Полное собрание стихотворений
Шрифт:
Была слегка приподнята над розовыми ушками.
Вуаль была чуть влажная она была чуть теплая,
И ты мне улыбалася, красивая и добрая…
Смотрела в очи ласково, смотрела в очи грезово,
Тревожила уснувшее и улыбалась розово.
И я не слышал улицы со звонами и гамами,
И сердце откликалося взволнованными гаммами.
Шла ночь, шурша кокетливо и шлейфами, и тканями,
Мы бархатною сказкою сердца друг другу ранили.
Атласные пожатия… рождения и гибели…
Отливы… содрогания… кружения и прибыли…
Да разве тут до улицы со звонами и шумами?!
Да
Кумирню строил в сердце я, я строил в сердце пагоды…
Ах, губки эти алые и сочные, как ягоды!
Расстались… для чего, спроси… я долго грезил
в комнате…
О, глазки в слезках-капельках, мои глаза вы помните?
Вы помните? вы верите? вы ждете! вы, кудесная!
Они неповторяемы, мгновенности чудесные!..
Я требую настойчиво, приказываю пламенно:
Исчезни все гнетущее! исчезни, вся вселенная!
Все краткое! все хрупкое! все мелкое! все тленное!
А мы, моя красавица, утопимся в забвении,
Очаровав порывностью бесстрастное мгновение.
1910. Январь
ПОЭЗА О ТЫСЯЧА ПЕРВОМ ЗНАКОМСТВЕ
Лакей и сен-бернар – ах, оба баритоны!-
Встречали нас в дверях ответом на звонок.
Камелии. Ковры. Гостиной сребротоны.
Два пуфа и диван. И шесть бесшумных ног.
Мы двое к ней пришли. Она была чужою.
Он знал ее, но я представлен в этот раз.
Мне сдержанный привет и сен-бернару Джою
Уйти куда-нибудь и не мешать – приказ.
Салонный разговор, удобный для аббата,
Для доблестной ханжи и столь же для гетер.
И мы уже не мы: Альфред и Травиата.
И вот уже оркестр. И вот уже партер.
Так: входим в роли мы совсем непроизвольно,
Но режет сердце мне точеный комплимент.
Как больно говорить! Как нестерпимо больно,
Когда предвидишь вот любой, любой момент!
Все знаем наперед: и будет то, что смято
Когда-то, кем-то, как и где – не все равно ль?
И в ужасе, в тоске, – Альфред и Травиата,-
Мы шутим, – как тогда, – лелея нашу боль…
1914. Осень
В ОСЕНОКОШЕННОМ ИЮЛЕ
Июль блестяще осенокошен.
Ах, он уходит! держи! держи!
Лежу на шелке зеленом пашен,
Вокруг – блондинки, косички ржи.
О небо, небо! твой путь воздушен!
О поле, поле! ты – грезы верфь!
Я онебесен! Я онездешен!
И Бог мне равен, и равен червь!
1911, июль
Дыльцы
РОДНИК
Восемь лет эту местность я знаю,
Уходил, приходил, – но всегда
В этой местности бьет ледяная
Неисчерпываемая вода.
Полноструйный родник, полнозвучный,
Мой родной; мой природный родник,
Вновь к тебе (ты не можешь наскучить!)
Неотбрасываемо я приник.
И светло мне глаза оросили
Слезы гордого счастья, и я
Восклицаю: ты – символ России,
Изнедривающаяся струя!
1914. Июль
Мыза Ивановка
К ЧЕРТЕ ЧЕРТА
Какою нежностью неизъяснимою, какой сердечностью
Осветозарено и олазорено лицо твое,
Лицо незримое, отождествленное всечертно
с Вечностью,
Твое – но чье?
В вагоне поезда, на каждой улице и в сновидении,
В театре ль, в роще ли – всегда приложится к черте
черта,
Неуловимая, но ощутимая, – черта-мгновение,
Черта-мечта!
И больно-сладостно, и вешне-радостно! Жить -
изумительно,
Чудесно все-таки! Ах, сразу нескольких – одну
любить!
Невоплощенная! Невоплотимая! тебя пленительно
Ждать – это жить!
1914, ноябрь
ПОЭЗА СПИЧЕЧНОГО КОРОБКА
Что это? – Спичек коробок -
Лучинок из берез?
И ты их не заметить мог?
Ведь это ж грандиоз!
Бери же, чиркай и грози,
Восторжен, нагл и яр!
Ползет огонь на все стези:
В твоей руке – пожар!
Огонь! огонь, природоцап,
Высовывай язык!
Ликуй, холоп! Оцарься, раб!
Ничтожный, ты велик!
Мыза Ивановка,
1914. Начало июля
РОНДО
Л. Рындиной
Читать тебе себя в лимонном будуаре,
Как яхту грез, его приняв и полюбя…
Взамен неверных слов, взамен шаблонных арий,
Читать тебе себя.
Прочувствовать тебя в лиловом пеньюаре,
Дробя грядущее и прошлое, дробя
Второстепенное, и сильным быть в ударе.
Увериться, что мир сосредоточен в паре:
Лишь в нас с тобой, лишь в нас! И только для тебя,
И только о тебе, венчая взор твой царий,
Читать тебе себя!
1914, февраль
АМАЗОНКА
Я встретил у парка вчера амазонку
Под звуки бравурной раздольной мазурки.
– Как кукольны формы у синей фигурки!-
Наглея восторгом, сказал я вдогонку.
Она обернулась, она посмотрела,
Слегка улыбнулась, раздетая взором,
Хлыстом помахала лукавым узором
Мне в сердце вонзила дремучие стрелы…
А рыжая лошадь под ней гарцевала,
Упрямо топталась на месте кобыла
И, право, не знаю, – казалось ли, было,-
В угоду хозяйке меня баловала…
1910, февраль
BERCEUSE
(НА МОТИВ МИРРЫ ЛОХВИЦКОЙ)
Ты так светла в клубящемся покрове.
Твое лицо – восходный Уротал.
В твоем дремучем чернобровье
Мой ум устало заплутал.
Ты вся – мечта коралловых уловов
Твои уста – факирская печать.