Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

4

Страсть, святыня вечная,Страсть, священный зов,Ты – связь бесконечнаяЗиждемых миров!Страсть животворящая,Древний жезл чудес,Нас во мгле роднящаяС глубями небес,Ты – всегда божественна,Дивна – каждый час,Ты – во всех тождественна,В ангелах и в пас!Сила неизменнаяВ сменах мировых, —Держится вселеннаяВластью уз твоих!Страсть, мечту очисти нам!На своем путиНас вселенским истинамТайно причасти!

8 апреля 1918

Из

мениппей Варрона

(Ямбический триметр)

Внезапно ночью, близко от полуночи,Когда прозрачный воздух теплый пламенноДалеко в небе хоры звезд показывал, —Равно холодным кровом тучи зыбкиеЗлатую бездну в небесах задернули,Струя на смертных воду подземельнуюИ с хладной оси ветры вдруг низринулись,Неистовые порожденья Севера,Неся с собою ветки, крыши, остовы...И мы, бедняги слабые, как аисты,Чьи крылья пламень молньями зубчатымиСпалил, упали на землю в унынии.

<1917?>

В условный час

(Ионический диметр)
«Приходи!» – страстно мечта стонет,Но его ль тайный призыв -тронет!Как ответ, ива чело клонит.Тишина; речка внизу плачет;Миновал избранный час... Значит, —Для тебя горестный круг начат!Суждено всем испытать то же:Пережить сладкие дни дрожи,Исчерпать страсть на ночном ложе,А потом – горечь разлук, вскореНаблюдать скорбь в дорогом взореИ испить, все до конца, горе!Пред тобой черная здесь веха,Ты зовешь, плачешь... на плач эхоПрозвенит легкой волной смеха,Лишь с тобой речка внизу плачет.Роковой час миновал, значит, —Для тебя горестный круг начат.

1918

Из песен Сапфо [76]

(Античные ритмы)

Из Венка [77]

(Дактиле-хореические дистиха)

В духе латинской антологии [78]

(Гендикасиллабы)

76

См. сб. «Сны человечества».

77

См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Из Александрийской антологии»

78

См. сб. «Сны человечества», под заглавием «В духе Катулла».

Памятник

(1-й асклепиадов стих Горация)
Вековечной воздвиг меди я памятник,Выше он пирамид царских строения,Ни снедающий дождь, как и бессильный ветр,Не разрушат его ввек, ни бесчисленныхРяд идущих годов или бег времени.Нет, не весь я умру, большая часть меняЛибитины уйдет; славой посмертноюВозрастать мне, пока по КапитолиюЖрец верховный ведет деву безмолвную.Буду назван, где мчит Авфид неистовыйИ где бедный водой Давн был над сельскимиПлеменами царем, из ничего могущ.Первым я перевел песни ЭолииНа Италийский лад. Гордость заслуженноУтверди и мою голову ДельфийскимБлагосклонно венчай лавром, Мельпомена.

<1912—1918>

Рок

(Гексаметры Авсония)
Все непрочное в мире родит, и ведет, и крушит Рок,Рок, неверный и зыбкий, но манит нас льстивыхнадежд рой,Рой, что с нами всю жизнь, и с кем разлучитнас одна смерть,Смерть ненасытная, кою адская кроет в свой мрак ночь.Ночь в свой черед умирает, едва воссияет златой свет,Свет, этот дар богов, пред кем впереди предлетит Феб,Феб, от кого не укрылся с Кипридой одетый в доспехМарс,Марс, что рожден без отца; его чтит фракийцев слепой род,Род проклятый мужей, что свой в преступлениях зритдолг,Долг убивать, как жертву, людей; таков той страны нрав, —Нрав
свирепых племен, что законов признать не хотят
власть.Власть, что в мире возникла из вечных природы людскойправ,Прав благочестия дщерей, прав, где сказался богов ум,Ум этот чувством небесным кропит достойный того дух,Д|ух подобие мира, всей жизни начало, упор, мощь,Мощь, бессильная, впрочем: затем, что все – шутка,ничто все!

1911

Пророчество мечты

(Ропалические стихи)
Пусть мечта рыдает горестными восклицаньями.Даль горит, сверкает радостными ожиданьями!Ты, опять доверясь обольщенью вековечному,Жизнь предать согласен сновиденью бесконечному,Вновь сожмешь объятья, трепетные, обольщенные!Ах, тая проклятья, истинные, освященные!Миг страстей настанет, совершится невозможное,И любовь обманет, – повторится непреложное!Мгла тебя отметит трепетами сладострастными,И, губя, приветит лепетами полуясными...Даль – свята, пылает радостными обещаньями,Лишь мечта рыдает горестными восклицаньями.

1914

Гном о жизни

(Ропалические стихи XIV в.)
Жизнь – игра желаний мимолетных,Есть – пора мечтаний безотчетных,Есть, потом, – свершений горделивых,Скук, истом, томлений прозорливых;Есть года жестоких испытаний,Дни суда, глубоких ожиданий;Страсть везде незримо торжествует,Льстит в нужде; гонима, знаменуетДни побед холодным беспристрастьем...Мир согрет бесплодным сладострастьем!

1918

После скитаний [79]

(Разложение дактилического гексаметра)

Весной [80]

(Двух-трехдольники)

Клинопись [81]

(Параллелизм)

Из китайской поэзии [82]

(Параллелизм)

79

См. сб. «Семь цветов радуги».

80

См. сб. «Семь цветов радуги».

81

См. сб. «Сны человечества».

82

См. сб. «Сны человечества».

Вечер после свиданья

(Силлабические стихи.)
Вода едва качаетАбрисы темных ив;День, убывая, тает;Свет вечерний пуглив.Словно лестницей длинной,За ступенью ступень,Лишь дрожа беспричинно,Идет ночная тень.Вот воцарились всюдуТишина, темнота;Верит невольно чуду,Опьянена, мечта.Кажется, все вернется,Что было час назад;Склонится, улыбнетсяБлизко – желанный взгляд!И будет миг свиданьяДивен, сладок вдвойне,В святом кругу молчанья,При встающей луне.Сознавая невольноВласть ее волшебства,Качнулась богомольноПод ветерком трава.И не жаль, что утраченМиром – колдуний дар,Когда встает, прозрачен,За лесом лунный шар!

1918

Ночная песнь странника

(Свободный стих Гете)
На всех вершинах —Покой.В листве, в долинах,Ни однойНе вздрогнет черты...Птицы дремлют в молчании бора.Погоди только: скороУснешь и ты!

<1915>

Друзья [83]

(Ритм)

83

См. сб. «Сны человечества».

Поделиться с друзьями: