Получить еще один шанс
Шрифт:
Алик бросил быстрый взгляд на Алис, кивнул и пригласил пойти следом.
По здешним меркам деревня оказалась огромной, Алик сказал, что в ней проживает несколько тысяч человек. Местные жители строили исключительно одноэтажные дома, поэтому занятая поселком территория впечатляла. Чтобы добраться до жилища Алика пришлось проделать путь не менее чем в тысячу шагов. Не могли ни броситься в глаза домашние животные: поросята и слоны, с которыми еще можно было смириться, но гиены и обезьянки, которых дети водили на поводках, подобно тому, как Алис в детстве выгуливала собаку, поразили до глубины души.
Соломенные хижины выглядели довольно опрятно и уютно, рядом с каждой из них располагались столик со стульчиками,
Друг Чарли жил со всей своей огромной семьей, почти две дюжины человек, в просторной хижине с высокими для здешних обычаев потолками — почти два с половиной метра. Хижина представляла собой одну большую комнату, которая, как поняла Алис, одновременно была гостиной, кухней, спальней и столовой.
По пути домой аборигену было необходимо забрать кое-какие лекарства у местной знахарки, поэтому пришлось сделать крюк, и на ужин они немного опоздали, пришли самыми последними. Вероятно, здесь было не принято начинать прием пищи без старшего мужчины, поэтому, завидев Алика, его родственники пришли в дикий восторг, шумно приветствия отца семейства. Алис зашла в дом последней, и ее уже встретила гробовая тишина. Заметив, что Алик пожаловал с гостями, люди нерешительно замерли, не понимая, что делать и как себя вести. Алик неопределенно махнул рукой и произнес несколько слов на местном языке, после чего все расслабились и принялись разливать из огромного котла кашу по мискам.
Гостеприимный хозяин где-то быстро раздобыл несколько плоских подушек и протянул Чарли.
— У нас принято сидеть прямо на полу, — извиняясь, сказал он.
— Все в порядке, не напрягайся, здесь уютно и вкусно пахнет, — заверил Чарли, усаживаясь в позу лотоса и облокачиваясь спиной о стену.
Алик добродушно улыбнулся:
— Берите тарелки и накладывайте себе из той кастрюли, — он указал на огромный чан посередине, — я пока распоряжусь насчет ночлега.
— Нам нужна одна кровать, — быстро проговорила Алис, чтобы не было потом недоразумений, Чарли ведь представил ее как свою спутницу в дороге, непонятно как местные жители могли истолковать его слова.
Алик еще больше удивился, совершенно растерянно взглянул на Чарли, тот кивнул, подтверждая слова девушки. Хозяин дома передернул плечами, подразумевая что-то вроде: "Ну и нравы у молодежи", — затем подошел к невысокой круглой женщине, сидящей в центре комнаты, видимо, своей жене. Что-то быстро зашептал ей на ухо, отчего лицо женщины сначала выражало недоумение и удивление, она посмотрела в сторону Алис и Чарли, кивнула. Потом — радость, словно она услышала хорошие новости, и, наконец, скривилось в гримасе отвращения. Да что такое? — невольно опустила глаза Алис. Местным жителям не нравится, что она путешествует с Чарли, но не замужем за ним? Алис не подозревала, что в Африке такие пуританские взгляды на жизнь.
Накладывая подозрительную однородную массу себе на тарелку, она озвучила свое предположение Чарли, но тот лишь неопределенно кивнул — сам не знает, наверное.
— А почему он называет тебя "командиром"? — поинтересовалась Алис, когда режущее чувство пустоты в животе сменилось приятным теплом сытости.
— Это прозвище. Мы вместе играли в э-э-э футбол, там всем давали клички, в зависимости от роли. Так и закрепилось
— Ты играл в футбол? — удивилась Алис, не припоминая у мага любви к командным видам спорта.
— Немного, — уклончиво ответил он и отвернулся.
— А здесь можно где-нибудь помыться? — спросила Алис, понимая, что тему футбола никто
развивать не собирается, впрочем, как и все остальные темы, на которые она пыталась заводить разговоры в последние дни.— Не уверен, но спрошу.
— Как можно жить в таких условиях! — ни то спросила, ни то возмутилась Алис, тяжело вздохнув и поджав губы.
— Они родились здесь, думаю, Алик бы не понял, как можно жить в "клетке" на шестом этаже, — равнодушно ответил маг. Кажется, его вовсе не смущали спартанские условия, в которых им в очередной раз предстоит ночевать.
— Чарли, ты слишком задумчивый, даже больше чем обычно.
— Не обращай внимания, просто нахлынули воспоминания, — отмахнулся он.
— Счастливого студенчества? — попыталась пошутить Алис, тщетно надеясь, что ее посветят хоть в какие-нибудь детали этого самого студенчества.
Маг опять лишь неопределенно кивнул. Подошел Алик с полупустой миской и присел на корточки напротив Чарли. Теперь, когда голод перестал глушить все остальные чувства и ощущения, оттягивая внимания на себя, Алис не могла не почувствовать духоту и даже затхлость помещения, смешанную с запахом пота, который лишь усилился, когда подошел абориген. Усилием воли удалось заставить себя не отшатнуться, Алис неловко почесала плечо, понимая, что еще пара дней и грязь будет от нее отваливаться, как старая штукатурка от стены.
— Командир, — начал говорить Алик.
— "Чарли", — поправил маг, — называй меня по имени.
— Хорошо, привычка, — улыбнулся Алик, — пойдемте, я покажу, где спать. Э-э-э… Алис, пока, может, посидишь здесь? Скоро начнутся танцы, — и уставился на Чарли в ожидании ответа на предложение. Алис испуганно последовала его примеру.
Пару мгновение маг колебался, было видно, что ему хотелось поговорить с другом наедине.
— Красавица, не бойся, мы в доме шамана, сейчас для тебя здесь самое безопасное место на земле.
Алис кивнула, но в душе не согласилась, самое безопасное место — рядом с Чарли, она это точно знала. Алик не обманул, через минуту после того как мужчины покинули хижину действительно заиграла музыка. Звук были низким и глубоким, непривычным и оттого казался странным, Алис так и не смогла определить музыкальный инструмент, на котором играли. Несколько человек достали бубны и периодически постукивали ими в такт. Дети и старики, мужчины и женщины сложили грязную посуду около стен и, подняв руки над головой, принялись качаться в такт, подпевая. Алис осторожно, чтобы никому не мешать, пересела поближе к выходу и забилась в угол, сжавшись в комок, стараясь быть как можно неприметнее. Слава богу, на нее никто не обращал внимания. Почти никто. Беременная жена Алика то и дело кидала быстрые взгляды в сторону девушки, словно каждый раз надеясь, обнаружить занимаемый Алис угол пустым. Минут через двадцать самая дряхлая старуха из присутствующих трясущимися искривленными возрастом руками принялась разливать из одного из котлов какую-то жидкость в маленькие глиняные стаканы и передавать людям. Один достался и Алис. По запаху — чай с мятой, но девушка засомневалась, стоит ли пить непонятные жидкости в столь подозрительном месте, тем более что состав каши на ужин так и не удалось определить. Вроде бобы с мясом, но это не точно.
— Пей, — Алис услышала голос в полуметре от себя и вздрогнула.
Прямо напротив нее сидела та самая старуха и внимательно смотрела на девушку. Ее уродливое, порезанное тысячей морщинок лицо было слишком близко, чтобы Алис могла отвести взгляд, куча амулетов на шее звонко стукались друг о друга при каждом движении ведьмы. Как она умудрилась незаметно подобраться к Алис осталось загадкой. Пожилая женщина дотронулась сморщенными пальцами до груди Алис, туда, где билось сердце.
— Страх — уйти. Сомневаться — уйти. Быть хорошо, — низко пропела она.