Полное собрание сочинений. Том 76
Шрифт:
* 324. И. И. Горбунову-Посадову.
1906 г. Ноября 25. Я. П.
Милый Ив[ан] Иванович,
Спасибо вам за замечание, я воспользовался им и заменил так:
«......таких людей, тем всё меньше и меньше становилось бы зла на свете и всё больше и больше осуществлялось бы то царство божие на земле, к которому неудержимо стремятся все сердца человеческие».1 Духоборам скажите, что если они приедут без ночевки, то я очень рад буду их видеть.2
В Шекспире3 латинские слова и вообще иностранные перевраны.
Радуюсь
Л. Толстой.
Датируется на основании пометы на письме И. И. Горбунова-Посадова: «Отв. 25 нояб.».
Ответ на письмо И. И. Горбунова-Посадова от 24 ноября 1906 г.
1 Приводимые здесь слова — окончательная редакция заключительной фразы статьи Толстого «Что же делать?», печатавшейся «Посредником». См. т. 36, стр. 730.
2 Приехавшие из Америки в Россию духоборы хотели посетить Толстого. См. письмо № 336.
3 Статья Толстого «О Шекспире и о драме», издававшаяся в 1906 г. «Посредником».
4 Письмо китайцу Ку Хун-мину (см. т. 36) в русском оригинале впервые было напечатано «Посредником» в 1907 г.
* 325. С. Зубаревскому.
1906 г. Ноября 25. Я. П.
Самуилу Зубаревскому.
Направьте все свои силы на внутреннее, духовное совершенствование, на освобождение себя от соблазнов животной природы, от тщеславия — заботы о мнении людей и не думайте, что внешнее изменение вашей жизни может подвинуть вас на пути добра. Внешние изменения жизни только тогда плодотворны, когда они являются необходимым последствием внутреннего изменения. Поставьте выше всего требование любви ко всем людям, и исполнение этих требований приведет вас к той форме жизни, к[отор]ая соответствует этому исполнению, а не к той, к[отор]ую вы себе воображаете и вперед облюбуете.
Есть ли у вас Мысли мудр[ых] людей? Прочтите нынешний день, 25 ноября. Желаю вам безостановочно итти по тому пути, к[оторый] вы избрали. Это единственный узкий [путь], ведущий в жизнь.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 174—175. Датируется на основании пометы на конверте письма адресата: «Отв. 25 нояб.».
Самуил Маркович Зубаревский (р. 1890) — в 1906 г. учился в 6-м классе Киевской мужской гимназии.
Ответ на письмо от 16 ноября 1906 г., в котором Зубаревский писал, что его попытки жить согласно учению Толстого вызывают насмешки окружающих, да и сам он не знает, как «выйти из положения буржуя в положение более или менее человека».
* 326. В. С. Михайловой.
1906 г. Ноября 25. Я. П.
Получил ваше последнее письмо и с интересом и удовольствием прочел его. На вопрос же ваш, присылать ли мне вашу статью,1 отвечаю отрицательно. Я думаю, что она может быть интересна и полезна многим и потому советовал бы вам напечатать ее. Для меня же она не может представлять никакого интереса. Всё мое миросозерцание, с к[оторым] я живу десятки лет и с к[оторым] всякий день с полным спокойствием ожидаю смерти, таково, что действительно существующим для меня есть только духовное; тело же есть ограничение духа и не имеет в себе, по моему понятию, ничего реального.
Если путь, по к[оторому] я пришел к тому радостному и вполне удовлетворяющему меня сознанию, в к[отором] нахожусь, ошибочен по мнению других людей, то это для меня совершенно
безразлично, так же, как безразлично бы было для человека, пришедшего домой, доказательства о том, что он шел не по настоящей дороге. Главное же то, что я не только не желаю заставить вас принять мои взгляды, но совершенно искренно желаю вам полного и радостного успокоения в том миросозерцании, к[отор]ое вы усвоили, и потому думаю, что и другим людям было бы справедливо и добро так же относиться и ко мне.Пожалуйста, не сердитесь на меня за мой отказ и постарайтесь удержать ко мне то же доброе чувство, к[отор]ое было прежде и которым я дорожу и с к[отор]ым отношусь к вам. Это доброе чувство человека к человеку дороже всяких рассуждений и доказательств.
Лев Толстой.
25 нояб.
1906.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 179—180.
Ответ на письмо Михайловой от 22 ноября 1906 г.
1 Статья давала толкование «понятиям истины и христианства». Заглавие статьи неизвестно.
* 327. В. Остапенко.
1906 г. Ноября 25. Я. П.
Господину В. Остапенко.
Милостивый государь,
Деньги 243 р. 22 к. были мною получены в свое время, но письмо, при котором были отправлены деньги, затерялось у меня, так что я, не зная, куда послать извещение о получении денег, послал его в Ханькоу к русскому консулу,1 прося передать его в Кружок. Письмо это, как видно, не дошло до вас. В письме этом я благодарил за присылку денег, дающую мне возможность быть посредником в помощи нуждающимся, и обещал употребить эти деньги по назначению, что я исполнил, разделив эти деньги между самыми нуждающимися вдовами солдат, погибших или ставших не способными к труду в двух волостях, ближайших ко мне, Ясенковской и Басовской.
Очень сожалею, что моя неаккуратность причинила вам беспокойство.
Лев Толстой.
1906. 25 ноября.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 176.
В. Остапенко — в 1906 г. был секретарем русского литературно-художественного кружка в Ханькоу (Китай).
Ответ на письмо Остапенко от 22 октября 1906 г., в котором он писал от имени комитета русского литературно-художественного кружка в Ханькоу о посылке Толстому 24 января 1906 г. чека на 243 р. 22 коп. с просьбой употребить эти деньги на оказание помощи сиротам воинов, павших в русско-японскую войну.
1 В 1906 г. русским консулом в Ханькоу был Андрей Николаевич Тимченко. Письмо Толстого к нему неизвестно.
328. Г. А. Русанову.
1906 г. Ноября 25. Я. П.
25 нояб. 1906.
Спасибо вам, милый друг Гаврила Андреевич, что написали мне. Если я давно не писал вам, то это не значит, чтобы я не думал о вас и, как всегда, с любовью и благодарностью. Ал[ександр] Петр[ович]1 рассказывал мне про вас. Вы пишете, что у вас в дне не бывает больше 2-х часов с свободной головой. Я думаю, что мысли, работа этих часов по качеству возмещает продолжительность. Я это испытываю. Но кроме умственной деятельности есть еще состояние сознания и вот это-то состояние сознания, я по себе сужу, становится всё глубже, всё дальше от мира и ближе к богу. — Зачем страдания, к[отор]ые посещают вас? Не знаю, но верю, что они нужны и благо. У меня сейчас тяжелая, почти смертельная болезнь Маши (крупозное воспаление легких).2 Ждем на этих днях кризиса. Целую вас и ваших детей и внуков. Нынче видел их во сне.