Попаданец с секретом
Шрифт:
Дверь распахнулась. Михаил ворвался в комнату и навалился на Мадана. Я очнулся от удара и присоединился к нему. Внезапно нас окатило ледяной водой. Мы вскрикнули и отшатнулись друг от друга.
Я поднял глаза: рядом стояла Виолетта с перевязанной головой и держала в руках тазик, с которого капала вода.
— Немедленно объясните мне, что происходит! — заявила она. — Иначе я вас всех сейчас сдам в полицию. Во что вы превратили мою жизнь?
Я сел и окинул взглядом комнату. Везде: на ковре, диване, столе — темнели мокрые пятна. Вода капала с волос, а одежду можно было выжимать.
— Хорошо.
Глава 19
Крики и шум мы услышали, когда поднимались по лестнице. Михаил преодолел последние ступеньки одним прыжком и ворвался в квартиру. Картина, представшая перед нашими глазами, ужаснула.
Берт стоял на коленях, согнувшись пополам от боли и матерился. Незнакомец кричал на неизвестном языке и волчком кружился по комнате, а на его руке болтался Стейк.
Мишка кинулся на Мадана, повалил его на пол, а сверху на них бросился Берт. Трое здоровенных мужчин боролись в моей квартире, в пылу борьбы сметая все на своем пути.
Нет! Это безобразие надо остановить. Я — в ванную. Выхватила таз, набрала в него немного холодной воды и выплеснула на драчунов. Ледяной душ мгновенно остудил пыл мужчин. Даже коту досталось. Он расцепил зубы, обиженно встряхнулся и уполз под диван. Я видела, как оттуда зелёнкой сверкал его глаз.
Друзья опомнились быстро. Скрутили Мадана и запеленали его, как ребенка, в плед, который сдернули с дивана.
— Голову освободите! Я задохнусь! — закричал пленник.
Михаил и Берт переглянулись: убивать Мадана в их планы явно не входило, поэтому просто скрутили ему руки и ноги и привязали дополнительно к тяжелому креслу, чтобы не сбежал и не натворил новых бед.
— Пока не объясните мне, что здесь происходит, ни один не выйдет из квартиры! — рявкнула я. — Превратили мою жизнь в бедлам!
— Хорошо, — буркнул Берт, отряхиваясь. — Нам пора поговорить. Только сначала можно переодеться?
Он встал в полный рост, и тут я ощутила волнение. Его футболка промокла насквозь и облепила мощный торс. Идеально скроенное тело так и манило к себе, вызывало желание прикоснуться, погладить и даже ущипнуть. Я, видимо, выглядела настолько потерянной, что Ирочка ткнула меня в бок и зашептала на ухо:
— Перестань пялиться, идиотка!
И правда, что со мной? Удар по голове вызвал неожиданное помутнение рассудка? У меня есть Белецкий. За двумя мужиками погонюсь, останусь одна.
Я встряхнулась и замерла от пронзившей виски боли. Кажется, начинает отходить анестезия. Хотелось лечь, закрыть глаза и увидеть старый сон, который вот уже несколько ночей не приходил ко мне. А утром проснуться и пойти на работу, словно ничего не случилось.
У шкафа я посмотрела на себя в зеркало: чучело огородное с перевязанной головой. Врач велел снять повязку утром. Под ней есть еще наклейка, закрывающая свежие швы. Вырезали целый клок волов. Как теперь буду ходить?
Но эти вопросы казались второстепенными и неважными. Я сконцентрировалась на поставленной передо мной задаче, потому что вещи в шкафу раздваивались перед глазами и периодически уплывали в темную глубину.
Мужской одежды у меня не нашлось, а мои
спортивные брюки и футболки не подходили по размеру. Пришлось отпустить Берта домой. Они с Михаилом проверили путы Мадана и ушли.— Черт! Виолетта, на что у тебя похожа квартира, — всплеснула руками Ирочка, когда за мужчинами закрылась дверь.
— Плевать! Квартира не самый важный сейчас вопрос. Что происходит с моей жизнью?
— Слушай, а может, Берта сводить к той гадалке? Смотри, она словно твою судьбу прочитала.
Я покосилась на Ирочку и пошла в кухню. Переживания последних двух часов вызвали зверский аппетит. В ресторане я почти ничего не ела, дома сражалась с пришельцем, потом в травмпункте просидела. Голова болела нещадно.
— Ира, давай выпьем кофе. У меня есть хлеб и колбаса, краковская.
— Она же жирная, — скривилась Ирочка.
— Как хочешь.
— А с этим что будем делать?
— Не знаю. Пусть Берт с ним разбирается.
Мы заправили кофе машину и приготовили большую тарелку бутербродов. На запах колбасы выбрался из-под дивана Стейк и, шипя на незнакомца, притоптал в кухню. Я накормила и его.
— Эй, Виолетта, не делай вид, что меня не знаешь! — крикнул из комнаты Мадан.
Я заглянула к нему. Он сидел на мокром ковре и походил на общипанного петуха. Волосы всклокочены, лицо все в царапинах и запекшейся крови. Рука, которую укусил Стейк, на глазах покраснела и распухла.
— Я вас действительно не знаю, — упрямо поджала губы я, понимая, что нужно ему сейчас оказать помощь, иначе полиция разбираться будет уже с нами. — Ира, возьми аптечку и обработай раны этому чужаку.
Подруга принесла коробку с лекарствами и раскрыла ее. Она выложила на сухое сиденье дивана бинт, ватные диски, салфетки, шприц в упаковке и, наконец, нашла йод. Мадан смотрел на приготовления во все глаза, явно не понимая, какой пытке его сейчас подвергнут.
— Вы хотите меня убить? — всколыхнулся он, когда девушка отвинтила пробку и по комнате разлился запах спирта.
— Да, — серьезно ответила она. — Ты же нас не пощадил.
Мадан задергался, но в этот раз все попытки освободиться оказались тщетными. Он рычал, скалил зубы и крутил головой, не давая к себе прикоснуться. Я стояла в дверях и молча наблюдала за его потугами.
Внезапно перед глазами появилось черное озеро. Я вздрогнула. Откуда это видение? Вода закрутилась в воронку поднялась к небу… стоп! Не к небу. Был какой-то потолок. Кажется, каменный. Или я ошибаюсь?
— Ну, и черт с тобой! — рассердилась Ирочка. — Если не обработать укус кота, твоя рука раздуется еще больше.
Я услышала ее голос и встрепенулась. Картинка пропала. Что со мной творится?
— Черное озеро, — невольно вырвалось у меня. — Ты был там?
— Конечно. Еле ноги унес. Ты как бросила воду вверх, мы чуть все не захлебнулись. Сейчас Пако наполняет этой водой горелки в замке. Ее поднимают по специальным лестницам и везут в Хесвелл.
— Кто такой Пако?
— Ученый. Его тоже надо было бы прикончить, но отец помешал.
— О боже! Какой ты кровожадный! — вырвалось у меня. — Всех тебе прикончить хочется. Где находится это озеро? Отвечай!