Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка для принца демонов. Часть 2-3
Шрифт:

— А мне что-то должно угрожать?! — вскинулась я. — На мероприятии вашего короля? Я тогда лучше вообще не пойду!

Дорах хмыкнул.

— Если помнишь, я был именно за этот вариант. И пытался отстоять тебя у Ристарха. Но у меня ничего не вышло. Племянник жаждет устроить бал, и отказаться невозможно. А что до угроз… Королевский бал в Мейлисе обладает своими особенностями. Увы, тебе придется с ними познакомиться. От некоторых вещей я не сумею тебя оградить. Но поверь, — его глаза на миг сверкнули сталью, — тебя они не коснутся. Я ручаюсь в том честью правящего дома Мейлиса.

— Ненавижу,

когда вот так говорите загадками! — выпалила я. — Какие такие особенности? С чем мне придется познакомиться? От чего сумеете оградить? Можете хоть раз сказать прямо?!

Дорах пожал плечами.

— Какой смысл? Ты все увидишь своими глазами. Но я буду рядом и не позволю никому навредить тебе. Просто доверься и будь рядом.

Очешуительный совет. Довериться? Когда он даже не говорит, что меня ждет на этом балу! Быть рядом? Как будто у меня есть выбор! Он и так меня на поводок посадит и ни на шаг не отпустит от себя, вот даже не сомневаюсь. Ошейник нацепит, в лучших традициях бдсм…

Злая, как самый настоящий черт, я велела Дораху убраться с глаз долой, под предлогом, что мне надо переодеться. Он кивнул мне с ослепительной улыбкой и растворился в воздухе.

Как и в прошлый раз, я стояла застыв, уставилась в одну точку — ту, где сверкнула улыбка принца. Будто она еще сияла там, отдельно от самого Дораха, как у Чеширского кота.

Демоницы помогли мне снять платье и жестом рук отправили его в угол. Там оно и осталось парить в полуметре от пола, будто одеяние призрака. Откланялись мне и быстро вышли.

На смену им явилась служанка с завтраком, и я осознала, что с безумными страстями этого утра жутко проголодалась. Быстренько умяла все вкусняшки — в плане еды в Мейлисе жаловаться не на что! И предалась раздумьям, чем бы убить сегодняшний день.

На книжных полках зазывно манили пестрыми корешками шедевры любовных романов Мейлиса. Но мне как-то вчера хватило, накушалась. Тем не менее, занять себя чем-то надо. И я вышла из своих комнат наружу, отправилась бродить по дворцу Дораха.

Первым делом пошла к библиотеке. Толкнула дверь — а та не поддалась. Вот же гадство. Неужели сволочной Дорах распорядился запирать от меня сокровищницу знаний?! Еще один счет к нему… Когда пробьет час, не расквитается.

Я пошла дальше, заглядывая за все двери. Попадала в разные залы и апартаменты, некоторые пустые, в некоторых на меня озирались демоны и демоницы — то ли слуги, то ли домочадцы Дораха, поди разбери.

Прогуливаясь, я забрела в какой-то узкий аппендикс. Узкий по меркам демонов, разумеется. Поначалу он показался мне пустым, тупиковым. Я повернулась и собралась было двинуться обратным ходом. Как вдруг заметила краем глаза какое-то движение и легкую вспышку белого сияния.

Обернулась — и едва не ахнула. В конце тупичка появилась белая дверь. Только что, каких-то пару секунд назад ее не было — и вдруг нате вам!

Дверь сияла и переливалась, как ткань местной одежды, как будто под ее поверхностью скрывалось дополнительное измерение и в нем перекатывались волны света.

Как завороженная, я сделала шаг к двери. Протянула руку, чтобы коснуться чарующих

переливов… и услышала голос за спиной:

— Алена Витальевна, вы заблудились?

Отдернула руку и резко обернулась. Передо мной стоял Альберт Вассерман.

— Не заблудилась, а прогуливалась, — буркнула я. — Что за этой дверью?

— Дверью? — переспросил старик со странной интонацией. — Вы видели ее?

— Что значит — видела? Само собой.

Альберт покосился сперва на меня, а затем мне за спину. Я повернулась и ахнула. Передо мной снова была сплошная стена и никакой двери.

— Куда она делась? Что там такое?

Альберт развел руками.

— Не могу сказать. Все вопросы к государю.

— Которому из? — не удержалась, чтобы не съехидничать.

— Его высочеству Дораху, вашему хозяину, — послушно уточнил Вассерман.

— Вот спасибо за напоминание, что он мой хозяин. Как будто я могу забыть. Почему закрыта библиотека — тоже его спрашивать?

— Разумеется, Алена Витальевна. Он приглашает вас на обед.

На обед так на обед. Я не особо успела проголодаться, но от приглашения отказываться не стала. Не мешает задать вопросы его высочеству. Поглядим, сможет ли отпираться на этот раз.

Глава 21

Альберт проводил меня в столовую, которую и язык-то не поворачивался так называть. Громадный зал, в котором легко поместился бы самолет, да не какой-нибудь эйрбасик-320 от Аэрофлота, а целый Боинг-747!

Дорах, как и в прошлый раз, обложил меня галантными ухаживаниями: отодвигал стул, подал приборы, налил аперитив. Если бы я готовилась растечься лужицей — вот он, подходящий момент. Уступить очаровательному и любезному мужчине.

Да только дуля ему, самодовольному принцу врунов и вешателей лапши на уши женщине. Пусть сначала сознается, кто был в оранжерее и моем «сне». И объяснит, за каким лешим вытворял это. И прощения попросит. Я еще и прощать не собираюсь.

— Как твое настроение, Алена? Довольна платьем?

— С платьем все в порядке, благодарю. А вот с настроением — так себе.

Одарил участливым взглядом.

— Что не так? Могу чем-то помочь?

— Еще как. Открыть библиотеку, которую заперли для меня.

Дорах поднял бровь.

— Хочешь почитать о холионе? Я говорил, что тебе рано узнавать эту информацию. Да и читать научные труды не так-то просто. Я не справился с этим занятием.

Гора с плеч. Если сам король, пусть бывший, ни черта не понял в тех заумных книжках, мне и подавно нечего стыдиться.

— А читать что-нибудь кроме тупых любовных романчиков мне тоже рано? Вы оставили мне только их, а у меня уже язык свело от сахарности. Хотелось бы чего-нибудь более адекватного.

— Например?

— Научно-популярной литературы у вас не водится? О серьезных фактах, но написанной понятным языком? Я бы хотела узнать побольше об устройстве Мейлиса, его географии, политической и экономической системе.

Принц улыбнулся уголком рта.

— С удовольствием просвещу тебя в этом вопросе. Поверь, я прекрасно знаком с устройством Мейлиса.

Поделиться с друзьями: