Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пообещай мне счастье
Шрифт:

— Боюсь, ты прав. — Она лучезарно улыбнулась. — У меня действительного никогда не было такого платья.

Миссис Сандерс засуетилась.

— Давайте я помогу его снять и завернуть покупку. — Она посмотрела на Хэнка. — Ведь вы берете его, не так ли?

— Несомненно, — ответил тот. — Возражения не принимаются, — предостерег он Лиззи.

— Я не хочу, чтобы ты за него платил…

— Я сам привез тебя сюда и выбрал платье. Следовательно, сам должен за него платить. Кроме того, это подарок на день рождения от Аманды и меня.

Это Аманда сказала тебе? — От удивления Лиззи открыла рот.

— Она не говорила ни слова.

Лиззи прищурила глаза и на секунду задумалась.

— Значит, надо не забыть поблагодарить за это Викки.

— Какой у вас замечательный спутник! — восхищенно произнесла миссис Сандерс, ведя ее к примерочной.

К сожалению, Хэнк не услышал, что ответила Лиззи, но надеялся, что ее отзыв был лестным.

Аманда села рядом с двоюродными братьями и стала смотреть телевизор.

— Спасибо, что согласилась присмотреть за ней, — сказала Лиззи сестре.

— Ты заслуживаешь немного счастья, — ответила Викки и поспешила на кухню в надежде, что Лиззи не заметит ее покрасневшие глаза.

— Викки, что случилось? — Лиззи догнала сестру.

— Ничего, — покачала головой та. — Хэнк приедет с минуты на минуту. Вы должны хорошо провести время. — Ее глаза наполнились слезами.

Лиззи обняла сестру за плечи, усадила за стол и сама села рядом.

Беспокойство ее возросло. Она редко видела Викки плачущей. Должно быть, произошло что-то серьезное.

— Как я смогу веселиться, если буду весь вечер переживать за тебя? Что случилось?

— Все хорошо, за исключением… — Викки не могла больше сдерживаться и разрыдалась. Не решаясь продолжить, она нервно мяла в руках салфетку. Наконец, глубоко вздохнув, будто бросаясь в омут с головой, она тихо сказала: — У Дина есть любовница.

У Лиззи екнуло сердце. Шокированная, она была не способна вымолвить ни слова. Молодая женщина не верила своим ушам.

— У Дина? Этого не может быть!

— Почему нет?

— Потому что он безумно тебя любит и он прекрасный семьянин.

— Не все так просто, как кажется, Лиззи.

Она понимала это. Но Дин? Такое просто невозможно. Викки и Дин были замечательной парой еще с тех пор, как начали встречаться в старших классах. Они с нетерпением ждали, когда смогут пожениться и накопят денег, чтобы купить себе дом. У Дина прекрасно шли дела на работе, он занимал руководящую должность в компании, занимающейся электроникой. Он всегда любил Викки и действительно был отличным семьянином. Что касается сестры, то она являла собой образец женщины. Ее брак был безукоризненным. Лиззи всегда завидовала ей, еще с детства. Она никак не могла поверить, что Дин способен на измену.

— Ты уверена в этом? — спросила она, все еще не веря услышанному.

— Более чем, — кивнула Викки. — Он сам признался. Вчера. Поэтому мы и не поехали в зоопарк.

— Что ты собираешься делать?

— Я хотела обратиться к адвокату,

но существует небольшая проблема. К тому же Дин умолял меня все обсудить.

Успокоенная тем, что хоть кто-то в этой ситуации способен рассуждать здраво, Лиззи размышляла, как поддержать сестру.

— Многие семьи переживают супружескую измену. Сесть и спокойно обо всем поговорить — лучшее решение. Хорошо, что он предложил это.

— Дин сказал, что сожалеет о случившемся, что раскаивается, и я ему верю, но…

— Ты боишься, что это может повториться, — закончила Лиззи. — Но если он действительно сожалеет и хочет вернуть тебя, едва ли такое произойдет.

— Я уверена, что это так, но проблема в другом. — Викки вытерла глаза.

— Ты не хочешь развода, не так ли?

— Конечно, нет! Но всякое может случиться. — Викки сидела, положив руки на колени, и теребила салфетку. — Я беременна.

Зная, что ее сестра и Дин решили остановиться на двух мальчиках, Лиззи все же воскликнула:

— Так это замечательно!

Викки вяло улыбнулась.

— Но Дин больше не хочет детей. Думаю, это и привело к его похождениям. Мы много спорили. Я так завидовала тебе, Лиззи! Тебе и Аманде. Я очень хотела девочку. И я собираюсь рожать, что бы ни случилось. Но у ребенка может не быть отца.

— Ты завидовала мне? — Лиззи ошеломленно уставилась на сестру. — О, Викки, это я всегда тебе завидовала. Я уверена, Дин захочет еще одного ребенка. Он поразмыслит и обязательно согласится с тобой.

— Тетя Лиззи, Хэнк пришел! — крикнул Денни из гостиной.

— Иди, Хэнк ждет. — Викки высвободилась из объятий Лиззи.

— Он поймет. — Элизабет не хотела оставлять сестру в таком состоянии.

— Со мной все будет хорошо. — Викки попыталась выдавить улыбку. Она развернула Лиззи и, положив руки ей на плечи, подтолкнула к двери. — Послушайся старшую сестренку, иди ужинать с Хэнком. Я справлюсь со своими проблемами.

— Мы поговорим об этом позже, — пообещала Лиззи.

Войдя в гостиную, они увидели Хэнка, которого обступили дети.

— Отстаньте от дяди Хэнка. Они с тетей Лиззи идут ужинать, — приказала Викки шумной компании.

Хэнк взглянул на Лиззи.

— Великолепное платье, мисс Эдвардс. У того, кто посоветовал вам его купить, несомненно, есть вкус.

Несмотря на то, что Лиззи очень переживала за сестру и никак не могла поверить ужасной новости, она улыбнулась. Дети отправились смотреть телевизор, и Лиззи обняла сестру.

— Мы еще вернемся к этому, обещаю.

— Звучит как угроза, — сказала Викки, пытаясь улыбнуться. — Не волнуйся, все будет хорошо. У нас с ребятами грандиозные планы на вечер. — Она повернулась к Хэнку. — Можете гулять сколько захотите. Аманда переночует здесь.

Хэнк, судя по выражению его лица, был несколько ошеломлен предложением. Смущенная Лиззи быстро попрощалась с сестрой и направилась к выходу.

— Викки всегда приходят на ум странные идеи.

Поделиться с друзьями: