Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856
Шрифт:
* Стр. 79, строки 16–18. Вместо: — Поделом ему, кончая: теперь весь — в ркп.:
— Какъ, это тотъ самый вашъ Адъютантъ Алферовъ, съ которымъ играть нельзя было? — спросилъ поручикъ О., — всхъ обдувалъ.
— Онъ, онъ, батенька, то всхъ обдувалъ, а теперь самъ
* Стр. 80, строка 5. После слов: отвернулись от него. — в ркп.: и Поручикъ О..., котораго этотъ разговоръ, какъ страстнаго игрока, занималъ особенно, чтобъ замять разговоръ, обратился ко мн:
— Нтъ, тутъ что-то не такъ, я съ нимъ
* Стр. 80, строка 10. Вместо: —
— Я его знаю, — сказалъ я, — онъ кремешкомъ играетъ.
* Стр. 80, строка 20–23. Вместо: я злился кончая: приходится играть.— в ркп.: я колебался между мыслями: шулеръ ли онъ, или просто игрокъ умне всхъ тхъ, съ которыми ему приходится играть, и всегда больше врилъ послднему предположенію.
Стр. 80, строки 30–31. Слов: что означает кончая: для офицера. — нет в ркп.
* Стр. 80, строки 32–33. Вместо: — Ему чертовски кончая: не играть съ нимъ. — в ркп.:
— Нтъ, что хотите говорите, — продолжалъ Поручикъ О., — а я никогда не поврю, чтобъ тутъ было одно счастіе.
— Неужели вы думаете, что онъ нечисто играетъ? — сказалъ Ш. — Отъ чего жъ онъ теперь проигрался?
— Нашла коса на камень, вотъ и все.
Во время этаго разговора я смотрлъ на Гуськова. Онъ, видимо, оскорбился или старался выраженіемъ своего лица, ненатурально нахмуривъ брови, показать, что онъ оскорбился подозрніемъ О. на счетъ Адъютанта, съ которымъ онъ жилъ и сказалъ, что былъ пріятель. Онъ даже прошепталъ что-то, чего никто не могъ слышать.
Стр. 80, строка 37. Слов: сердито сказал поручик. — нет в ркп.
* Стр. 81, строка 1. Вместо: наш полковой шулер, — в ркп.: краплеными картами играетъ.
* Стр. 81, строки 1–2. Слов: сказал Ш., кончая: своей выдумкой.— нет в ркп.
* Стр. 82, строка 11. После слов: не нравилась... — в ркп.: Въ ней былъ развитъ въ высшей степени тотъ русскій, особенно петербургской аристократизмъ, выражающійся только въ подобострастіи передъ извстнымъ свтомъ и извстнымъ comme il faut, [173] сквозь который они криво, косо и безнравственно смотрятъ на весь міръ Божій, и аристократизмъ, который никакія несчастія, никакое вліяніе не въ состояніи выбить изъ человка, ежели онъ правильнымъ воспитаніемъ и еще хуже — успхомъ въ свт привитъ къ нему.
173
(приличием,)
* Стр. 82, строки 15–17. Вместо: который был кончая: с предубеждением. — в ркп.: — нажившаго себ на служб весьма значительное состояніе, и зная направленіе сестры, я неожидалъ отъ молодаго Гуськова ничего хорошаго.
* Стр. 83, строка 30. Вместо: под арестом, — в ркп.: въ крпости,
* Стр. 83, строка 33. Вместо: общества — в ркп.: ужаснаго общества
Стр. 84, строка 2. После слова: Адъютант, — в ркп.: Алферовъ,
*Стр. 84,
строка 27. Вместо: — Не знаю, — в ркп.: — А чёртъ ихъ знаетъ,Стр. 85, строка 25. Вместо: — Странные шутки, — в ркп.: — Я ужъ старъ,
Стр. 87, строки 18–19. После слов: jargon du monde [174] и — в ркп.: признаюсь я не ожидалъ и всегда удивлялся, что меня находили
174
(светский жаргон)
* Стр. 87, строка 23. После слов: эти выгоды, — в ркп.: все дурное я принималъ къ сердцу, безчестность, несправедливость, порокъ были мн отвратительны, и я прямо говорилъ свое мннiе, и говорилъ неосторожно, слишкомъ горячо и смло.
* Стр. 87, строка 28. Вместо: под арестом, — в ркп.: въ крпости,
* Стр. 88, строка 14. Вместо: Из-под ареста, — в ркп.: Изъ крпости,
* Стр. 88, строка 15. Вместо: N. полк. — в ркп.: С-iй полкъ. Так-же и ниже.
* Стр. 88, строка 26. Вместо: нехорошо — в ркп.: гадко
* Стр. 88, строки 27–33. Слов: Мне было противно, кончая: связывало меня. — нет в ркп.
* Стр. 89, строка 2. После слов: Это ужас что такое! — в ркп.: Въ длахъ этотъ полкъ бываетъ рдко, поэтому пьянство, карты, развратъ процвтаютъ тамъ въ высшей степени, больше, чмъ здсь.
* Стр. 89, строка 7. После слова: мелкими — в ркп.: подлыми
* Стр. 89, строка 9. После слов: с юнкерами — в ркп.: (это самый развратный классъ людей въ Россiи) и солдатами — это зври какiе-то, въ которыхъ нтъ ничего человческаго,
* Стр. 89, строка 23. Вместо: офицеры — в ркп.: свиньи офицеры
Стр. 89, строка 33. Слов: он знал, кто я такой, — нет в ркп.
* Стр. 90, строка 8. После слов: au feu, [175] — в ркп.: on m’а donn'e voil`a ceci, [176] — продолжалъ онъ, указывая на крестъ,
* Стр. 90, строка 14. После слов: Антоновым, — в ркп.: изъ дворовыхъ людей за пьянство и развратъ отданнымъ въ солдаты,
* Стр. 90, строка 19. Вместо: мне обещали, — в ркп.: Алферовъ мн общалъ,
175
[под огнем,]
176
[мне дали вот это]