Попаданка Его Высочества. Корона или любовь?
Шрифт:
— Кто это?
— Образ. Сказочный образ доброго деда, который за новогоднюю ночь успевает детям всего мира раздарить подарки и сладости. У него конечно есть помощники. В некоторых странах гномы, в некоторых Снегурочка, зайчики, снеговики и… всякие зверушки. — погрустнела я. — Даже не представляла, что так буду скучать по всему этому.
— Мы можем тоже раздать сладости. — он повернулся ко мне. А я рассмеялась.
— Это не то. Понимаешь, это делал Дед Мороз!
— Но ты же говоришь, он не настоящий.
— Нет костюма. Нужен обязательно костюм, иначе это не Дед Мороз из Великого
— Значит, сделаем костюм. Ты поела? Идем.
— Куда? — я удивленно поднялась вслед за ним.
— К тому, кто нам сделает костюмы. Тебе и мне.
— Не-не-не. Я не могу быть Морозом. Он мужчина. Мне нужен костюм Снегурочки.
— Это его женщина?
— Это его внучка. — о, кажется, немного разочаровался. Ну что поделать) Дед и внучка, иного не дано.
Он вывел меня черным ходом, мы вышли на улицу, вдыхая прохладный воздух.
— Ты тоже не мерзнешь? — спросила его.
— Нет. Меня моя магия греет. Как и тебя.
— Ну я не настолько горяча. Чего не коснусь – возникает лед. А вот ты, действительно, как печка, согреваешь.
— Печкой меня еще не называли. — весело отозвался он.
Мы подошли к одному дому, из трубы которой шел дым.
— Почему тот, к кому мы пришли не на празднике? — шепотом спросила его. А он так же шепотом ответил:
— Потому что не все любят праздник Драконорождения.
Он постучал, громко несколько раз, прежде чем войти. Внутри нас встретила пожилая женщина. Она поприветствовала нас, глянула мельком на меня и обратила своё внимание на принца. Ну да, он фигура куда интереснее.
— Илая. Нам нужна твоя помощь!
— Я уже не занимаюсь пошивом платьев. Юной леди лучше обратиться к Лее. После праздника.
— Костюм нужен мне. Аврора, объясните, как он должен выглядеть. И как выглядит эта, как ее, внучка.
— Снегурочка.
Я в красках описала. И наряды, и для чего, и как всё проходит у Деда и Снегурки. Это я умею, знаю, практикую. Сколько сценариев в своё время написала для утренников. А сколько их провела! Не счесть. Правда Снегурочкой не была ни разу. Только ведущей и один раз Кикиморой, подружкой Бабы Яги. Ну это принцу знать не обязательно.
Илая внимательно выслушала, задавала вопросы, что да как. А принц заинтересованно глядел на меня.
— Идите на праздник. Я к утру всё сделаю.
— К утру? — Удивилась я.
— Магия, детка. — Женщина улыбнулась. — Неужели ты думаешь принц приведет тебя к обычной швее?
Глава 16
На следующее утро я проснулась от легкого стука в дверь. Илая настоящая волшебница! За ночь успела не только создать костюмы, но и продумать каждую деталь — от узоров на моем голубом с серебром платье Снегурочки до искусственной бороды и посоха для Райлана.
— Ты готова? — спросил он, когда я открыла дверь.
Я замерла на пороге. Он выглядел… невероятно. Высокий, статный, в длинной шубе, отороченной белым мехом, с посохом, украшенным искрящимися кристаллами. Борода, пушистая и седая, придавала ему вид настоящего зимнего владыки.
— Ну что, Дедушка Мороз? — я едва сдержала смех.
— А ты… — он медленно провел взглядом по моему наряду, — выглядишь
так, будто сошла со страниц сказки.— Это комплимент?
— Констатация факта. — Он ухмыльнулся. — Идем. Нас ждут подарки.
Мы спустились в кладовые, где уже кипела работа, слуги наполняли большие мешки сладостями, игрушками, теплыми варежками и шарфами. Некоторые, завидев нас, застывали с открытыми ртами.
— Ваше Высочество… это… новый обычай? — осторожно спросил один из старших слуг.
— Новый и прекрасный, — уверенно ответил Райлан. — Сегодня мы дарим радость детям.
Первый дом встретил нас настороженными взглядами. Хозяйка, увидев принца, едва не упала в обморок, но когда Райлан торжественно провозгласил: «С Новым годом!» и вручил ее малышу мешочек с конфетами, страх сменился восторгом.
— Это… магия? — шепотом спросила женщина.
— Нет, — улыбнулась я. — Это просто праздник.
Дальше пошло веселее. Дети выбегали на улицу, хлопали в ладоши, тянулись к «Деду Морозу», а он, к моему удивлению, оказался прекрасным актером, хлопал по плечу подростков, шутил с родителями, а самых маленьких даже подбрасывал в воздух, вызывая визг восторга.
— Ты в своей стихии, — заметила я, когда мы вышли к площади.
— А ты разве нет? — Он указал на толпу ребятишек, уже окруживших нас.
Я рассмеялась и, подняв руки, крикнула:
— Кто хочет поиграть в снежки?
К полудню площадь превратилась в место настоящего торжества. Мы слепили огромного снеговика, без помощи магии, конечно, устроили хороводы, а потом разожгли костер, вокруг которого все пели и танцевали.
— Признай, ты придумала это всё, — сказал Райлан, когда мы на минуту отошли в сторону, глядя как ребятня веселится.
— Нет. Я просто… вспомнила свое детство.
— Тогда вспоминай чаще. — Его глаза блестели. — Сегодня я впервые увидел праздник для детей. Обычно веселятся взрослые. Я хотела ответить, но в этот момент к нам подбежала девочка лет пяти и, крепко обняв мои ноги, прошептала:
— Снегурочка, ты правда пришла из сказки?
Я присела перед ней, поправила ее растрепанные волосы и сказала:
— Нет, малышка. Сказка - это вот здесь. И она теперь всегда с тобой.
Райлан смотрел на нас, а потом вдруг взял меня за руку и громко объявил:
— С этого дня Новый год наш общий праздник!
И под всеобщий смех и крики восторга поднял меня в воздух, словно я и правда была волшебной.
А может, и была. Хотя бы в этот момент.
Вечером, когда площадь опустела, а уставшие, но счастливые дети разошлись по домам с полными карманами сладостей, мы с Райланом остались у догорающего костра.
— Ну что, Снегурочка, — он улыбнулся, снимая бороду, — довольна тем, как прошел твой праздник?
— Это был не мой праздник, — поправила я, сбрасывая накидку с меховой опушкой. — Это был праздник для всех. И он получился… идеальным.
— Тогда почему ты грустишь?
Я вздрогнула. Он заметил.
— Просто… — я провела рукой по розовым прядям волос, — на родине сейчас тоже Новый год. И я не знаю, увижу ли я его снова.
Райлан задумался, потом резко встал.
— Пойдем.