Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Шестеро.

– Не вижу.

Человек делает едва заметный жест рукой. Двоих увидел сразу. Как это я их не приметил? Вроде, всё время тут стояли.

– Змеи...
– с почтительным страхом выдыхает слуга.

Становится более-менее понятно. Змеи. Тайная стража и телохранители Еггтов. Кроме того, шпионы и убийцы. Никто не знает, сколько их. Никто не знает, кто они. Только Дина и Кэретта. И даже не факт, что всех знает Линк. Значит, неплохо Дина заботится о безопасности дочери и непутёвого соратника. Я их и не видел, пока они не появились. Динка по крайней мере, знала о их наличии.

Динка напряжена сильно. Кажется

неожиданно повзрослевшей. Кажется, не напугана. Не первое ведь покушение.

– Что у него было?

– Кинжал. Отравленный. Метательные ножи. Самострел в рукаве...

Дина присвистнула.

– А я-то думала...

– Ещё удавка была и стоячий воротник. Я его увидел, когда он взводил второй самострел.

– Ничего себе! Я, когда штуку эту в рукаве таскаю, могу так её взвести, что никто не заметит!

– Заметят...

– Кто?

– Я хотя бы.

– Убил ты его зачем?

– Не убивал. Нож метнул, так чтобы рука отнялась. Хотел вязать. Он принял яд.

– Опять чёрная кровь?

– Да.

– Тревогу объявили? В замок послали кого?
– встреваю в разговор я.

– Да. Скоро начнётся прочёсывание. В замок передадут огневой связью. Но опыт подсказывает - он был один.

Динка сидит на корточках возле трупа. Мертвецы уже давно не производят ни малейшего впечатления. У меня хмель начисто из башки выветрился. Неужто у Безглазого такая хорошая, и главное, верная шпионская сеть? Самого нет уже несколько месяцев, а стороннички рьяные всё пытаются с его врагами счёты свести. Или же кто-то другой за покушениями стоит?

– Убрать его надо.

– Ко мне несите.

Змей и слуга подхватывают тело. Остальные идут следом. В караулке большой стол. Старший змей сноровисто раздевает тело, тщательно прощупывая швы одежды и подкладку.

– Всё ношенное. Пару портных можно определить, но не думаю, что они свою работу вспомнят.

– Там поглядим!
– Динка вытряхивает кошелек убийцы. Немного серебра и меди. Для повседневных расходов горожанину более чем.

Демонстрирует ключ.

От комнаты в постоялом дворе.
– сразу определяет Старший. Подзывает одного из своих. Дина отдаёт ключ.

– Ко второй страже найдём двор и возьмём владельца за жабры.

Обнажённый труп тоже на Динку никакого впечатления не производит. Наклоняется, стремясь высмотреть только ей ведомое. Кажется, чему-то из медицинских ухваток матери она всё-таки научилась.

– Татуировок нет. Этот шрам от чего?

– От стрелы. Старый, лет пять уже как.

– Уверен? Не от огня?

Змей уточняет.

– Огня или прижигания при посвящении?

– Прижигания.

– Нет, это точно стрела.

– Как он там оказался? Следил за мной?

– Караулил.

– Уверен, что именно меня, а не Рэдда, допустим?

– Уверен. Вы по этой улице часто ходите. Частенько - одна.

– Он знал, что я там буду!

Змей издаёт звук, призванный обозначать смешок.

– Полгорода знало, где вы собираетесь гулять.

Хм. Очевидно, я относился к другой половине, ибо не ожидал, что встречу её сегодня. Она снова наклоняется к телу.

– Мне кажется, я его сегодня видела.
– поворачивает лицо убитого, - Не уверена. Света дайте!

Приносят ещё ламп. Дина серьёзна, но всё равно, головой мотает.

– Не могу вспомнить. Дай-ка ещё его тряпки посмотреть!

На улице шум

да гам. Ну ясно всё: отряд Динки явился. Интересно, кто их вызвал? Смотрю по сторонам. Подходит управляющий. Киваю в сторону двери.

– Я туда послал одного из наших. Её людям следует быть при госпоже.

По местным законам, он прав. По мне - так лучше не поднимать шума. Но управляющий слишком ценит времена старого господина. Вваливаются всем скопом. Хм. Вместе с ними явился и хозяйский сын из того дома, где мы были. Кажется, мулаточка добилась своего. На мертвеца парень без выражения глянул. Вспомнил! Отец же говорил, он воевал уже, правда не в главной армии.

Динка и Змей роются в тряпках убитого. Теперь уже все подозрительные швы вспарывают. Правда, пока добычи только пара монет золотых.

На улице шумно. Посланцы Змея вывели из казарм городские войска - этакий аналог местной полиции, ОМОНа и пожарных команд в одном лице. Все прекрасно знающие все ходы-выходы в огромном городе.

Скоро должны и из Замка гости объявиться. Дина в городе ночевать не любит. Хотя, дворец имеется, причём не Еггов, а лично её.

Ну точно. Не вваливается, влетает. Первый, кого видит - живая и здоровая Динка. Уже успела накинуть поверх одеяния форменную мою накидку от дождя. Управляющий, наверное, принёс. Всё бы ничего, но покрой накидок здесь короткий, и, хоть и сшито на меня, ножки Дины всё равно доступны для обозрения.

Дина сразу же порядок принялась наводить. На девок глянула - те вытянулись. Смотрится, если учесть, что некоторые пошатываются.

– Все в приёмный зал! Сидеть тихо. Ждать, пока не вызовем.

Несчастный влюблённый замешкался - не знает, куда. За мулаточкой, или на улицу. Дина-Старшая глазами делает жест в сторону двери, куда побежала его зазноба.

– Ты его узнала?

– Не знаю.

Теперь уже Дина проворно осматривает труп. У неё на кобуре, оказывается, кармашек, а там - самый натуральный скальпель. Несколько раз тыкает инструментом. Велит перевернуть тело. Делает какой-то разрез. Ворчит сквозь зубы.

– Хирургу, что его шил, я бы руки отрубила... Значит, штопал его когда-то либо совсем старик, либо тот, кто с нашей школой не знаком.

– Он ещё стрелой ранен был.

– Я видела. Наконечник был не нашего типа, плюс штопка эта дебильная... Гость, скорее всего, из-за линии. Кому ты там понадобилась?

Динка принимает весьма горделивую позу.

– Да, я такая! Где хочешь меня знают.

– Брось дурить, - устало бросает мать, - За линией не так много умеющих думать хотя бы на пять лет вперёд. Эта кампания - первая, где ты проявила себя. За линией ещё не знают о твоих похождениях. Кто бы это не был, он здесь давно... Твои может, получше тебя его рассмотрели?

Младшая пожимает плечами.

– Могли, наверное.

– Так! Это - убрать. Вызывать туда её подружек по одной. Пусть смотрят! Если что - сразу сюда. А мы тут поболтаем.

– Я его видела!
– опять эта мулаточка. Вспомнил, как её зовут. Нет, не от рождения. Там ей дали какое-то сложное, длинное и совершенно непроизносимое имя. В переводе значит что-то вроде "прекрасный водный цветок, цветущий ранней весной на тихом горном озере в полнолуние..." - только часть имени, что запомнил. Мулаточка на родном языке отца только имя своё и знает. Она же ещё в раннем детстве и додумалась сократить длиннющее имя до Лилия. Так её все и зовут.

Поделиться с друзьями: