Полюбить вампира
Шрифт:
Сложив руки на груди, я медленно перебирала ноги, блуждая по нескончаемым коридорам школы. Меня будоражило смотреть на старинные часы, которые в этом месте не имеют смысла. Многовековые диковинные украшения; потёртые старые, пыльные вазы; множество потрёпанных редких книг. Всё это не пугало, а наоборот придавало уверенности. Эти вещи значили, что главными ценностями здесь является реликвия и многопоколенные традиции. Осмотревшись, в одном из кабинетов я заметила полки с тёмными, практически чёрными от сажи или грязи книгами. Они меня заинтересовали, и я, не задумываясь, подошла к этому стенду.
Неуверенно потянувшись за книгой, я уже хотела её схватить, как вдруг откуда-то послышался грозный
—Как такое могло произойти?—незнакомый мне мужчина разговаривал красивым басистым голосом. В его действиях и глазах явно присутствовала едва заметная тревога, что меня насторожило. Он глубоко вздохнул, прикрыл глаза и положил руки на бока, отворачиваясь к окну. Я уже совсем забыла, что в кабинете находится ещё и второй человек, которого мне было не разглядеть.
—Пойми, за этим стоят те, кто о нас знает, кто знает про наши слабости,—знакомый голос послышался очень близко. Мои зрачки сузились, и я ещё сильнее сжалась в маленьком уголке, справляясь со своим волнением. Один шорох и молниеносный слух вампиров рассекретит меня.
—Но люди не могли действовать в одиночку. Вампиры в сотни раз сильнее. Однозначно, что это целая банда или команда,—незнакомец повернулся в сторону другого мужчины и сделал пару шагов навстречу ему. Его глаза бегали по сторонам, ища подсказку или выход из ситуации. По голосам двух, видимо, очень серьезных и статных вампиров, можно понять, что обсуждается судьбоносный вопрос. Я вспотела из-за волнения и тихо передвинула затекшую ногу, которая нагрела вторую. Хорошо, что это никто не услышал. Значит, что вампиры не такие уж и «неуязвимые».
—Здесь огромную роль играет и тот новорожденный,—знакомый по голосу второй мужчина взял с полки книгу и открыл её, что-то тщательно выискивая. Его несильно волновало случившееся происшествие. Правда, даже я сама не поняла, что же там серьезного.
—А почему он оказался в городе? Разве ты не должен был проследить? За новорождёнными двойная слежка, помнишь?—более взволнованный мужчина начал топтаться на месте, стараясь не выплеснуть свою вампирскую силу и разгромить тут всё. Я напряглась. Речь пошла явно о неопытном новорождённом, и я сразу подумала о Чонгуке. С ним что-то случилось?
—Я уже стар, пойми. Я не такой вампир, который вечно будет бегать, как только что обращённый. В один момент я потратил слишком много сил, и теперь вряд ли восстановлюсь,—мужчина показался у меня перед глазами. Это директор Чхве. Вот почему голос казался мне до жути знакомым. Его невозмутимость и трезвая оценка ещё раз доказывали его мудрость. Но судя по такой нервозности со стороны другого вампира, ситуация требовала больше, чем простого спокойствия.
Вампиры, правда, очень уязвимые. Легенды о них начинают вести хронику событий ещё пару тысячелетий назад, а то и больше. Смертные жутко боялись кровопийц, которые не щадили никого. Всеми способами они пытались уничтожить нечисть. От банальных сказок про чеснок или горчицу, до жестокого огня и осиновых кольев. Вампиры оставили смертных хоть ненадолго. А теперь снова вернулись, чтобы утолить многовековую жажду. Но согласитесь, сейчас вряд ли в экстренной ситуации побежишь за чесноком. А осиновых кольев нет уже нигде. Поэтому, чтобы население города оставалось прежним, а слухи исчезли вовсе, как и вампиры, смелые храбрецы идут навстречу кровопийцам, используя самые, пожалуй, жестокие методы.
Через
несколько минут мужчины скрылись за дверью, оставляя меня одну в кабинете. Я всё также продолжала тяжело дышать, прижимаясь к стенке. Хоть я так и не поняла, о чём, вообще шла речь, одно было ясно—какой-то вопрос встал под угрозу, как и безопасность поселения. Взрослые, мудрые вампиры, наверное, впервые так волновались. Речь шла об убийстве одного из новеньких, где замешаны самые негуманные способы.Я сглотнула и тихо выглянула из-за спинки, около которой пряталась. Все ушли. Я тоже решила не просиживать здесь попросту и встала, поправляя юбку. Просидев около получаса, моё тело затекло и жутко хотелось спать. За окном дождливая погодка придавала желание бросить всё и лечь под одеяло в комнате. Только занятия все ещё шли, а их пропускать нежелательно. Чёрт, получается я опять была в ненужное время в ненужном месте. И услышала я достаточно много лишнего, чтобы стереть меня с лица земли.
Выйдя из этой странной комнаты, которая не имела названия, я пошла обратно, всё также изучая старинные картины и украшения. Никогда не перестану удивляться этому перфекционизму вампиров во всех делах. Пока глаза рассматривали фрески и рамки, часы в холле громко стукнули, означая, что ещё один час вместе с уроком прошли. Мгновенно из кабинетов начали выходить вампиры. Они все куда-то спешили, но большинство пошли в столовую, от которой я старалась держаться подальше. Я прошла мимо толпы и села на свободную лавочку в холле, чтобы отдохнуть и всё обдумать.
—Розэ, держи,—и снова Чонгук незаметно появляется передо мной. Или я слишком задумалась, что не увидела парня. Своим потерянным взглядом я окидываю его с головы до ног и улыбаюсь. Всё-таки он «жив» и не находился в тот вечер в городе. Он тоже мило улыбается и начинает пихать мне в руки стакан. Парень уходил в столовую, чтобы взять две порции «еды» для нас. Я любезно улыбнулась и приняла в руки стаканчик, наблюдая за ним. Гук спокойно стал пить напиток, жадно глотая. От этого я скривилась и опустила голову, осматривая свою порцию.
В стакане была кровь. Тёмно-алая жидкость, которая для меня была отвратительна даже на вид. Быстро закрыв стакан, чтобы не потерять сознание прямо сейчас, я повернулась к Чонгуку. Он спокойно попивал напиток, смотря по сторонам. Такой ход событий мне не понравился. Это возможность, чтобы раскрыться прямо перед всеми, а народу в холле было много. Мое сердце сильнее забилось, пока я нервно сжала стаканчик в руке.
—Ты чего не пьешь?—Чонгук сделал последний, опустошающий глоток и облизнул губы, показывая красные клыки. Его глаза снова наполнились красным оттенком, а губы стали ярче. Кровь придала вампиру энергии и сил, чтобы он смог продолжить существовать. Только я все больше неосознанно раскрывала свою тайну. Парень глянул на меня и обеспокоено спросил.—Розэ, с тобой всё в порядке?—он присел рядом и отставил свой пустой стакан в сторону, пока я продолжала ждать своего разоблачения.
—Чонгук, я…—я уже хотела сказать Чонгуку ложь про отсутствие жажды, как меня кто-то нагло перебил, на что я повернула голову в сторону. О нет, боже, лучше я выпью эту гадость, чем снова его увижу.
—Да, Чонгук, что же ты прикопался?—вновь появившийся блондин хитро глянул на нас и сел между мной и брюнетом. Он повернулся ко мне и взял у меня стакан из рук, пока я смотрела в его глаза.—Она не хочет, парень. Возьми,—Техён отдал мой стакан Чонгуку и схватил меня за руку, поднимая с лавочки. Чёрт, опять он тащит меня куда-то, как игрушку, с бешеной скоростью, за которой я не успеваю. Чонгук лишь скромно сжимает губы в кривой улыбке и грустно оглядывается, пока я лишь взглядом прошу прощения. В чём же я опять провинилась? Где причина, чтобы вот так со мной обращаться?