Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка или сопротивление невозможно
Шрифт:

– Расскажи мне о сиятельнейшей Меральдерре! – Приказала она, разглядывая меня с настороженным вниманием.

– Я не знаю ничего об этой вашей Меральдерре, – проговорила я, с ужасом взглядывая на нее. – Не нужно кидаться в меня статическим электричеством. – Я хочу домой.

Повернувшись назад, я быстро подошла к двери и попыталась ее открыть. Она была заперта. Тогда, не обращая внимания на женщину, я подбежала и выглянула в окно, находящееся в дальней части комнаты, и онемела от ужаса. Это было очень странное место и определенно оно не могло называться Землей.

Глава 2.1 Выхода нет

Глава 2

Передо мной была открытая поляна, залитая лунным светом. Чуть вдали, на краю горизонта, я разглядела начинающуюся лесную полосу. И все бы нечего, но на небе было две луны, а трава отливала в этом удвоенном мягком свете неестественным лазурным оттенком. Я стояла оперившись о стену чтобы не упасть, и просто

смотрела прямо перед собой с открытым ртом. Меня начинало тихонько трясти от подступавшей истерики. Я еще готова принять и понять неожиданный сюрприз друзей в виде квеста, готова поверить, что он дорогой и для него сняли целое здание, но чтобы для розыгрыша менять планету? Я сползла по стене вниз, и невидящим взглядом уставилась прямо перед собой. Давай, размышляй, Вики. Кажется, ты не умеешь пить, и тебе снится очень дикий и яркий сон. Женщина наклонилась надо мной, и протянула мне еще какой-то отвар, я машинально выпила его, даже не чувствуя вкуса. Я прикрыла глаза, чтобы отгородиться хотя бы на мгновение от всего мира, и вновь с азартом прищемившей хвост кошки, принялась думать. Это точно какой-то экран. Так ведь специально сделано, чтобы участники решили, что они на другой планете. Я улыбнулась, подозревая, что это была достаточно дикая улыбка.

– Госпожа, или как мне вас еще называть.
– Начала я, обращаясь к серьёзно с подозрением смотрящей на меня женщине. – Давайте уже свои подсказки, здесь интересно, но мне уже хочется отдохнуть в своей кровати. Я не выспалась, и сейчас плохо соображаю. Какие задания нужно выполнить, чтобы закончить этот квест?

Целительница встала и поманила меня за собой.

– Вот так бы сразу. – Пробурчала я, следуя за ее нетерпеливо движущейся передо мной фигурой. Опять мы проходили по каким-то коридорам мимо закрытых дверей и многочисленных каменных ниш с миниатюрными статуями Меральдерры. Подойдя к еще одной двери, крупнее и внушительнее остальных, женщина посторонилась, пропуская меня вперед. Мы оказались в зале, слабо освещенном одной свечой. Обстановка здесь была более пышной, чем в келье целительницы, но во всем ощущалась какая-то печальная скудность. Мебель хотя и была, видимо, ручной работы, и достаточно дорогой, не вызывала ощущения тепла и домашнего уюта. Я поводила головой из стороны в сторону, послушно ожидая, что будет дальше. Моя провожатая, оставив меня в передней половине комнаты, служащей видимо, и прихожей и залом и кабинетом, зашла за ширму, за которой когда отогнулась ткань, я разглядела кровать. До меня донеслись два о чем-то переговаривающихся голоса, и в зал вышла очень тонкая и прямая как стебель бледная женщина. Ее темные тяжелые локоны были туго собраны на затылке, а тонкое умное лицо напомнило те бледные усталые лица прачек на картине одного художника, которую я видела в детстве, и которая поразила меня удивительной поэтической чахоточностью натурщиц. Было в ней и скрытое благородство и скрытое страдание.

Здравствуйте. – Я поздоровалась первая, потому что женщина, рассматривая меня в упор, уже несколько минут не начинала разговора. Не отвечая, она подняла руки и на ее ладонях вспыхнуло серебряное сияние. Я удивленно перевела взгляд с ее рук на напряженно стоявшую в стороне целительницу и обратно на ее ладони.

– Давайте без фокусов. – Произнесла я, понимая по вдруг взорвавшемуся во мне страху, в каком напряжении нахожусь. Женщина сделала шаг по направлению ко мне, и я забыв о обещании держать лицо, бросилась к двери.

– Не бойся, дитя. Я только хочу кое-что проверить. – Прозвучал ее удивительно сильный высокий голос. – Подойди ко мне.

– Не хочу. – Ответила я, отмечая со стыдом как дрожит мой голос. Все происходящее уже не казалось мне увлекательным необычным приключением. Слишком уж много в нем было нестественности - нигде не видны камеры, нет следов износившихся декораций или проводов, никто из присутствующих не походит на бодро читающих речь актеров. Еще и эта левитирующая чаша и пейзаж за окном. Отчаянно дернув дверь, и убедившись что она закрыта, я повернулась к двум женщинам лицом, успев заметить как хозяйка комнаты повелительно кивнула целительнице. В меня полетел синеватый огонь и коснувшись ног, соскользнул на пол. Тут я закричала и бросилась в огороженную часть кельи, пытаясь найти другой выход. Запутавшись в ширме из ткани, я чуть не повалилась на кровать с трудом выпутавшись и попытавшись быстро сориентироваться, бросилась в самый дальний от женщин угол. Сердце, кажется, билось у меня в самой голове, кровь шумела в ушах и я едва могла соображать от неожиданно подступившей паники. Что же это такое? Чего они от меня хотят? Вторая половина комнаты была в два раза меньше первой, и столь же бесцветно обставленной. Я успела несколько раз пробежать от стены к стене, прежде чем увидела стоявших у ширмы женщин. Выхода не было.

2.2 Простите, а можно ближе к делу?

Попятившись

к стене, я замерла на месте. Мне остается только драться. Я быстро осмотрелась в поисках подходящего оружия. Вторая женщина должно быть уловив мой страх, примирительно подняла ладони перед собой. На них уже не было света.

– Меня зовут Димира, я верховная жрица Храма владычицы Меральдерры. Давай просто поговорим, тебе никто не причинит вреда.

Я кивнула, все еще предусмотрительно осматриваясь вокруг, чтобы в нужный момент сбежать. Когда я начала говорить, мой голос дрожал и это обстоятельство разозлив меня, тут же прибавило храбрости.

– Я понимаю, что все это только игра. У вас хорошо организованный квест, но в нем же должна быть возможность выйти по желанию клиента? Выпустите меня, пожалуйся. – Я переводила обеспокоенный взгляд с одного лица на другое, на них одновременно выразилось смиренное терпение с которым говорят взрослые с неразумным ребенком.

– Дитя, позволь проверить магический след твоей души. – Попросила та женщина, что назвала себя верховной жрицей. Секта у них здесь какая-то? – Подумала я, вновь ощущая набухающий в груди ком страха. Сектанты казались мне опасными противниками, ведь с ними почти невозможно договориться.

– Не подходите ко мне. – Сдавленно произнесла я. – Я не хочу вас обидеть, но мне не интересны ваши эзотерические опыты.

Женщины переглянулись и жрица мягко взглянув на меня, произнесла.
– Позволь я сяду на диван. Старые кости плохое подспорье в долгих разговорах.

Я кивнула, не сводя с нее подозрительного взгляда, и готовая защищаться при любом неосторожном ее движении. Но Димира мягко и плавно как лебедь, вплывающий в заводь тихой реки, опустилась на кровать и повернувшись к целительнице, и неожиданным грудным глубоким голосом приказала.
– И ты, Афена, найти себе местечко в первом зале. – Целительница ушла куда-то за ширму.

– Давай начнем сначала, девочка. – Повернув ко мне свое точеное бледное лицо, произнесла она. – Меральдерра пресветлая, да пребудет с нами ее свет, когда-то совершила ошибку, она нарушила равновесие трех жизненных сфер: магии, души и тела, и последствия ее проступка отразились на многих мирах. Души утратили полноценность, вынужденные страдать и искать то, что вернет им прежнюю гармонию совершенства. Магия, дающая и отнимающая жизнь ослабела, а в каких-то мирах и вовсе истончилась почти до полного исчезновения, теперь наши тела полностью зависящие от духа, страдают вместе с ним. – Я недоверчиво взглянула на нее, это было похоже на бред сумасшедшего. – Мы простили и приняли Меральдерру, и позволили ей направлять наши души. Это было правильным решением, только так те из нас, кто…

– Простите, а можно ближе к делу? – Перебила я ее. – Я спать хочу.

– Для того, чтобы понять что с тобой случилось, и почему теперь ты не воспринимаешь магию, мы должны спуститься в зал ритуала и помолиться пресветлой Меральдерре в надежде получить от нее ответы на свои вопросы.

Я прикрыла глаза. Усталость и отрешенность все больше овладевали моим сердцем.
– Хорошо. Давайте спустимся. Надеюсь, никаких жертвоприношений не потребуется? – Тонкие аристократически черты верховной жрицы неприятно исказились. Сделав нетерпеливое движение, она произнесла с неприкрытым негодованиям. – Меральдерра пресветлая, да прибудет с нами ее свет, богиня прощения и понимания связи и предназначения пространств и миров, она не приемлет жестокость. Не упоминай в этих стенах проклятые души герртов, никогда на них не снизойдет благословение Меральдерры.

Я вздохнула. В моей голове все перемешалось: культы, речи предназначения и проклятья. В этот момент я понимала только одно, я здесь одна и могу рассчитывать только на себя.

2.3 Ты нужна здесь

– Пойдемте. Я пойду следом за вами.

Жрица с укором взглянула на меня, так же плавно-тягуче поднялась со своего места и вышла в первую комнату. Я помедлила, собираясь с силами и направилась за ней. Опять мы проходили неотличимые друг от друга коридоры и повороты, пока не вернулись в уже знакомый мне зал. Женщины приблизившись к статуе и странной чаще, встали рядом, опустив ладони в чашу с водой и поманили меня к себе. Я осторожно приблизилась, с трепетом вглядываясь в темные провалы вокруг меня в покачивающиеся тени на стенах вслушиваясь в мягкий перелив струящейся воды, и, наконец, решилась. Мне в любом случае нужно что-то делать чтобы что-то изменить. Устроив меня между собой, женщины жестами приказали мне опустить руки в чашу с водой сделали то же самое, и закрыв глаза нараспев запели что-то. Я, несмотря на кольнувшее сердце чувство незащищенности и одиночества, тоже закрыла глаза вслушиваясь в глубокие голоса женщин и замысловатую мелодию, ласково сплетающуюся в шуршание текущей воды.

Поделиться с друзьями: