Полуночный Ангел
Шрифт:
Ива – Ж, дрок – Е, бузина – Р, боярышник – Т, тис – В, тополь – О, орешник – П, бузина – Р, пихта – И, клен – Н, тополь – О, плющ – Ш, дрок – Е, клен – Н, пихта – И, дрок – Е.
– Жертвоприношение! И еще, похоже, указана дата – 30. Следовательно, на это время назначено некое ритуальное жертвоприношение.
Затем они расшифровали и ту записку, которую Реджи нашел в клубе «Бриллиантовый лес». «Помогите! Софи», – значилось в ней.
– О Боже! Это же от Софи! – воскликнула Лидия. – Она просит о помощи.
– Это невозможно, – покачал головой Хью. – Откуда ей известен древесный алфавит? Нет, тот, кто написал записку, хотел дать нам понять, что девушка находится в его полной
– Тревор Добсон, – выдохнула Лидия. – Этот ужасный человек!
Хью сложил записки и снова сунул их в карман сюртука.
– Спасибо, мистер Френсис. Вы нам необычайно помогли. Обещаю вам, что если я сумею распутать это дело, то в своей следующей книге я непременно упомяну вас.
– Благодарю вас, милорд. – Мистер Френсис был чрезвычайно польщен. – Это огромная честь для меня.
– Что будем делать теперь? – поинтересовалась Лидия у Хью.
– Мы обратимся в Скотленд-Ярд и добьемся, чтобы Добсона арестовали. Пока еще не стало слишком поздно. – Затем Хью повернулся к хозяину дома еще с одним волновавшим его вопросом: – Скажите, мистер Френсис, а не имеет ли омела какого-то особого значения в верованиях друидов?
– О да! Конечно же! – с энтузиазмом отозвался тот. – Да это едва ли не главный символ друидизма! У друидов не было ничего более священного, чем омела и дуб, то есть дерево, на котором она чаще всего паразитирует. Видите ли, друиды полагали, что омела обладает едва ли не магической силой. Они даже считали, что сама душа могучего дуба обитает в зеленых листьях омелы и в ее белых ягодах. Существовал обряд, при котором жрецы, отыскав омелу, особым образом срезали ее. Считалось, что на них при этом снисходила величайшая благодать и они становились обладателями огромной магической силы.
Хью молча кивнул. Было ясно, что Добсон подбросил ему ключи к разгадке тайны – забытую у мюзик-холла омелу, объявление в газете и записку, оставленную в покинутом клубе. Но куда должны привести все эти подсказки? Едва ли с их помощью они смогут отыскать Софи. А вот угодить в ловушку – это проще простого.
– Они пришли за тобой, Керридвен, – объявил Софи ее похититель.
Девушка прижалась к стене своей подземной тюрьмы, чтобы отдалиться насколько возможно от этого странного человека. Ее трясло – не только от страха за свою жизнь, но и потому, что ей попросту было холодно. Всего час назад миссис О'Лири принесла ей до неприличия вызывающее платье – черное шелковое, без рукавов, к тому же не предполагавшее ни корсета, ни нижних юбок. Холодный воздух пробирал Софи чуть ли не до костей.
Миссис О'Лири велела девушке распустить волосы. Когда же явился пожилой джентльмен и оглядел Софи, не скрывая своего восторга, ее едва не стошнило от отвращения. Ей казалось, что ее будто бы вываляли в грязи.
– О, Керридвен! Как же ты прекрасна, моя госпожа, повелительница смерти!
– Замолчи, старый развратник! – не выдержала Софи. – Убирайся вон! Оставь меня в покое. Зачем ты притащил меня сюда?
С нее довольно было уже того унижения, которое она испытала от манипуляций доктора с ее телом. Доктор всего лишь хотел убедиться, что она девственница. Но позволить этому сумасшедшему пускать слюни, глядя на нее, – это уж слишком! Правда, он ни разу еще даже не сделал попытки прикоснуться к ней, все только намекал на какую-то церемонию, в которой, по всей видимости, собирался заставить ее участвовать. Однако Софи даже страшно было представить себе, что это за церемония.
Старикан, как обычно, не услышал ее слов – он словно жил в своем собственном мире, и
ничто из мира внешнего не способно было отвлечь его. Он протянул трясущуюся руку и погладил Софи по волосам. Девушка ударила его и в то же мгновение почувствовала, как другая его рука сжала ее горло, да с такой силой, что у Софи потемнело в глазах.– Они приходили за тобой, моя дорогая Керридвен, но им тебя не найти. Никому не удастся это сделать, по крайней мере, до тех пор, пока я не доставлю тебя к жрицам.
– Каким еще жрицам? – с трудом удалось ей прохрипеть. Рука сумасшедшего по-прежнему держала в железных тисках ее горло.
– Трем жрицам, которые станут свидетельницами нашего с тобой союза.
Союза?! Софи почувствовала, что сейчас потеряет сознание от ужаса.
Неожиданно в дверь заколотили.
– Сэр! Сэр! Мне надо с вами потолковать! Очень надо! – раздался сверху перепуганный голос миссис О'Лири.
Дверь темницы распахнулась, и подвальное помещение залил яркий солнечный свет. Странный джентльмен прикрыл ладонью глаза, чтобы хоть что-то разглядеть.
– В доме полно полицейских из Скотленд-Ярда, сэр. Они везде рыщут! Мистер О'Лири только что прискакал сюда на лошади, чтобы сообщить эти жуткие новости.
– Проклятие! – выругался пожилой джентльмен. Софи поняла, что это ее единственный шанс спастись.
Она насколько смогла отвела назад ногу и с силой ударила своего похитителя в пах. Тот согнулся пополам и с ненавистью взглянул на девушку. Софи бросилась вверх по лестнице и оттолкнула миссис О'Лири, словно картонную куклу.
«Я свободна!» – звенело у Софи в голове. Она неслась вперед, ощущая, как ветер треплет ее волосы. Где именно она находится – Софи не представляла. В каком-то лесу. Впереди замаячили постройки. Дом хозяина? Значит, именно там, по словам миссис О'Лири, сейчас находятся детективы из Скотленд-Ярда! Если это и в самом деле так, то именно там ей следует искать спасение.
Девушка быстро мчалась вперед, но внезапно споткнулась и со всего маху рухнула на землю. Однако она тут же поднялась, снова намереваясь бежать. Но прежде чем ей удалось это сделать, она увидела своего преследователя.
– Керридвен! – В голосе мужчины звучала угроза. – Ах ты, дрянь! Грязная, лживая тварь! Не смей противиться моей воле! Я бог леса, и ты подчинишься моей воле или умрешь!
С этими словами он ударил ее наотмашь по щеке, и Софи потеряла сознание.
Лидия встретилась с Хью в кабинете. Вскоре к ним присоединились сэр Тодд и леди Лич.
– Милая Лидия! – воскликнула Клара, увидев подругу. – Выглядишь ты неплохо.
Лидия украдкой бросила взгляд на талию Клары. Едва ли беременность была причиной того, что она так внезапно располнела. Просто теперь ее тело не сдерживали более тиски корсета.
– Спасибо, что приехали. – Лидия прикоснулась щекой к щеке Клары. – У нас есть к вам одна очень важная просьба.
Тодд обменялся рукопожатием с Хью.
– Что случилось, Монти? Человек, который прибыл ко мне по твоему поручению, сказал, что дело срочное.
Хью достал из кармашка жилета часы.
– Для бренди сейчас, думаю, не слишком рано. Вам совсем не помешает выпить перед тем, как вы услышите краткую версию нашей фантастической истории.
Тодд с готовностью кивнул, дамы же от напитка отказались. Лидия и Хью поведали супругам Лич о том, что им было известно, начиная с обнаруженной на месте похищения веточки омелы и кончая тем, что в их руки попали записки с зашифрованными друидическим древесным кодом посланиями.
– Но если в записке, которую вы нашли в клубе Добсона, упоминается имя Софи, это значит, что вы напали на след похитителя.