Попадос. Герой за компанию. Том третий
Шрифт:
— Здравствуй Гарфилд. И я тебя рад видеть, — без капли сарказма произнёс Гриша, на что пришедший, сузив глаза, присмотрелся к нему, пытаясь вспомнить…
— Гарфилд, это Григорий, помнишь его? Он ещё в группе Волки состоял, — решил напомнить главе отряда, Виктор.
— Хрена себе! — Удивлённо пробормотал Гарфилд.
— Ладно забыл, но чего так удивляться то? — Немного насторожено, спросил Гриша.
— Ну да, ты, наверное, не знаешь, — чуть задумчиво, произнёс Виктор. И что-то обдумав, продолжил, — после того, как барон тебя увёз, его потом нашли мёртвым, да ещё с
— Понятно, — ответил Гриша, когда Виктор замолчал.
— Понятно ему, — буркнул Гарфилд. — А вот мне непонятно, что там такого было написано, раз такая шумиха поднялась?
— Меньше знаешь, крепче спишь, — махнув рукой, ответил Гриша. — Лучше присаживайтесь и заказывайте себе что-нибудь.
В ответ, Гарфилд усмехнувшись, сказал, — какой ты храбрый стал, может на площадку сходим?
— С радостью, но боюсь уже не сегодня. Если жив буду, то можем чуть попозже в Зоргане встретиться.
— А ты нынче там обитаешь? — С интересом спросила Айра, пытаясь говорить спокойно и ничем его не выдать, хотя получилось это весьма плохо.
— Как сказать, — пожав плечами, ответил Гриша. — Но ближайшее время планирую туда вернуться.
— А сейчас куда? Да ещё и в таком виде, — тут же, не давая Гарфилду хоть что-то вставить, спросил Виктор, кивая на Гришин наряд. После чего улыбнувшись, решил пошутить, — даже интересно, с какого мертвяка ты снял эти лохмотья?
— Да был один жнец, с него и снял. А что? Так стрёмно выглядят? — После этих Гришиных слов, за столом было решило воцариться молчание, которое нарушила подошедшая официантка, принеся Гришин заказ.
Пока Григорий кушал, его всё время пытались отвлечь от этого дела, то Гарфилд с Айрой и Виктором, то другие члены отряда Гарфилда, которые как раз спускались на завтрак и здоровались, в том числе и с ним. Среди них, к слову говоря, была и Хайла, которая не особо обратила внимание на «неизвестного» парня в странном облачении, сидевшего с основным костяком их группы и о чём-то оживлённо говорившим с ними. Девочка лишь кротко поздоровалась с Гарфилдом и его компанией, после чего, направилась кушать за соседний столик.
Но в отличии от Хайлы, Григорий её заметил и вспомнил, спросив у сидевших рядом, — так посмотрю, Хайла всё же прижилась у вас. Как она?
— Нормально. Лучше чем было, но как видишь, тяжеловато ей. Всё же она девочка, а тренировки в нашем отряде тяжёлые, — ответил Виктор, в то время как Гарфилд пристально уставившись на Григория, не отводил от него глаз. Заметив это Гриша, с улыбкой посмотрев на него, попробовал отшутиться:
— Ты так во мне дырку просверлишь. Что-то случилось?
— Просто он думает, что это ты был тем парнем, в медвежьем шлеме, — улыбнувшись, вместо Гарфилда ответила Айра.
Григорий, удивлённо глянув на девушку, спросил, — а что в этом такого плохого?
— В целом ничего, — пожав плечами, ответила она.
— Почему ты это скрываешь? — Чуть недовольно, но в тоже время уверенным в своих словах голосом,
спросил Гарфилд.— Спрятаться хотел… но видимо шило в мешке не утаишь, — как-то невесело ответил Григорий. Ему было не очень приятно, что все его потуги, скрыться не дали никакого существенного эффекта. Хотя в тоже время, он не был особо расстроен из-за этого.
— Может скажешь ей? — Хмуро спросил Гарфилд.
— Меньше знает, крепче спит, — попытавшись улыбнуться, ответил Гриша.
— Что-то ты часто повторяешь эту фразу.
— Просто она в обоих случаях очень к месту, — ответил Григорий подымаясь. Он уже минут пять, как доел свой завтрак, и теперь уже просто болтал с ребятами.
— Уже уходишь? — Немного с грустью, спросила Айра.
— Да, нужно ехать, а то жарко будет.
— Кстати, ты так и не сказал, куда ты едешь? — Решил поинтересоваться Виктор.
— Нечего серьёзного. Просто с одним парнишкой нужно разобраться. — Говоря про это, Гриша вновь попробовал улыбнуться, что и в этот раз, не особо получилось, и лишь сильнее напрягло сидевших за столом, особенно Айру.
— Может, тебе какая помощь нужна? — Тут же спросила девушка.
— Спасибо, но я лучше сам. — Ответил Гриша, после чего чуть поклонившись, тем самым прощаясь, направился на выход.
— Что-то мне совсем не понравилось его выражение лица, — недовольно пробубнил Виктор, — будто умирать едет.
— Мне кажется, ты драматизируешь, — ухмыльнувшись, произнёс Гарфилд. — Если он тот дьявол в медвежьем шлеме, то ему мало кто в противники сгодиться.
— Но ты с ним явно хочешь прободаться, — невесело усмехнувшись, констатировала Айла.
— Конечно! Может, чего нового освою, — не моргнув и глазом, ответил мужчина.
— Понятно, — со вздохом протянула девушка, в голосе которой явно чувствовалось волнение.
Выйдя из гильдии авантюристов и забрав своего коня, Гриша, перед тем как покинуть город, решил заехать к Димьяне, проведать свой прошлый отряд. Парень хорошо помнил дорогу, и быстро найдя нужный дом, позвонил в колокольчик.
Дверь открыли не сразу, минут через десять. Парня встретила Димьяна, чем весьма удивила его. — А где же Алия!? — Озадачено воскликнул он.
— И тебе здравствуй, Гришечка, — добро улыбнувшись, ответила пожилая женщина.
— Ой, простите госпожа Димьяна, здравствуйте, — чуть поклонившись, произнёс парень.
— Заходи мой милый, — чуть задорно ответила Димьяна, что немного не соответствовало её внешности. — Твои друзья не скоро приедут, так что можешь их подождать здесь, — добавила она, уже закрыв дверь за парнем.
— Спасибо госпожа Димьяна, но ждать их я не могу… так что я наверное пойду. Извините за беспокойство.
— А-а-а, так ты проездом, — понимающе ответила женщина, — ну тогда пошли, чаем напою, тогда и поедешь.
— Спасибо госпожа, не откажусь, — чуть поклонившись, ответил Григорий, и направился следом за Димьяной.
Под навесом было всё уже накрыто, что немного удивило парня, заметив это, пожилая женщина, чуть улыбнувшись, произнесла, — я и сама собиралась попить чаю, а тут ты позвонил.