Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие
Шрифт:
– А ты?
– взревел я, теряя терпение, - Тебе совсем наплевать? Она же по твоей милости оказалась тут!
– По моей милости она оказалась в академии, - равнодушно заметил кот, открывая дверь и выходя в коридор, - А вот то, что она оказалась здесь, в этом моей вины нет. Здесь всецело ваша вина, ваше будущее императорское величество.
*** А вот и наша киса... Леонард, он же Барсик)
Мур
Глава 64. Андарисс
– Библиотека, так библиотека, - вздохнул я, глядя на стопку пыльных фолиантах о кристаллах, - Ну, начнем.
Первый фолиант не принес почти никакой информации. Кроме того, что кристаллов, как академический – много. Сколько точно – не указывалось. Где они находятся тоже. Я захлопнул книжку и втиснул ее на место. Стеллаж пошатнулся, а я удержал его рукой. Какие хлипкие тут стеллажи.
– Полетели дальше, - вздохнул я, беря в руки очередную пыльную книгу, - Летописи Экрилады… Элоир, ну почему этим должен заниматься я, а не какой-нибудь скурпулезный придворный маг с дергающимся глазом! Где эти радостные крики: «Ваше императорское высочество! Я все нашел! Вот, то что вам нужно. Вам пересказать?».
Мне срочно нужен Алидисс. Обычно это выглядело так. «Я тут слышал, но не точно...». А в ответ «Сейчас, погоди, шестой стеллаж, третья полка, восьмая книга слева! Нужная страница номер....». Ка-а-ак он так может?!!
Я буквально взвыл, рассматривая кривые строчки рукописного текста. Да тут еще и с ошибками! О, Элоир! За что мне это наказание. Чья-то куриная лапа рассказывала мне то, что я и без них знаю!
– Вирма, - вздохнул я, напоминая себе почему я за это взялся, - Там нуждаются в моей помощи. Так соберись.
Я посмотрел на тысячи книг в одинаковы белых переплетах окружающих меня со все сторон.
Третий том тоже не принес ничего кроме пыли.. Попробуем самый действенный способ! Наугад!
Восьмая книга отправилась обратно. Я уже потерял надежду и терпение.
– А вот это интересно, - нервно выдохнул я, пробегая по строчкам, - Вот оно…
Нет, к вирме это не имело никакого отношения. А вот к тому, что погас кристалл – очень даже имело.
– Обмен жизни пятистихийника на магию королевства, - снова перечитал я страшные строки, - И магия снова вернется.
Шесхар тебя раздери! Да может в этом мире быть что-то простое, доброе, без жертв!
– Жертвоприношение, - выдохнул я, перечитывая ритуал, запоминая каждую букву, - Жертва должна быть добровольной.
Теперь я понимаю, почему отец пришел на эти земли истреблять. Существа придумавшие такие жестокие правила не должны населять империю.
– Пятистихийники часто встречаются среди высших вирм, - читал я, а глаза всё сильнее лезли на лоб, - Крылья – являются признаком высшего дара.
Так у меня в больничном крыле – целый клад. И пыльца и дар. Стоп! Так нельзя. Девочка ни в чем не виновата. Кстати, о девочке!
Я пролистывал книгу за книгой,
отгоняя от себя навязчивые мысли и продолжая искать то, что спасет жизнь девчонки.– Нашёл! – выдохнул я, пробегая по строчкам очередного ритуала. Нужный кристалл был у меня в покоях.
Я как раз использовал его, чтобы провести ритуал подчинения стихий. Пока одна вирма не испортила мне то, к чему я готовился несколько десятков лет!
– Андарисс! – зеркало разрывалось криками моего младшего брата Алидисса, - Андарисс!
Ответив на звонок, я понял, что что-то случилось с зайчиком и брату срочно нужна моя помощь. Я не мог отказать ему, но сначала я должен помочь Снежане.
И решить что с ней делать дальше...
Глава 65. Андарисс
Глава 65. Андарисс
Я стоял возле кровати Снежаны в больничном крыле, положив у её изголовья кристалл. Я отдавал свою магию, направляя ее в кристалл. А он уже рассеивал поток на вирму.
Моя сила слишком сильная, для нее. Если не было бы кристалла – я бы мог запросто испепелить девчонку.
Я крепко сжимал в руке колбу пыльца с её крыльев, изо всех сил подавляя чувство вины.
Она – ключ. Ключ к решению всех моих проблем. Но способен ли я поступить, как отец? Поступиться своим принципам и сделать то, что должен? Принести в жертву незнакомую мне девушку, чтобы спасти всех?
Одна мысль об этом заставила меня устыдиться.
Я – будущий император. Я обязан заботиться о своем народе.
Но эта вирма тоже мой народ. И я должен заботиться и о ней тоже? Значит, это должен сделать я. Больше пятистихийников я не знаю. Либо она, либо я.
Я стиснул зубы, не желая даже думать о таком выборе. Но время идет, земли без магии нищают, магия скудеет, и выбор придется сделать.
На чаше весов власти, стоит ли одна жизнь несчастья миллионов людей, оставшихся без пищи, крова и магии? Одна маленькая хрупкая жизнь, которая способна изменить мир.
– Андарисс, - хрипло произнесла Снежана, еще с трудом разлепляя глаза, - Что случилось?
– Если хочешь здесь выжить – прекрати тянуть в рот то, что видишь впервые в жизни. Ты сама говорила, что из другого мира! Я не думаю, что в вашем мире все так делают!
– отрезал я, намного резче, чем хотелось бы.
Девушка тут же сникла. Кажется я был слишком строг. Сейчас она выглядела, как бледная моль. Но силы постепенно возвращались к ней. Крылья искрились магией, а на мгновенье она показалась мне сказочно красивой. Все вирмы сказочно красивые. Недаром ходили легенды, что эти снежные феи - вирмы заманивали доверчивых путников своей красотой. И мало кто мог устоять перед ними.
– Прости, я не хотела, - повинилась она, а я понимал, что лучше пусть так. Пока я не решил, как поступить – стоит держать ее на расстоянии. И самому держаться от нее подальше.
Слишком странно получается. Куда бы я не пошел – чтобы не делал… Я везде натыкаюсь на Снежану.
– Я испугалась за тебя. – тихо произнесла девчонка, а я удивленно приподнял брови. Она? За меня? С чего бы ей за меня бояться? – Я видела, что ты делал возле кристалла. И как потом твой брат нес тебя до Академии.