Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попадос. Герой за компанию. Том третий
Шрифт:

— Друг мой, чем же ты так озадачен?

— К сожалению совершенно не тем, чем хотелось бы, — немного с грустью ответил Филипп. — На юге страны весьма неспокойно. Это меня волнует, а учитывая переписку Гари с бароном Райнцом Гирлиусом, то у нас, видимо, намечаются довольно серьёзные проблемы с Силистийским королевством.

— Не могу сказать, что ожидал таких действий от Мартуса, но в тоже время и не исключал, — признался король, упоминая монарха соседнего государства, с которым когда-то дружил.

— Ещё не известно, замешан ли в этом конкретно он… — произнёс маг, чуть подумал и добавил, — но за границами с Силистийцами нужно

следить внимательнее.

— Боюсь, скорей всего, без его участия это дело не обошлось, — с печальным вздохом ответил Огриус. — Сам же понимаешь, дружба дело хорошее, но дела важнее. Тем более, когда мы последний раз виделись?

В ответ на слова короля, маг с грустным вздохом ответил, — к сожалению, вы правы. Тем более посадить на трон вашего почившего сынка слишком уж было заманчиво для него. Через пару лет, он смог бы оттяпать минимум половину Лоуреста, и это без серьёзных военных затрат.

— Вот и я о том же. Но знаешь, радует, что он вряд ли прибегнет к прямому столкновению. Поэтому нам лучше пока сосредоточиться на том, как разгрести то, что наворотил Гари. — После разговора с магом, мысли в голове короля немного пришли в порядок и он вновь решил заняться устранением последствий бунтарской жизни сыночка.

— Ну тогда, для начала, рекомендую начать с писем для баронов. Сами понимаете, всё же требуются официально извиниться. Следующим шагом нужно будет сделать хорошие подарки их дочерям. — Прежде чем произнести следующую фразу, Филипп, демонстративно поднял указательный палец вверх, и лишь после этого продолжил, — в особенности нужно одарить баронессу Лонли Лорьет и её отца. Хоть их семья и не очень могущественна, но другие бароны севера могут воспользоваться ситуацией в свою пользу. И чтобы пресечь это на корню, нужно принести официальные извинения с соответствующими подарками.

— Вот, после твоих слов, как-то всё настроение что-то делать пропало, — печально и в тоже время хмуро произнёс король. Огриус очень не любил делать дорогие подарки. Казна была не столь велика, чтобы её ещё и тратить на всякую такую ерунду. Филипп естественно это знал, поэтому решил попытаться чуть развеять атмосферу, произнеся:

— Ваше величество, вы забыли, два самых дорогих человека в королевстве, вчера почили. Вы ведь и сами понимаете, что это весьма хорошая новость для казны.

— Ладно, уговорил, — скрепя сердцем ответил король, сразу же добавив, — и ещё поручи кому-нибудь заняться распродажей имущества принца. Всё же нам стоит выплатить рыцарям, потерявшим дочерей, хоть какую-то компенсацию.

— А вот с этим я не рекомендую торопиться, — немного наставительно, произнес маг. — Если хотите, вы можете помочь их семьям, но, ни в коем рази нельзя афишировать, с чем связана эта помощь. Боюсь иначе, у нас действительно будут серьёзные проблемы.

— Хм, тогда пока, этот вопрос, оставим на потом, — хитро ухмыльнувшись, ответил король, на что Филипп лишь печально покачал головой, но решил промолчать. Ведь понимал, что в данной ситуации его величество Огриуса уже не переспорить. Вместо этого он решил задать другой вопрос, который его также интересовал:

— Ваше величество, вы уже решили, что делать с Гартом Дивириусом и Линой Грац? — Спросил Филипп, которого в данном случае интересовали не сами эти двое, а то, как отреагирует на их наказание общественность. Поэтому он хотел, в случае чего, убедить короля проявить к ним снисхождение.

— С учётом последней информации

о похождениях моего сыночка, боюсь, что вариантов у меня не особо много. — Невесело, произнёс Огриус, который и рад был бы наказать рыцаря, да и баронессу за компанию, но в тоже время понимал, что они оказались в безвыходной ситуации. Потеря героини, с точки зрения монарха, конечно же была серьёзным просчётом Гарта, но вину за это, Огриус списывал в первую очередь на Гари. — Если бы не происки моего сыночка, то возможно, что даже Григорий присоединился бы к нам. Поэтому я не вижу смысла наказывать кого-либо из этих двоих. — Озвучил король своё решение.

— Это мудрое решение ваше величество, — поднявшись и чуть поклонившись, сказал маг, при этом, еле заметно улыбнувшись, подумал, — ну да, а своей вины ты, как всегда, не замечаешь. Ну и ладно.

— Уже уходишь?

— Да ваше величество, если у вас нет ко мне больше вопросов, то я хотел бы приступил к решению накопившихся дел.

— Только один, что с Лонли Лорьет? Как слышал, её нашли в подвале особняка Гари, но подробного отчёта мне ещё не предоставили.

— Судя по её показаниям, первым её нашёл убийца принца. Он дал ей зелье лечения и ушёл.

— Понятно, — произнёс король, предполагая, что скорей всего Лонли и рассказала убийце, где искать спальню его жены, но в связи с всплывшими фактами, решил не поднимать данный вопрос. Вместо этого он задал ещё один вопрос, — где она сейчас?

— Этим утром уехала в родовое поместье.

— Её обследовали маги? — Последний вопрос, как раз и интересовал больше всего короля, а вернее то, что за ним скрывалось.

— Да ваше величество, я лично обследовал её. И могу вас заверить, что она не понесла от вашего сына или от кого-либо ещё, — ответил маг, понимая, из-за чего беспокоится король.

— Хорошо. Тогда у меня больше нет вопросов. — Ответил Оргиус, который в глубине души хотел бы, чтобы Лонли забеременела от Гари, ведь тогда, если бы у девушки родился мальчик, можно было бы не беспокоится о престолонаследии.

Ничего страшного, я ведь ещё вполне молод, найду себе другую жену, а далее, не станется дело за наследником. Единственное, в этот раз, нужно посерьёзнее подойти к данному вопросу, — мысленно рассуждал король, в то время как Филипп, расшаркавшись, покинул его кабинет.

В действительности у Огриуса была ещё дочь, но монарх не желал передавать ей трон. Он слишком уж скептически относился к женщинам, причём без исключения.

* * *

Тем временем, пока Григорий решал свои проблемы с принцем и королевой Лоуреста, в Зоргане, днями напролёт, его искала Вилисия, жрица богини Куары. Первые дни девушка просто бродила по городу в сопровождении Гунары, рассчитывая, что медальон, который ей дал верховный жрец Хесон, укажет ей, где примерно живёт Григорий.

По началу она выбирала, в основном, наиболее благополучные районы города, изредка заглядывая на менее престижные улочки. Но естественно её поиски не дали какого-либо положительного результата. Поэтому где-то на вторую неделю пребывания в Зоргане Вилисия изменила свою стратегию и стала больше заглядывать на улицы, где в основном жили люди среднего класса. Но и это, конечно же, не привело хоть к какому-то положительному прогрессу в её поисках. Всё же сложно найти человека, которого попросту нет в городе.

Поделиться с друзьями: