Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Интерлюдия 1

Интерлюдия 1

– Ах-ха-ха. Серьёзно? Так всё и было?
– Молодой граф, утёр рукавом слёзы.

– Слушайте дальше.
– Давясь смехом от собственной истории тряхнул по полу пустой бутылкой виконт.
– Я вскидываю арбалет выцеливая оленя, а она виснет на мне и кричит: «Защите меня от этого зверя! Ааа-аа!» Да так пискляво, что у меня ухо заложило. В цель конечно же я попал, вы знаете мою меткость.
– Виконт словно невзначай слегка хлопнул по белой кобуре, в которой покоился новенький пистоль чуть меньше и чуть длиннее,

чем другие представители новомодного порохового оружия.
– С десяти метров муху подстрелю. Так вот, вскинув на плечо арбалет, оборачиваюсь к ней дабы успокоить. И, ахх-ха-хаа-ха!
– Ещё более юный, чем его собеседник, аристократ залился смехом.

– Продолжайте же.
– Нетерпеливо всплеснул руками граф, требовательно помотав стаканом в сторону слуги.

– Она в заляпанном по колено охотничьем костюме, с потёкшей от слёз пудрой на лице и съехавшем набок берете с павлиньим пером, смотрит восхищённо на меня, а я думаю о том какое же глупое у неё лицо.

– Ах-ха-ха.
– Граф опрокинул в себя очередной стакан.
– Виконт, не томите! В итоге то, вы ей овладели? Не смотря на её «глупое лицо».

– Вы меня знаете. Как бы тяжело не было, чтобы не пришлось пройти, я достигну своей цели, покорив сердце каждой знатной дамы на юге Гетлонда. Она была полна, дурна на голос, а после той охоты, я на неё без смеха смотреть не мог. Однако дело своё сделал. Прямо на приёме в честь дня рождения её младшего брата. Мы с ней уединились в комнате с подарками. А её матушка… -Виконт уже изрядно напившийся, не стал утруждать слугу, а просто сделал несколько солидных глотков из горла.

Двери в занавешенное помещенье, пропитанное запахом сигар и дорогой выпивки, распахнулись. Полковник Лунд недовольно посмотрел на молодых аристократов, не удосужившихся даже встать при его появлении.

Те лишь отставили бутылки к стопке книг, играющих роль подставки для блюда с закуской.

– Опять пьёте. Вы на службе, на объекте повышенной важности. Так какого дьявола! Что не день - то пьянка! Посмотрите, как вы выглядите!

Виконт раздражённо фыркнул на слова полковника.

– Если есть что сказать мальчик, то говори.
– С металлом в голосе обратился Лунд, к молодому, практически пацану, представителю знати.

– Я согласен с вами полковник, мы на службе. Мы на защите нашей страны. Мы всегда готовы к самым решительным действиям.
– Виконт сделал паузу.
– Но так как делать здесь нечего. Солдат муштруют младшие офицеры. За расходами и приходами следят счетоводы. Доклады писари пишут. А отчитываются в канцелярию императора - адъютанты. Как видите, каждый занят своим делом. И нам остаётся лишь одно…

– Напиваться, полагаю.

– Ни как нет. Следить за тем, чтобы всё работало как часы. Всё работает. Значит мы делаем всё как нужно.
– Аристократы, переглянувшись усмехнулись.

– Сидя в прокуренной комнате в окружение бутылок?

– Все при деле и делают что должно. Каждый на своём месте. Наша задача - командование, остальным пусть занимаются низкорожденные.
– Дерзко смотря в глаза полковника закончил виконт.

– Твой отец, мальчик, долго, очень долго упрашивал генерала Людендорфа, взять тебя сюда, потому что не хотел отправлять своего второго сына на границу с Руссландом. Когда генерал спросил: "Почему? Неужели твой отец любит своего младшего сына, больше первенца?" Знаешь, что он ответил.
– Полковник наклонился к виконту. –«Нет. Я просто не хочу, чтобы младший опозорил меня».

– Полковник!
– Граф поднялся из кресла, вставая между ними, ограждая виконта от не обдуманных действий.
– Вы переходите границу! Ваши слова можно трактовать, как оскорбление чести и достоинства!

Неужели?!
– Выпрямившись спокойно произнёс полковник.

– Именно. И я уверен, вам не нужен конфликт с семьёй приближённой к имперскому двору. Ещё... один. Вам прекрасно известно, что мы здесь не просто так, проблемы могут возникнуть уже у вас, если в генеральном штабе активно начнут обсуждать ваши недоработки с вернувшимися.

– Граф, это что, угроза?
– В голосе полковника прозвучало всё и усмешка, и удивление, и злость.

– Возможно.
– Граф почесал бровь.
– Вам дали полный контроль над подготовкой вернувшихся. А в итоге? Половина перебита как скот.

– Точно.
– Оживился виконт.
– Как-то это, подозрительно. Почему штази, так плохо работает? Плохо ищет вернувшихся, плохо организует.

– Плохо следит за распространением опасных социалистических идей.
– Бросил камень граф, в огород не полковника, но штази.

– Уже давно ходят слухи, что верхушка штази хочет перетянуть на себя влияние двора.

– Всё сказали?
– Спокойно спросил Лунд у пьяной парочки.

– Полковник, не суйте свой нос в наши дела. Это всё, что я хотел сказать.
– Ответил граф.

– Ваше дело - служить на благо империи. И пока вы здесь, вы подчиняетесь мне. Ваши языки могут быть сколь угодно глубоко в задницах штабных представителей двора, но вы находитесь под моей властью и будете делать, что требую я. Слушать приказ! Немедленно приведите себя в надлежащий вид! К моему возвращению, приказываю провести смотр батальонов со второго по шестой, проинспектировать ЛИЧНО все склады, ознакомиться с ходом подготовки вернувшихся. Если вам это так интересно, то тоже лично. Посетите научный центр и выслушайте все отчёты о проведённых испытаниях и составьте отчёт с личным мнением и предложениями об улучшении действующего положения. К исполнению приступить немедленно!

Полковник покинул душное помещение направившись в сторону лестницы, оставив позади два злых взгляда, могущих прожечь дыру в бетоне. Виконт буквально кипел от злости, если бы не нахождение графа рядом, то несмотря на все запреты, он бы вызвал старого вояку на дуэль.

– Что он себе вообще позволяет!
– Проорал виконт.

– То, что может.
– Спокойно, но очень зло, проговорил граф.
– Мы точно на качелях.

– Каких ещё качелях?!
Недоумённо переспросил виконт.

– Обычных, детских. На тех, где на одной и на другой стороне сидит по человеку. Пока никто не двигается - качели стоят недвижимые, но как только один…

– Граф, я уже наслышан о вашем прибывании в Галии в доме писателя и философа Огюста Конта. Но вы уже не там. Изъясняйтесь яснее.

– Нужно подождать подходящего момента. Именно это я хотел сказать.
– Граф упал обратно в кресло беря недопитый стакан.

Внизу на проходной молодой лейтенант отдал честь идущему быстрым шагом полковнику Лунду, едва успев открыть массивную дверь с магнитным засовом.

Дежурный, сидящий в стеклянной конторке у входа, даже подняться не успел, как полковник вышел.

– Лейтенант.
– Уже с улицы, стоя на каменных ступенях, крикнул полковник. Молодой офицер стремглав метнулся к начальнику.
– Распорядись, чтобы немедленно прибрались на втором этаже выкинув ВСЁ, что не относиться к рабочей обстановке. И если через двадцать минут двое знатных господ не соизволят спуститься, приказываю силой вывести их на улицу, отправив исполнять свои обязанности. Выполнять!
– Полковник с силой хлопнул дверью ожидающего его парокара и с визгом покрышек тронулся, стремительно удаляясь, оставив позади лейтенанта в полном недоумении.

Поделиться с друзьями: