описанию Толстого, «ограниченный, очень мягкий, веселый и не только щедрый, но бестолково-мотоватый, а главное доверчивый», — это, пожалуй точный прототип старого графа Ростова. Жена его, бабка Толстого, Пелагея Николаевна Толстая (1762—1838), «недалекая, малообразованная, очень избалованная», отражена в образе графини Ростовой. По свидетельству Т. А. Кузминской, некоторыми чертами графиня Ростова напоминала Л. А. Берс, мать Софьи Андреевны Толстой. Отдельные черты отца Толстого, Николая Ильича Толстого (1795—1837), участника Отечественной войны 1812 г., отражены в образе Николая Ростова.

Поделиться с друзьями: