Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка в свекровь
Шрифт:

— Ладно, — бормочу я.

Вот еще один камень в огород отношений с темным магом. Нас окутывает темнота. Мы плывем куда-то, а потом я чувствую под ногами твердую поверхность, и в уши врываются множество голосов. Все они спорят, кричат, кто-то ахает и вскрикивает.

— Невозможно! — слышу я отчетливо.

— Вы ставите под сомнение мои слова? — я узнаю скрипучий голос Эрранда, — доказательство перед вашими глазами…

Темнота начинает рассеиваться. Ахи и вздохи становятся громче, все вокруг заполняется гудением человеческих голосов, а потом я вижу перед собой тронный зал Нимерии. На троне сидит

принц, вцепившись в подлокотники и подавшись вперед. Он осматривает меня с таким выражением, будто не верит, что я ему не привиделась. Рядом стоит Дорн, и на лице подданного появляется настороженность.

Ксандр отпускает мою руку, как и обещал. Я обвожу взглядом зал. На нас смотрят сотни пар глаз разной степени изумления. Эрранд довольно улыбается и отвешивает низкий поклон. Жрецы тоже склоняют головы.

— Невозможно! — повторяет голос, и я в этот раз вижу, что говорит один из магов, — в Нимерии хорошо знают о способности некоторых подданных Темных земель принимать любой облик! Как мы можем быть уверены, что это не Тень притворилась королевой?

— Так проверьте, — смеется Эрранд, — у Её Величества на голове корона, которую могут забрать из хранилища только члены королевской семьи. Если это не окажется фальшивым обличьем, придется признать, что принц действительно участвовал в заговоре против ее Величества.

Маг возмущенно смотрит на Эрранда. Потом резко поднимается со скамьи и идет к нам.

— Ольга, — тихо говорит Ксандр, — запомните — вы королева и вы правы. Не допускайте к себе неуважительного отношения.

Я киваю. Маг, тем временем, подходит к нам и уже было поднимает ко мне руку, как я останавливаю его жестом.

— Кто вас учил манерам? — спрашиваю его я, пока он хмурит недоуменно брови, — вы подходите ко мне без поклона и даже не поприветствовав.

— Я должен убедиться для начала, что…

— Что я ваша королева? — хмыкаю я, — хорошо. Я выберу вам достойное наказание, после того, как убедитесь в этом.

Маг смотрит на меня, и в его глазах впервые мелькает сомнение. Потом он быстро опускает взгляд и склоняется передо мной. Я пытаюсь подавить чувство жалости и стыда, за то, что так обращаюсь с незнакомым мне человеком. Если бы он узнал, что я — ненастоящая, то точно не подумал бы пощадить меня.

— Ваше Величество, — произносит он более учтиво, хотя в голосе мелькают нотки раздражения, — ради безопасности ваших подданных и королевства… позвольте убедить всех, что ваш облик — не иллюзия.

Я кошусь на Ксандра. Он коротко кивает.

— Хорошо, — произношу я, — действуйте.

Он снова кланяется, подходит ближе и кладет ладонь мне на плечо. Потом внимательно прислушивается к ощущениям.

Меня касается легкая волна тепла, а потом внутри что-то вздрагивает. Я смотрю на подданного и чувствую, как по венам почему-то начинает течь что-то холодное… и колкое, будто отзываясь на магию. Мурашки пробегают по рукам, и я ощущаю, как этот холодок вырывается наружу.

Маг отдергивает руку. Потом отступает. В глазах мелькает страх.

— И как ты только посмел? — слышу я голос Ксандра, — тебе позволили проверить королеву на иллюзию, а не пытаться коснуться ее души.

Маг отступает еще дальше. Потом оборачивается на народ, будто ища поддержки. Я замираю в ужасе. И что это было? Что сейчас будет? Что

он увидел?!

— Ты убедился? — насмешливый голос Эрранда проносится над залом.

Маг смотрит то на меня, то на Ксандра, будто раздумывая, что ему делать. Потом медленно откланивается.

— Прошу прощения, — странно говорит он, — я действительно просто хотел убедиться. Я приму любое наказание, которое вы мне назначите.

Он возвращается обратно, к магам Братства, садится, и что-то тихо говорит одному из них. К нему склоняются еще несколько магов, и все передают друг другу шепотом какую-то новость. Кто-то поджимает губы и возмущенно косится на меня.

— Что произошло? — совсем тихо спрашиваю я у Ксандра, — о чем они?

— Он прикоснулся к Тьме, которая внутри вас, — усмехается Ксандр, — не беспокойтесь. Это станет еще одной главной темой на сегодня, возможно, в будущем вызровет много подозрений и вопросов, но сегодня никто не осмелится вам что-то сказать. Идите к трону и садитесь.

— Что? — я поворачиваю к нему голову.

— Идите, — вкрадчиво произносит Ксандр, — займите место выше других. Даже эта маленькая деталь поможет вам… чувствовать себя увереннее.

— Но Наэль…

— Идите, — с нажимом повторяет темный маг.

Я послушно направляюсь к трону, чувствуя почти физически сотни взглядов, которые сверлят мне спину. Я вижу, как нервничает принц, с каждым моим шагом. Пальцы сжимаются на подлокотниках до побелевших костяшек, плечи вздымаются и опадают в такт дыханию. В глазах Наэля появляется страх.

Он встает, как только я начинаю подниматься по ступенькам. Мы встречаемся взглядами.

И замираем вот так на некоторое время — он передо мной, и я напротив. Откуда это ужасное чувство ответственности за его судьбу? Почему мне так горько и отвратительно оглашать ему приговор? Он взрослый, хоть и молодой мужчина, который вот-вот унаследовал бы трон, если не козни Яры и стал бы королем. Чем-то они с Ксандром внешне были похожи, только вот в Наэле мне не сложно еще разглядеть растерянного, маленького недолюбленного ребенка, не готового абсолютно ко всей этой борьбе за власть.

Наэль отходит в сторону, слегка поклонившись. И опускает взгляд вниз.

Я подхожу к трону и опускаюсь на него, пытаясь сдержать заполняющую меня ярость. Черт с ними, с интригами среди придворных, но неужели правящая семья и приближеные к ним люди не заслуживают спокойствия и нормальных отношений? Как вообще можно править королевством в такой обстановке?

Хорошо, Ксандр. Ты просил меня сыграть Яру Наар? Я сыграю. По правилам этого мира! По которым все планы и обещания внезапно изменяются на лету. И посмотрим потом, как ты будешь рад тому, что я, наконец-то использую свой ум и хитрость.

Но не сейчас. Для начала, пусть исполнит свой план, который он подготовил для Дорна.

Я расслабленно кладу руку на подлокотник и смотрю на Эрранда. Он приподнимает уголки рта в улыбке.

— Мы рады вашему возвращению, Ваше Величество, — произносит торжественно он, — наши молитвы были услышаны, и я готов…

— Ваше Святейшество! — перебивает его издевательский голос одного из магов братства, — может, вы объясните нам, почему вы стали снова лояльными к Ее Величеству? Помнится, вы хотели свергнуть ее силой, и требовали покаяния!

Поделиться с друзьями: