Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Замолчав, подавившись словами, Учлун сделал шаг назад под взглядом старика. Сделал шаг спиной к стремительной тени, которая неожиданно оказалась рядом и ударила его в затылок оголовьем меча.

Идар, что приехал со стариком и до сих пор не снял капюшона, стоя над телом беспамятного Учлуна, негромко уточнил:

— Я ведь верно понял вас, господин?

Старик медленно кивнул:

— Да. Слишком много ошибок. Слишком своевольный. Даже накажи я его, не смогу ручаться, что он снова не решит сделать всё по-своему. Не дойдут до столицы, надо же. Прямо

решил нарушить приказ короля. И эта его расточительность...

Идар потыкал Учлуна сапогом в бок:

— Я мог бы приглядывать за ним и вправлять ему мозги.

Старик покачал головой:

— Нет, лишь дело времени, когда ихор в нём начнёт гнить. Не будем зря его терять. Придётся здесь самому. Свяжи его и окати водой. У меня появилось ещё несколько вопросов, на которые я хочу получить правдивые ответы.

***

На склоне холма рядами выстроились воины наших отрядов. Ниже, у его подножия кольцом замерли мы, идары. Замерли, выслушивая гонгана Крау, который, похоже, теперь и будет нашим командиром:

— Его высочество, разобравшись в деталях дела, обвиняет хоу Учлуна в небрежении долгом перед королевством Скеро, в лености и глупости, в нарушении приказов его величества.

Бихо едва слышно заметил:

— Ага, сам король, видимо, плыл по реке и оторвался от королевских дел, чтобы разобраться с этим петухом. А затем приказал отчалить и плыть дальше. Вопли мешали.

Адалио так же тихо шепнул:

— Заткнись, умник. Нашёл время.

— Ты мне рот не затыкай. Это мой брат или отец, может быть, там погиб, а не...

Адалио медленно развернулся к Бихо и тот тут же заткнулся под его взглядом. Больше не мешал слушать старика.

— В такое тяжёлое для нашего королевства время, когда каждый из идаров должен отдать все силы для победы над Реолом, Учлун предал Скеро. Его ошибки привели к гибели множества храбрых воинов и сильных идаров. Его высочество Лавой Умбрадо считает, что подобное сейчас может быть наказано лишь смертью.

Я перевёл взгляд с седого, но ещё крепкого старика на бледного Учлуна который стоял за его спиной. Точно в середине круга, который мы создали.

Стоял прикованный к двум столбам. Взгляд у него был какой-то... Больной что ли? Он словно не видел ни старика, ни нас, ни солдат. Учлун то и дело ронял голову на грудь и обвисал на цепях, не в силах стоять на ногах.

Его чем-то опоили? Но ведь яды не действуют на идаров, что получили хоть сколько-то прилично даров. Но ничем другим не объяснить, то, как он выглядит.

Скатав свиток, старик закончил:

— Я, гонган Крау, властью, что вручил мне король Убрадо, приказываю осуществить казнь прохождением через мечи.

Десять шагов ему понадобилось, чтобы выйти из круга, занять своё место в нашем кольце и скомандовать:

— Идары, обнажить мечи!

Я потянул клинок льдистой стали из ножен.

— На счёт три. Раз. Два. Три!

Сотни призрачных мечей сорвались с клинков, метнулись вперёд, в центр нашего построения. К столбу и бывшему хоу.

Когда сияние клинков

потухло, всеобщему взгляду открылся лежащий навзничь Учлун. Его халат превратился в окровавленные лохмотья, но он ещё был жив — звенел цепями, пытаясь подняться. А вот от столбов остались лишь щепки, усеявшие всё вокруг.

Великий паладин. Таким его не взять, пусть призрачные мечи первого умения и ударили разом.

Гонган Крау поднял руку, но прежде чем я успел толкнуть жар души к мечу, он воскликнул:

— Довольно. Диар — окончи его мучения.

Раздвинув плечами наше кольцо, внутрь круга казни вошёл тот идар, что прискакал вместе с гонганом Крау. И всё также в плаще и надвинутом на самые глаза капюшоне.

Сделал те же десять шагов и замер над стонущим Учлуном. Быстрое, неуловимое движение и Учлун захрипел, сжимая пальцы на пригвоздившем его к земле мече.

Два удара сердца и Учлун умер. Трудно жить, когда тебе пробили сердце сталью. Под всеобщими взглядами Диар укрыл Учлуна серой тряпкой, скрывая его застывшее лицо.

Гонган первым кинул меч в ножны, громко сообщил:

— Служите предано королевству Скеро и его высочеству Лавою, верно выполняйте его приказы. Только вместе мы победим Реол и заставим их умыться кровью, — напрягая горло, выкрикнул. — Хранители Скеро нерушимы!

Как ни странно, но первыми, кто понял, что от нас требуется, стали обычные солдаты на склоне позади нас. Они оглушительно заорали в десятки голосов:

— Хранители Скеро нерушимы!

— Смерть Реолу!

На этот раз мы орали вместе — воины и идары:

— Смерть Реолу!

Гонган медленно крутнулся на месте, словно заглядывая в глаза каждому из нас:

— Да, вы потерпели поражение, идары, но оно сделало вас лишь сильней, не так ли?

Кто-то рявкнул:

— Да!

— Нас стало меньше, но это значит только, что нам нужно действовать осторожней и умней. Мы будем преследовать реольцев днём и ночью, будем защищать земли Скеро от их мечей и их кровавых ритуалов. Вы со мной?

На этот раз орали уже многие идары:

— Да!

И злой шёпот Бихо буквально резал слух после их ора:

— Куда бы мы делись отсюда?

Не думаю, что старик его услышал, но следующее, о чём он сказал, было как раз об этом:

— Уверен, впереди нас ждёт победа. Мы загоним реольцев в ловушку, где их уже ждут воины короля, уничтожим, и тогда король щедро вас вознаградит. Вы все отправитесь домой. Я привёз с собой приказ короля, который дарует вам три месяца отдыха дома после вашей победы.

— Смерть Реолу!

Признаюсь, в этот раз я орал едва ли не громче всех.

Уже почти ночью, когда я раздумывал, сходить в кусты перед сном или ложиться так, из темноты вынырнул Креод. Ну как вынырнул. Для других, возможно, так и было, но не для меня, который всю эту темень и не замечал.

Нагнулся ко мне и одними губами шепнул:

— Господин. Мне нужно вам кое-что рассказать.

Я кивнул, поднялся с лежака из веток. Вот всё и решилось само. Сначала в кусты. Слушать рассказы.

Поделиться с друзьями: