Попаданец в Дракона 4
Шрифт:
О Великий Олдвинг, как же он ошибался.
Золотая драконица оказалась самым раздражающим существом, которое он мог только встретить.
У неё на всё было своё мнение, и она не стеснялась его говорить при любом удобном или неудобном случае! А её постоянные требования в еде и слугах?!
Очень скоро все остальные главные прислужники поняли сей простой факт и мягко исчезли от взаимодействия с ней, из-за чего единственным, кому она могла выносить мозг, остался бедный Асириус!
— Госпожа, — собрав всё своё терпение, как можно мягче начал кобольд. — Я прошу вас как можно меньше вмешиваться в будущие переговоры. Как я уже говорил, Овернас был побежден
— Как по мне, это всё ещё очень глупо, — фыркнула Аргоза, чем вновь заставила Асириуса испытать дикое желание сомкнуть свои пальцы у неё на шее, несмотря на сокрушительную разницу в их размере. — Разве может обычный прислужник вести дела в столь важном и ответственном процессе. Здесь обязательно должен быть дракон.
Одна только мысль, что его господин почему-то испытывал интерес к этой драконице, приводила кобольда в ужас. Ведь если всё пойдет так, как он думает, то она останется с ними ещё больше! А вдруг она и вовсе решит жить рядом?!
Он должен срочно показать господину всю опасность связи с этой дьяволицей!
— Госпожа, но я всё же вынужден настаивать, — сквозь клыки процедил с натянутой улыбкой Асириус. — Поймите, здесь важен авторитет Аргалора. Если мы его даже случайно принизим, то он нам никогда этого не простит.
— Хорошо, прислужник, — закатила глаза, сытая по горло спорами драконица. — Я дам тебе возможность попытаться, но если ты провалишься, то я буду участвовать.
— Благодарю за вашу милость.
«Пошла ты к демонам в бездну, наконец-то!» — даже ангельское терпение Асириуса было изрядно испорчено за последнюю неделю.
Но наконец впереди появилась характерная точка, что стремительно приближалась.
Не прошло много времени, как перед кобольдом и драконицей с изяществом для столь гигантской туши приземлился великолепный древний серебряный дракон.
Асириус невольно сглотнул, оценив размеры Хорддинга. Если Овернас в холке достигал шести метров и уже казался огромным, то Хорддинг Серебряное крыло, отец Аргозы и старший брат Овернаса, был все десять, практически достигая размера Сарианы, матери Аргалора.
Величественный серебряный дракон внимательно оглядел бессознательного Овернаса, после чего медленно, словно поворачивающаяся баллиста, посмотрел на свою дочь.
— Аргоза, потрудись объяснить, что ты здесь устроила. Почему мне приходит от тебя сообщение, что ты решила сражаться с каким-то там герцогом и рисковать своей жизнью ради вшивого цветного дракона? — Хорддинг ни на йоту не повышал голос, но от его холодного тона поёжились все, кто его слышал.
— Всё просто, отец, — явно храбрясь, Аргоза по-бунтарски выпятила грудь вперёд. — Меня возмутило, что ни ты, ни остальные драконы никак не заботитесь о судьбе моего дяди. Кто знает, что с ним случится, если прислужники Аргалора проиграют? Может быть, в отчаянии они нанесут вред моему дяде? Я не могла стоять в стороне!
— И поэтому ты не придумала ничего умнее, чем решить сражаться на стороне тех, кто вопреки всем законам драконов ограничил свободу одного из нас? — едко спросил Хорддинг тем тоном, по которому становилось понятно, что он не верит ни единому её слову. — И это совершенно никак не связано с твоим интересом к этому цветному дракону, о котором ты меня ранее спрашивала?
— То, с кем я общаюсь, тебя вообще не касается! Это моё дело! И вообще, вы первые ничего не стали делать с пленённым дядей!
— Не смей говорить
со мной таким тоном, молодая драконица! — впервые зарычал Хорддинг, и от этого возникло ощущение, будто затряслась сама земля вокруг. — Ты моя дочь и будешь говорить со мной уважительно! Насчет же Овернаса, то он сам виноват в том, что с ним случилось. Нападения на молодняк так же осуждаются, как и пленение дракона. Он первым совершил проступок, поэтому должен понести ответственность.— Ну так и знай, что я отсюда не уйду, пока дядя не полетит с нами!
— Неужели?! И раз так, то почему Овернас всё ещё в плену, если уж ты так о нём заботишься?
— А вот по этому вопросу, — ядовито улыбнулась Аргоза. — Ты должен будешь говорить вот с этим вот прислужником. Как ты, наверное, знаешь, Аргалор не может тебя встретить, а его главный прислужник готов пообщаться на тему репараций за нашего дядю.
— Неужели? — грозный взгляд серебристых глаз упёрся в Асириуса, когда гигантская, двадцатиметровая с шеей туша нависла над маленьким кобольдом. — Правильно ли я понял, что ты, существо, отказываешься передать нам моего брата?
— Не я, — собрав всю свою храбрость, Асириус решительно задрал голову. — А мой повелитель, что просто пока не может здесь присутствовать. Все мы понимаем, что мой господин ни за что бы не простил столь варварского и безжалостного нападения, что совершил ваш брат. Семьи до сих пор оплакивают сотни погибших. И этого не произошло бы, если ваш брат соблюдал бы… цивилизованные манеры.
От Хорддинга не укрылось тонкое оскорбление, ведь это именно металлические осуждали цветных за их поспешные действия.
— И что же заставляет тебя думать, существо, что ты можешь стоять здесь передо мной и заявлять, что не передашь мне моего брата? — впервые Асириус общался с драконом, который руководствовался не чистыми эмоциями, а был настолько холоден. Откровенно говоря, это ужасало.
«Вот что именно говорили, подразумевая древних драконов. Это драконы, чей возраст позволяет им в некотором роде обуздать свои эмоции, что делает их по-настоящему чудовищными».
— Мы подготовились, — сухо кивнул Асириус и махнул рукой на Овернаса, когда по его команде вокруг шеи Электрического вихря опасным красным светом вспыхнуло яркое ожерелье. — Если вы решите повторить путь своего брата, то нет никаких сомнений, что мы не сможем ваш помешать. Однако мы сделали всё возможное, чтобы ваш брат погиб здесь и сейчас. Уверен, для вашей репутации это скажется не лучшим образом.
Между собравшимися повисло тяжелое молчание. Серебряному дракону и кобольду больше не нужны были слова. Хорддингу хватило одного взгляда, чтобы понять, что прислужник не отступит и его не получится запугать. Многочисленные висящие амулеты и окружившие его духи помешали бы контролю тела и иллюзиям, во всяком случае, достаточно долго, чтобы наблюдатели заметили неладное и прикончили Овернаса.
Это было удручающим положением, особенно потому, что даже если бы Хорддинг бросил брата, здесь была и его упрямая, взбалмошная дочь, что подвергала себя никому не нужному риску! Более того, сражаясь за цветного, она бы послала политический жест, который Хорддингу уж точно был не нужен.
«Брат, клянусь Олдвингом, я заставлю тебя заплатить за все те хлопоты, что ты мне причинил». — мысленно дал себе обещание Хорддинг.
— Предположим, что я готов к обсуждению, — не дал ни «да», ни «нет» Серебряное крыло. — Чего ты хочешь достичь этой встречей? — отсутствие упоминания «существа» более чем говорило об изменившемся отношении дракона к прислужнику.